Anterior Próxima
← Voltar para Слава КПСССлава КПСС

Пэппи

Peppi

Pippi

Álbum: ОВЕРХАЙП 3
Compositor: Slava KPSS, Zamay, GSPD
Letrista: Slava KPSS, Zamay, GSPD
Arranjador: Slava KPSS

Letra em Russo

[Интро: Слава КПСС]
Длинный чулок — девочка Пэппи
Милый щенок — это девочка Паппи
Вот из чего я делаю вывод
Что ты не прочь заночевать на хате

[Куплет 1: Слава КПСС]
Вот, допиваем всё «Лыхны»
В этом мире все должны
Хочется лыжи навострить на небо
Но мне под 30 и я проблема, у
Давай не играть в прохожих
Мы пара грязных помойных кошек
Прижмись ко мне и не страшна бездна
Все дальше в лес, но все ярче сфера, у
Светлячок ведет под землю, я сплю
Паучок мне вяжет петлю
Все сюр, фанороны вряд ли friendly
В этих джунглях-джунглях олененок Бэмби
Побудь еще пять минут со мной
Твой сапсан подождет, долгий путь домой
Принесет только боль (е)
Принесет только боль (е)

[Припев: Слава КПСС]
Длинный чулок — девочка Пэппи
Милый щенок — это девочка Паппи
Вот из чего я делаю вывод
Что ты не прочь заночевать на хате
У, девочка Пэппи
У, девочка Паппи
Вот из чего я делаю вывод
Что ты не прочь заночевать на хате

[Постприпев: Слава КПСС]
У, девочка Пэппи
У, девочка Паппи
У, девочка Пэппи
У, девочка Паппи

[Куплет 2: Замай]
Ты не знаешь, кто я такой. Мы повстречались на Аламудинском
Я тут проездом, хоть и родной. Салам, привет, hasta la vista
Девочка, ты красота
Я тоже был когда-то босота
И я знаю, что такое жить на рынке
Но вчера в Нарыне, а завтра в Берлине
Го со мной есть ашлян-фу
Я знаю, что тебя это заебало
Но потом поймешь: лучшая из кафуг
Это там, где можно заплатить лишь налом
Иншааллах, и слава Богу
Твоя мама киргизка, а папа русский
Это лучшее из двух миров. Я голову
Положу, что у тебя там узко
Я не за этим, я за любовью. Я не заметил, как ты похожа
На мою первую и я отдам все, чтобы ты была со мной построже
Доставай крюки и вилы, и пусть твой брат меня выебет в жопу
Я хочу быть твоим апельсином, а ты моей красной морковью

[Бридж: Замай]
Длинный чулок — это девочка Пэппи
Милый щенок — это девочка Паппи
Вот из чего я делаю вывод
Что ты не прочь прыгнуть в Cruiser к папе
Длинный чулок — это девочка Пэппи
Милый щенок м это девочка Паппи
Вот из чего я делаю вывод
Что ты не прочь прыгнуть в Cruiser к папе

[Куплет 3: GSPD]
(GSPD)
Ты одна из тех девчонок, у которых все окей
Эй, малая, че ты, че ты? Раздевай себя скорей (Давай-давай)
В Instagram'е пару соток — ты уже фотомодель (Иди ко мне)
Для твоих подруг из Химок я всегда буду noname
Но мне похуй на твои манеры
Ты еще не королева, а я король рейва (Йе)
Пока ты ебалась под фанеру, я в свои 25 стал миллионером (Лучший нахуй)
Девочки любят кэш (Да, конечно)
Девочкам нужен трэш (Нет конечно)
Ты так быстро в погоне за счастьем снимаешь одежду
Но ты же меня не съешь
И я буду бить, буду бить по ебалу
Я буду бить — будем жить, так и надо
Я буду приходить на лице с помадой
Я же обещал быть с тобою рядом (bitch)
Длинный чулок — девочка Пэппи
Милый щенок — девочка Паппи
Вот из чего я делаю вывод
Что ты не прочь заночевать на хате, йе

[Аутро: GSPD]
На хате заночевать со мной
Прямо под мефедроном
Чтобы мы с тобой сосались под луной

Tradução em Português

[Intro: Slava KPSS]
Meia comprida — a menina Pippi
Cachorrinho fofo — é a menina Puppi
É disto que eu tiro a conclusão
Que não te importas de pernoitar na barraca

[Verso 1: Slava KPSS]
Eis, acabamos de beber todo o «Lykhny»
Neste mundo todos devem
Apetece pôr os skis a caminho do céu
Mas estou quase nos 30 e eu sou um problema, u
Vamos não brincar aos transeuntes
Somos um par de gatos sujos do lixo
Aconchega-te a mim e o abismo não assusta
Cada vez mais para dentro da floresta, mas a esfera brilha mais forte, u
O pirilampo guia para debaixo da terra, eu durmo
A aranhazinha tece-me o laço
Tudo é surreal, os fanorona dificilmente são amigáveis
Nestas selvas-selvas, o veado Bambi
Fica mais cinco minutos comigo
O teu Sapsan esperará, o longo caminho para casa
Trará apenas dor (e)
Trará apenas dor (e)

[Refrão: Slava KPSS]
Meia comprida — a menina Pippi
Cachorrinho fofo — é a menina Puppi
É disto que eu tiro a conclusão
Que não te importas de pernoitar na barraca
U, menina Pippi
U, menina Puppi
É disto que eu tiro a conclusão
Que não te importas de pernoitar na barraca

[Pós-refrão: Slava KPSS]
U, menina Pippi
U, menina Puppi
U, menina Pippi
U, menina Puppi

[Verso 2: Zamay]
Tu não sabes quem eu sou. Encontrámo-nos no Alamedin
Estou aqui de passagem, embora seja da terra. Salam, olá, hasta la vista
Menina, tu és beleza
Eu também já fui pés-descalços
E eu sei o que é viver no mercado
Mas ontem em Naryn, e amanhã em Berlim
Bora comigo comer ashlan-fu
Eu sei que já estás farta disso
Mas depois vais perceber: o melhor dos cafés
É aquele onde se pode pagar apenas em numerário
Inshallah, e louvado seja Deus
A tua mãe é quirguiz e o teu pai é russo
É o melhor de dois mundos. Eu ponho a cabeça
No cepo, que tu tens isso apertadinho
Não estou aqui por isso, estou pelo amor. Eu não notei como és parecida
Com a minha primeira e darei tudo para que sejas mais rigorosa comigo
Tira os ganchos e as forquilhas, e que o teu irmão me foda no rabo
Eu quero ser a tua laranja, e tu a minha cenoura vermelha

[Ponte: Zamay]
Meia comprida — é a menina Pippi
Cachorrinho fofo — é a menina Puppi
É disto que eu tiro a conclusão
Que não te importas de saltar para o Cruiser do papá
Meia comprida — é a menina Pippi
Cachorrinho fofo — é a menina Puppi
É disto que eu tiro a conclusão
Que não te importas de saltar para o Cruiser do papá

[Verso 3: GSPD]
(GSPD)
Tu és uma daquelas miúdas que têm tudo ok
Ei, pequena, o que foi, o que foi? Despe-te depressa (Bora-bora)
No Instagram uns duzentos — já és modelo fotográfica (Vem a mim)
Para as tuas amigas de Khimki eu serei sempre um noname
Mas estou-me a cagar para as tuas maneiras
Tu ainda não és rainha, e eu sou o rei do rave (Ye)
Enquanto te fodias em playback, eu aos meus 25 tornei-me milionário (O melhor, porra)
As meninas amam cash (Sim, claro)
As meninas precisam de trash (Não, claro)
Tu tiras a roupa tão depressa na perseguição da felicidade
Mas tu não me vais comer
E eu vou bater, vou bater na cara
Vou bater — vamos viver, é assim que tem de ser
Vou aparecer com batom no rosto
Eu prometi estar ao teu lado (bitch)
Meia comprida — menina Pippi
Cachorrinho fofo — menina Puppi
É disto que eu tiro a conclusão
Que não te importas de pernoitar na barraca, ye

[Outro: GSPD]
Na barraca pernoitar comigo
Diretamente sob mefedrona
Para que nos beijemos sob a lua

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A canção «Пэппи» (Pippi) é uma das faixas mais ecléticas do encerramento da trilogia Overhype, contando com a participação de GSPD, o «rei do rave» russo. O título e o refrão brincam com a personagem Pippi Meialonga (Pippi Långstrump), mas a letra rapidamente mergulha no submundo urbano e existencialista. Slava KPSS usa referências ao vinho abecásio «Lykhny» e ao Bambi para pintar um quadro de solidão aos 30 anos. Zamay traz a sua herança centro-asiática, mencionando o mercado de Alamedin em Bishkek e o prato tradicional ashlan-fu, refletindo sobre identidades mistas e a vida entre o Quirguistão e a Europa. GSPD encerra com a agressividade rítmica do rave, criticando a superficialidade do Instagram e a cultura de consumo, mantendo o tom niilista do álbum.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Чулок[chu-LOK]Meia (comprida)Referência à Pippi Meialonga no refrão.
Вывод[VY-vat]ConclusãoSubstantivo masculino. Tirar uma conclusão de uma observação.
Хата[KHA-ta]Barraca / CasaGíria para casa ou apartamento onde se pernoita.
Бездна[BYEZD-na]AbismoO vazio existencial que Slava menciona no primeiro verso.
Нал[NAL]Cash / NumerárioAbreviação de 'наличные' (dinheiro vivo).
Помада[pa-MA-da]BatomO que GSPD diz ter no rosto no final da sua parte.

Parte 2: Verbos de Movimento e Intenção
Slava utiliza a expressão idiomática навострить лыжи (literalmente: afiar os skis), que em russo significa preparar-se para ir embora rapidamente ou fugir. No contexto da letra, indica um desejo de 'partir' para o céu. Nota também o uso de подождёт (esperará), o futuro do verbo ждать, indicando que o comboio de alta velocidade Sapsan pode aguardar.

Parte 3: O Uso de «Прочь» e Negações
A estrutura ты не прочь (tu não te importas / não és contra) é uma forma comum de expressar disposição ou concordância. Gramaticalmente, utiliza a negação не com o advérbio прочь. É frequentemente seguida por um infinitivo, como em «заночевать на хате».

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Какое вино упоминает Слава КПСС в начале своего куплета?

Que vinho menciona o Slava KPSS no início do seu verso?

Associa os elementos culturais citados na letra:

Russo:
Сапсан
Бэмби
Ашлян-фу
Português:
Comboio de alta velocidade
Prato tradicional
Veado da Disney

Как называет себя GSPD в своём куплете?

Como se intitula o GSPD no seu verso?