Anterior Próxima
← Voltar para Золотые зубыЗолотые зубы

Слишком много случайных смертей

Too many accidental deaths

Demasiadas mortes acidentais

Álbum: Нет, это я хочу умереть в Новом Орлеане
Compositor: Евгений Воротников, Иван Лужков
Letrista: Евгений Воротников, Иван Лужков
Arranjador: Золотые зубы

Letra em Russo

[Припев: Евгений Воротников]
Слишком много случайных смертей
Произошло за один короткий день
А есть ли вообще неслучайные смерти на этом свете?

[Куплет 1: Евгений Воротников]
Я проснулся, не поел, тут же перешёл на бег
Вот и метрополитен, современный человек
На работу едут все, вот и я не исключение
Вагон за вагоном подчиняются течению, у-у
Подземная любовь, подземные слова
Подземные люди, подземная вода
Это андеграунд, андеграунд
Андеграунд, андеграунд
Эти мои мысли прерываются вмиг
Я вижу что мужчина напротив поник
Вдруг он очень резко встал
Очень резко встал
К левому парню подошёл и что-то резкое сказал
Тот пырнул его ножом, из вагона по газам
А оставшиеся люди здесь не верили глазам
И глазам не верил я, и мужчина был в крови
Смерть заразила всех в вагоне, словно это ОРВИ
Через крики и толпу и чтоб не наступить на красное
Я вышел из вагона, всё вокруг небезопасное
Вдыхая воздух осени, слегка пришёл в порядок
Нужно торопиться, хоть мой офис уже рядом
Стою на светофоре, рядом девушка с бульдогом
Очень модный свитер на этом четвероногом
Видно что они — лучшие друзья
Жаль что в мире этом ёбаном расслабиться нельзя
Я не знаю никого, кто б доволен был итогом
Никогда не расскажу, что случилось с тем бульдогом
Стоя в лифте ещё плачу, прячу голову как страус
Лишь рутинная работа одолеет этот хаос
Двери лифта открываются, меня целует Алла
Жаль, что я бросил курить, это сильно помогало
Алла — работница соседнего отдела
Я её совсем не знаю, знаю только её тело
Каждого что-то пугает, а меня пугала Алла
Я ей сделал предложение и она мне отказала
«У тебя всё в норме, почему так опоздал?
Разыгралась аллергия, сужу по твоим глазам»
Я киваю, как ни странно, мне становится спокойней
Алла подошла к окну и присела на подоконник
Она мне дала салфетку, чтоб выглядел поприличней
Молча смотрим в окно, за окном как обычно
Деревья утки и пруд, постриженные газоны
Во всё это вложен труд, на всё это есть резоны
Я про себя крутил, что вижу каждое слово
Это надёжный способ избавиться от плохого
Алла шумно вздохнула и что-то сказать хотела
Но сверху мимо окна, мелькнув, пролетело тело

[Припев: Евгений Воротников & Иван Лужков]
Слишком много случайных смертей
Произошло за один короткий день
А есть ли вообще неслучайные смерти на этом свете?
Слишком много случайных смертей
Произошло за один короткий день
А есть ли вообще неслучайные смерти на этом свете?
Слишком много случайных смертей
Произошло за один короткий день
А есть ли вообще неслучайные смерти на этом свете?

[Куплет 2: Иван Лужков]
Мы пробыли в Панаме ровно девять с половиной недель
Ты нашла работу, я в основном лежал, почти не застилал постель
И вот нас с тобой заменили машины
Ты заскучала, на гору подняться решили
Мы не забыли уложить с собой одно, другое, баффы, фотоаппарат
Позавтракать в кафе. Нас вроде бы запомнил официант
Мы обойдемся без гида, в это время года это ок
Но лес тёмен и жесток
Где в твоем завещании
Собака, рюкзак с вещами и бутылка воды
Непонятно, что ты нам нафотографировала
И кому ты звонила всё это время, а-а
Где наши тела?

[Куплет 3: Иван Лужков]
Ты наврёшь про головную боль, уйдёшь с работы после обеда
На переднем сиденье упаковка Короны Экстрас
На вечерний матч ты поставишь экспресс
Значит и деньги, и слава
В финале игра с Локомотивом из Ярославля
А твои жена и дочь вернутся с дачи, срочно всех переполоша
Так как камера в аэропорту видела тебя без багажа
Сердоликовая Лада у центрального суда
Кто оставил ее здесь, ведь тебе незачем туда
Северный обход города Тверь, люди не верили глазам
Прямо по трассе и в очках и в камуфляже мультикам
Ты брёл куда не зная сам, понуро
Пока тебя не сбила фура

[Припев: Иван Лужков]
Слишком много странных смертей
Произошло за один короткий день
А есть ли вообще не странные смерти на этом свете?
Слишком много странных смертей
Произошло за один короткий день
А есть ли вообще не странные смерти на этом свете?

[Куплет 4: Иван Лужков]
Её жизнь превратилась в настоящий кошмар
За ударом удар, после тычок
Каждый вечер в ее доме раздается звонок
В трубку кто-то дышал, а потом прошептал
«Ты скоро умрешь, тебе недолго осталось»
Ситуация ухудшалась
Кто-то перерезал провода
Полиция сказала, что это ерунда
Она сменила имя, переехала за тыщу км
Помогло это? Нет
Бывший муж сказал, она ебанутая
И с ней невозможно даже полминуты
Где-то около ТК её машина БМВ
Некомфортно ей слегка там с мешком на голове
И в крови наркота
И никто не виноват

[Припев: Иван Лужков]
Слишком много странных смертей
Произошло за один день
А есть ли вообще не странные смерти на этом свете?

Tradução em Português

[Refrão: Evgeny Vorotnikov]
Demasiadas mortes acidentais
Aconteceram num só dia curto
Mas haverá sequer mortes não acidentais neste mundo?

[Verso 1: Evgeny Vorotnikov]
Acordei, não comi, passei logo para a corrida
Eis o metropolitano, homem moderno
Todos vão para o trabalho, e eu não sou exceção
Carruagem após carruagem obedecem à corrente, uu-uh
Amor subterrâneo, palavras subterrâneas
Pessoas subterrâneas, água subterrânea
Isto é underground, underground
Underground, underground
Estes meus pensamentos são interrompidos num instante
Vejo que o homem à minha frente desfalecera
De repente ele levantou-se muito bruscamente
Levantou-se muito bruscamente
Aproximou-se do rapaz da esquerda e disse algo brusco
Aquele deu-lhe uma facada, saiu da carruagem a abrir
E as pessoas restantes aqui não acreditavam nos seus olhos
E nos meus olhos não acreditava eu, e o homem estava em sangue
A morte infetou todos na carruagem, como se fosse uma virose
Através dos gritos e da multidão e para não pisar no vermelho
Saí da carruagem, tudo ao redor é perigoso
Inalando o ar do outono, recompus-me ligeiramente
É preciso apressar-me, embora o meu escritório já esteja perto
Estou no semáforo, ao lado uma rapariga com um buldogue
Uma camisola muito moderna neste quadrúpede
Vê-se que eles são — os melhores amigos
Pena que neste mundo de merda não se possa relaxar
Não conheço ninguém que estivesse satisfeito com o resultado
Nunca contarei o que aconteceu com aquele buldogue
Estando no elevador ainda choro, escondo a cabeça como um avestruz
Apenas o trabalho rotineiro vencerá este caos
As portas do elevador abrem-se, a Alla beija-me
Pena que eu tenha deixado de fumar, isso ajudava muito
Alla — funcionária do departamento vizinho
Eu não a conheço de todo, conheço apenas o corpo dela
Toda a gente tem medo de algo, e a mim assustava-me a Alla
Eu pedi-a em casamento e ela recusou-me
«Está tudo bem contigo, porque te atrasaste tanto?
A alergia atacou, julgo pelos teus olhos»
Acinto com a cabeça, por estranho que pareça, fico mais calmo
A Alla aproximou-se da janela e sentou-se no parapeito
Ela deu-me um lenço, para que parecesse mais decente
Olhamos em silêncio pela janela, lá fora como de costume
Árvores, patos e o lago, relvados cortados
Em tudo isto foi investido trabalho, para tudo isto há razões
Eu pensava para comigo que vejo cada palavra
Este é um método seguro de me livrar do que é mau
Alla suspirou ruidosamente e algo dizer queria
Но de cima, passando pela janela, num lampejo, voou um corpo

[Refrão: Evgeny Vorotnikov & Ivan Luzhkov]
Demasiadas mortes acidentais
Aconteceram num só dia curto
Mas haverá sequer mortes não acidentais neste mundo?
Demasiadas mortes acidentais
Aconteceram num só dia curto
Mas haverá sequer mortes não acidentais neste mundo?
Demasiadas mortes acidentais
Aconteceram num só dia curto
Mas haverá sequer mortes não acidentais neste mundo?

[Verso 2: Ivan Luzhkov]
Estivemos no Panamá exatamente nove semanas e meia
Tu encontraste trabalho, eu maioritariamente ficava deitado, quase não fazia a cama
E eis que fomos substituídos por máquinas
Tu ficaste entediada, decidimos subir a montanha
Não nos esquecemos de levar connosco uma coisa, outra, golas, a máquina fotográfica
Tomar o pequeno-almoço no café. Parece que o empregado de mesa se lembrou de nós
Dispensamos o guia, nesta época do ano está ok
Mas a floresta é escura e cruel
Onde está no teu testamento
O cão, a mochila com as coisas e a garrafa de água
Não se percebe o que tu nos fotografaste tanto
E para quem ligaste todo este tempo, aa-ah
Onde estão os nossos corpos?

[Verso 3: Ivan Luzhkov]
Vais mentir sobre a dor de cabeça, sairás do trabalho depois do almoço
No banco da frente uma embalagem de Corona Extras
No jogo da noite vais fazer uma aposta múltipla
Significa tanto dinheiro, como fama
Na final o jogo com o Lokomotiv de Yaroslavl
E a tua mulher e filha voltarão da casa de campo, alarmando urgentemente a todos
Já que a câmara no aeroporto viu-te sem bagagem
Um Lada cor de cornalina junto ao tribunal central
Quem o deixou aqui, se tu não tens por que ir lá
Circular norte da cidade de Tver, as pessoas não acreditavam nos seus olhos
Diretamente pela estrada, de óculos e em camuflagem multicam
Tu caminhavas sem saber para onde, cabisbaixo
Até que foste atropelado por um camião

[Refrão: Ivan Luzhkov]
Demasiadas mortes estranhas
Aconteceram num só dia curto
Mas haverá sequer mortes não estranhas neste mundo?
Demasiadas mortes estranhas
Aconteceram num só dia curto
But haverá sequer mortes não estranhas neste mundo?

[Verso 4: Ivan Luzhkov]
A vida dela transformou-se num verdadeiro pesadelo
Golpe após golpe, depois um empurrão
Todas as noites na casa dela soa um toque
No auscultador alguém respirava, e depois sussurrou
«Tu vais morrer em breve, falta-te pouco tempo»
A situação piorava
Alguém cortou os fios
A polícia disse que isso era uma insignificância
Ela mudou de nome, mudou-se para mil quilómetros de distância
Ajudou isto? Não
O ex-marido disse que ela era maluca
E com ela é impossível estar sequer meio minuto
Algures perto do centro comercial o seu carro BMW
Ela está ligeiramente desconfortável lá com um saco na cabeça
E no sangue há droga
E ninguém tem a culpa

[Refrão: Ivan Luzhkov]
Demasiadas mortes estranhas
Aconteceram num só dia
Mas haverá sequer mortes não estranhas neste mundo?

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Fatalismo e Crueza: A canção é uma antologia de tragédias urbanas e mistérios reais narrados com uma frieza documental. O primeiro verso descreve a violência aleatória no metro e o suicídio no ambiente corporativo.
O Mistério de Kris Kremers e Lisanne Froon: O segundo verso é uma referência direta ao desaparecimento de duas turistas holandesas no Panamá em 2014. Detalhes como o período de tempo (9 semanas), a subida à montanha sem guia e as fotografias enigmáticas encontradas na câmara digital são elementos reais deste caso que permanece sem solução definitiva.
Cotidiano Russo: Referências ao carro «Lada», à cidade de «Tver», ao clube de futebol «Lokomotiv de Yaroslavl» e à rede social «Pelikan» ancoram as histórias na realidade russa contemporânea.
Citações Culturais: A menção a Ned Flanders (Os Simpsons), Don Draper (Mad Men) e à música 'Dont Speak' (No Doubt) reforça a estética pós-moderna da banda de misturar cultura pop global com o pessimismo existencial local.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Случайный[slu-CHAY-niy]Acidental / AleatórioAlgo que acontece por acaso, sem planejamento.
Вагон[va-GON]Carruagem / VagãoUnidade de transporte ferroviário ou de metro.
Поприличней[pa-pri-LICH-ni-ye]Mais decenteForma comparativa de 'prilichniy' (decente/apresentável).
Завещание[za-vi-SHCHA-ni-ye]TestamentoDocumento legal sobre a herança após a morte.
Ерунда[ye-run-DA]Insignificância / DisparateAlgo sem importância ou sem sentido.
Понуро[pa-NU-ra]Cabisbaixo / TristementeAdvérbio que descreve uma postura de desânimo.

Parte 2: Orações Condicionais e Hipotéticas
A música usa frequentemente construções com a partícula бы para expressar hipóteses ou desejos: «кто б доволен был итогом» (quem estaria satisfeito com o resultado). O uso de чтоб (что + бы) indica finalidade: «чтоб выглядел поприличней» (para que parecesse mais decente).

Parte 3: Verbos de Movimento e Prefixos
Exemplos de verbos de movimento prefixados na letra: проснулся (acordou/despertou), вышел (saiu - prefixo вы- indica movimento para fora), пробирался (abria caminho/atravessava). O prefixo пере- em переехала indica mudança de local (mudou-se) ou travessia.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Где произошло первое убийство в песне?

Onde ocorreu o primeiro assassinato na música?

Faz a correspondência entre os objetos e as histórias:

Russo:
Фотоаппарат
Мешок
Бульдог
Português:
Menina no semáforo
Viagem ao Panamá
Mulher no BMW

Что Алла дала герою в офисе?

O que a Alla deu ao protagonista no escritório?