Anterior Próxima
← Voltar para ЙоршЙорш

Дочь мента

Doch menta

A Filha do Bófia

Álbum: Счастье, Часть 1
Compositor: Dmitry Sokolov
Letrista: Dmitry Sokolov
Arranjador: Йорш

Letra em Russo

Она на новой диете — бухле и минете
По разгрузочным дням соль и феназепам
Она сбежала из дома, чёрт, как это знакомо
Каждый раз по ночам летает к синим китам
Её колени побиты, перцовка, ножик и бита
Убиты колготки, зато есть bottle водки
Зато есть на ночь вписка, значит будет и виски
К виску пистолет и так встречает рассвет

Анархия — мать порядка!
Внебрачная дочь мента!
Последний процент зарядки
А дальше лишь пустота!
Рисунки в её тетрадке —
Лишь чёрным, да крипота!
Анархия мать порядка!
Внебрачная дочь мента!

Её давно заебали пустые регалии
Мерседесы и ролы, музыкальная школа
Строгий мусор-отец, реально, чё за пиздец
Днём навальнят разгонять, а по ночам пиздить мать
Давно поехала крыша, там на небе не слышат
Её полночные стоны под колпаком мефедрона
У бати спиздить berett'у, два РДГ и вендетту
Устроить миру всему, сквозь зубы и в пустоту!

В белоснежной палате, в тёплом уютном халате
Бьёт в висок ручеёк и изучат потолок
Не вышло как то, Мальвин, зато, пиздец, Харли Квинн
И снова будут удары, убив все шансы стать старой

Tradução em Português

Ela está numa dieta nova — bebedeira e boquetes
Nos dias de jejum: «sais» e fenazepam
Ela fugiu de casa, porra, como isto é familiar
Todas as noites voa em direção às baleias azuis
Os seus joelhos estão esfolados, spray de pimenta, faca e taco
Os collants estão arruinados, mas há uma garrafa de vodka
Mas há uma festa para passar a noite, então haverá whisky
Uma pistola contra a têmpora e assim recebe o amanhecer

Anarquia — a mãe da ordem!
A filha ilegítima de um bófia!
O último por cento de bateria
E depois apenas o vazio!
Desenhos no seu caderno —
Apenas a preto, pura coisa macabra!
Anarquia, a mãe da ordem!
A filha ilegítima de um bófia!

Ela já está farta de regalias vazias há muito tempo
Mercedes e sushis, escola de música
O pai-bófia rigoroso, a sério, que p*ta de loucura
De dia dispersa os manifestantes, e à noite espanca a mãe
A cabeça já deu o berro há muito, lá no céu não ouvem
Os seus gemidos da meia-noite sob a redoma do mefedrona
«Gamou» a Beretta ao pai, duas granadas e uma vendeta
Para fazer ao mundo inteiro, entre dentes e para o vazio!

Numa enfermaria branquíssima, num roupão quente e acolhedor
Um riacho bate-lhe na têmpora e ela estuda o teto
Não correu bem, Malvina, mas tornaste-te, p*ra, uma Harley Quinn
E haverá novamente golpes, matando todas as hipóteses de envelhecer

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Conflito de Gerações e Violência Doméstica
Esta música aborda de forma crua a hipocrisia de certas figuras de autoridade na Rússia:

Anarquia, a Mãe da Ordem: Uma frase clássica do pensamento anarquista (Proudhon/Bakunin), que aqui serve como grito de rebeldia contra um ambiente familiar opressor.
Menta / Musor: O texto usa «Мент» (Menta) e «Мусор» (Musor - lixo), termos pejorativos russos para agentes da polícia, aqui traduzidos como «bófia» para manter o tom de rua.
Baleias Azuis: Referência ao «Синий кит», um fenómeno de redes sociais associado a desafios de automutilação entre adolescentes.
Navalnyat (Навальнят): Gíria para jovens manifestantes apoiantes da oposição (Navalny), que o pai da protagonista reprime violentamente durante o dia, contrastando com a sua violência doméstica à noite.
* Malvina vs Harley Quinn: O contraste entre Malvina (personagem infantil russa, símbolo da «menina bem-comportada») e Harley Quinn simboliza a transição traumática da inocência para a loucura autodestrutiva.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Порядок[Pa-RYA-dak]OrdemSubstantivo masculino.
Пустота[Pus-ta-TA]VazioEstado emocional de isolamento.
Зарядка[Za-RYAT-ka]Bateria / CargaNeste contexto, a bateria do telemóvel.
Тетрадь[Tiet-RAT']CadernoOnde ela faz os desenhos macabros.

Parte 2: Preposição «Bez» (Sem) e o Genitivo
A letra utiliza a ideia de ausência em várias passagens implícitas e explícitas. A preposição Без exige sempre o caso Genitivo:
• Без билета (Sem bilhete).
• Без порядка (Sem ordem).

Parte 3: Verbos de Movimento e Direção
O uso de К (Para/Em direção a) exige o caso Dativo:
Летает к китам (Voa em direção às baleias).
К виску (Contra/Em direção à têmpora).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что мать порядка?

O que é a mãe da ordem, segundo o refrão?

Liga os termos aos seus significados na gíria russa:

Russo:
Мент
Спиздить
Вписка
Português:
Bófia
Festa / Alojamento
Gamar / Roubar

Что бьёт в висок в палате?

O que bate na têmpora na enfermaria (ponte/bridge)?