Anterior
← Voltar para t.A.T.u.t.A.T.u.

Не Жалей

Ne Zhaley

Não Tenhas Pena

Álbum: Веселые улыбки
Compositor: Vanya Kilar
Letrista: Beata Ardreev
Arranjador: Vanya Kilar

Letra em Russo

[Куплет 1: Лена Катина]
Ты не жалей
Всё не напрасно
Лица людей
Тают и гаснут

[Припев: Юлия Волкова]
Мы с тобой молчим
Ты и я вдвоём
Дальше не хотим
Больше не поём
Ветер в волосах
Наш простывший след
Слёзы на глазах
Нас там больше нет
Мы с тобой молчим
Ты и я вдвоём
Дальше не хотим
Больше не поём
Больше не поём
Брошенный куплет
Ты и я вдвоём
Нас там больше нет

[Куплет 2: Лена Катина]
Не возвратить
Наших билетов
Не получить
Честных ответов

[Припев: Юлия Волкова]
Мы с тобой молчим
Ты и я вдвоём
Дальше не хотим
Больше не поём
Ветер в волосах
Наш простывший след
Слёзы на глазах
Нас там больше нет
Мы с тобой молчим
Ты и я вдвоём
Дальше не хотим
Больше не поём
Больше не поём
Брошенный куплет
Ты и я вдвоём
Нас там больше нет

Tradução em Português

[Verso 1: Lena Katina]
Tu não tenhas pena
Tudo não é em vão
Os rostos das pessoas
Derretem-se e apagam-se

[Refrão: Julia Volkova]
Nós os dois calamo-nos
Tu e eu, os dois juntos
Não queremos continuar
Já não cantamos mais
Vento nos cabelos
A nossa rasto resfriado
Lágrimas nos olhos
Nós já não estamos lá
Nós os dois calamo-nos
Tu e eu, os dois juntos
Não queremos continuar
Já não cantamos mais
Já não cantamos mais
Um verso abandonado
Tu e eu, os dois juntos
Nós já não estamos lá

[Verso 2: Lena Katina]
Não dá para devolver
Os nossos bilhetes
Não dá para obter
Respostas honestas

[Refrão: Julia Volkova]
Nós os dois calamo-nos
Tu e eu, os dois juntos
Não queremos continuar
Já não cantamos mais
Vento nos cabelos
A nossa rasto resfriado
Lágrimas nos olhos
Nós já não estamos lá
Nós os dois calamo-nos
Tu e eu, os dois juntos
Não queremos continuar
Já não cantamos mais
Já não cantamos mais
Um verso abandonado
Tu e eu, os dois juntos
Nós já não estamos lá

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Encerramento e o Desapego
«Не Жалей» (Não Tenhas Pena) é uma das baladas mais introspectivas do álbum «Веселые улыбки», funcionando quase como uma despedida antecipada do dueto. A letra aborda a aceitação do fim («nós já não estamos lá») e a impossibilidade de voltar atrás («não dá para devolver os bilhetes»).

A imagem do «rasto resfriado» e do «verso abandonado» evoca a melancolia de uma história que chegou ao seu limite natural. Num contexto histórico, esta música ressoa com o período final da banda, onde a urgência dos primeiros sucessos deu lugar a uma reflexão mais madura sobre o legado e a necessidade de seguir caminhos separados sem arrependimentos.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Жалеть[Zha-LYET']Ter pena / Arrepender-seVerbo no infinitivo.
Напрасно[Na-PRAS-na]Em vãoAdvérbio.
Лицо[Li-TSO]Rosto / FaceSubstantivo neutro.
Билет[Bi-LYET]BilheteSubstantivo masculino.
След[Slyet]Rasto / PegadaSubstantivo masculino.
Вдвоём[Vdva-YOM]Os dois juntosAdvérbio que indica uma ação feita por duas pessoas.

Parte 2: Imperativo Negativo com «Не»
A música abre com Не жалей (Não tenhas pena). Em russo, o imperativo negativo forma-se simplesmente colocando a partícula не antes do verbo no modo imperativo. Esta construção é usada para dar conselhos, ordens ou, como neste caso, um pedido de resignação emocional.

Parte 3: Infinitivos com Valor de Impossibilidade
No segundo verso, os infinitivos Возвратить (Devolver) e Получить (Obter) são usados de forma impessoal com a partícula не para indicar que algo não pode ser feito. Esta estrutura simplificada («Не + Infinitivo») é muito comum em poesia para expressar a fatalidade ou a irreversibilidade de uma situação.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что не нужно делать согласно первой строчке?

O que é que não se deve fazer segundo a primeira linha?

Associa os substantivos aos locais onde se encontram:

Russo:
Слёзы
Ветер
Билеты
Português:
Волосы (Cabelos)
Глаза (Olhos)
Не возвратить (Não devolver)

Что происходит с лицами людей?

O que acontece com os rostos das pessoas?