Anterior Próxima
← Voltar para ЙоршЙорш

IDDQD

IDDQD

IDDQD (Invencibilidade)

Álbum: Счастье, Часть 1
Compositor: Dmitry Sokolov
Letrista: Dmitry Sokolov
Arranjador: Йорш

Letra em Russo

Давай предположим, что реальность — игра
Руки — геймпады, глаза — видеокарта
Нередко бывает слетают дрова
Эпилепсия, тиф, инфаркт миокарда
МФЦ, школа, офис и даже тюрьма
Полученный опыт, нелинейные квесты
Меняется день, ночь, осень, зима
NPC-персонажи — начальник, невеста

Как-то наплевать, что там впереди
IDKFA, IDDQD
И пускай горит вся эта труха
IDDQD, IDKFA

В локации стрёмной, на рейве командном
Team leader с улыбкой протянет: «Cheat code»
Зачем тебе мучиться насухую
Напас за гаражом — и всё сразу пройдёт
Ну же, смелее, смотри — лучник колется
А маг допивает четвёртый стакан
Всего-то и надо — немного ускориться
На хмуром плотно сидит некромант

Админ не запалит, админ тоже в теме
Дорожку в исходнике сам проложил
Здесь всё еле дышит на ветхой системе
Не парься, юзай и прокачивай скилл
Под кодами все: президенты и слуги
Солдаты, артисты, нубы — кто под чем
Разжижена печень, заколоты руки
Мы битые байты внутри микросхем!

Tradução em Português

Vamos supor que a realidade é um jogo
As mãos são comandos, os olhos a placa de vídeo
Não raramente acontece os drivers irem ao ar
Epilepsia, tifo, enfarte do miocárdio
O centro de serviços, a escola, o escritório e até a prisão
Experiência acumulada, missões não lineares
Muda o dia, a noite, o outono, o inverno
Personagens NPC — o chefe, a noiva

Estou-me um pouco nas tintas para o que vem aí
IDKFA, IDDQD
E que arda toda esta sucata
IDDQD, IDKFA

Numa localização manhosa, numa rave de equipa
O líder da equipa dirá com um sorriso: «Cheat code»
Para quê sofreres a seco?
Uma passa atrás da garagem — e tudo passa logo
Anda lá, sê corajoso, olha — o arqueiro está-se a picar
E o mago acaba de beber o quarto copo
Só é preciso acelerar um pouco
O necromante está viciado no «sombrio» [heroína]

O administrador não vai dar conta, ele também está no esquema
Ele próprio traçou o caminho no código fonte
Aqui tudo mal respira num sistema decrépito
Não te rales, usa e melhora o teu «skill»
Estão todos sob códigos: presidentes e servos
Soldados, artistas, noobs — cada um com a sua cena
O fígado está desfeito, os braços picados
Somos bytes corrompidos dentro de microchips!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Códigos de Batota e a Fuga da Realidade
O título refere-se aos «cheats» do jogo DOOM (1993).

IDDQD e IDKFA: No jogo, o primeiro dá invencibilidade e o segundo dá todas as armas e chaves. A canção usa estes códigos como metáfora para o uso de substâncias e o cinismo social como formas de se tornar «invulnerável» à dor da realidade.
Linguagem Gamer: A banda usa termos como «Drivers» (дрова), «Quest» e «NPC» para descrever instituições sociais russas, sugerindo que a vida é um sistema avariado.
Crítica às Drogas: A segunda estrofe descreve personagens de fantasia (mago, arqueiro, necromante) como viciados, desmistificando a «batota» química como uma forma de corrupção do próprio sistema biológico.
Nekromant / Khmuryy: «Khmuryy» (O Sombrio) é uma gíria russa comum para a heroína.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Дрова[Dra-VA]Drivers / ControladoresLiteralmente: 'Lenha'. Na gíria de IT: Drivers.
Насухую[Na-su-KHU-yu]A secoFazer algo sem álcool ou drogas.
Труха[Tru-KHA]Sucata / Pó / PorcariaAlgo velho e degradado.
Нуб[Nub]Noob / NovatoEstrangeirismo do inglês.

Parte 2: O Imperativo Familiar e Negativo
O autor usa formas coloquiais do imperativo para dar conselhos de «sobrevivência» na simulação:
Не парься (Não te rales / Não te preocupes).
Юзай (Usa / Use).
Прокачивай (Melhora / Evolui).

Parte 3: Construção Concessiva com «Puskay» (Пускай)
Para expressar indiferença ou permissão perante o caos:
Пускай горит (Que arda / Deixa arder).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что означают IDDQD и IDKFA?

O que significam IDDQD e IDKFA na cultura dos jogos?

Liga as gírias informáticas aos seus contextos na música:

Russo:
NPC
Слетают дрова
Битые байты
Português:
Problemas de saúde
Pessoas degradadas
Chefe ou noiva

На чём плотно сидит некромант?

Em que substância está viciado o necromante (segundo a gíria)?