Anterior Próxima
← Voltar para Слава КПСССлава КПСС

Колумб

Kolumb

Colombo

Álbum: ОВЕРХАЙП
Compositor: Slava KPSS, Zamay
Letrista: Slava KPSS, Zamay
Arranjador: Slava KPSS

Letra em Russo

[Интро: Слава КПСС]
(Эй!)

[Припев: Слава КПСС & Замай]
В этой вашей новой школе я устроил Колумбайн
(Па-па-па-па-па-па-рра)
Я устроил Колумбайн
В этой вашей новой школе я устроил Колумбайн, е
(Па-па-па-па-па-па-рра)
Я устроил Колумбайн
(Эй!)

[Куплет 1: Слава КПСС]
Вы показали стиль, а я и не заметил (Ха-ха)
Сука, ты же копрофил, если ты трахаешься с этим, эй
Все хотели девок и финансов
Но я лев, как Лев Толстой, а ты лев, как Бонифаций, эй
Меня доебало ваше мессианство
FACE затмит по мудрости Экклезиаста
Все хотели фотку с однодневкой
А теперь уже не важно, ты модель или подделка (Пиу-пиу)
Я архангел Гавриил
Погубил больше рок-звёзд, чем Xanax и героин (Yak-yak)
Вывозил в багажнике BMW (Фрешменов)
По кускам в пакетах из ДЛТ, е
В рюкзаке миллион (Прр-прр)
Из ранений в груди Cabernet Sauvignon, е
У меня двуствольный бонг
И я походу популярней, чем сраный Иисус Христос, хе-хе

[Скит: Саша Куромушка]
Убиты 13 фрешменов, ранено 24. Жестокая бойня в школе сделала двух садистов героями России

[Припев: Слава КПСС & Замай]
В этой вашей новой школе я устроил Колумбайн
(Па-па-па-па-па-па-рра)
Я устроил Колумбайн
В этой вашей новой школе я устроил Колумбайн, е
(Па-па-па-па-па-па-рра)
Я устроил Колумбайн
(Эй!)

[Куплет 2: Замай]
Па-па-па-па (Да-да)
Папа здесь я (Да-да, это я)
Они пиздят (Чё, бля)
Дам им ремня (Ха-ха)
Улицы знают, как мы отдыхаем (Как)
Вырубаем пакет (Ещё раз)
Курицы знают, как мы угараем (Чо?)
Вырубаем их всех (Замай!)
Я тут главный фрешмен, снимай нахуй Thrasher
Надевай мой старый Ив Сен Лоран (Красавчик)
Ты в гробу лежать будешь самый свежий
Я испил сангрию из детских ран (Как вкусно!)
Молодости эликсир
Я здесь киргизский граф Дракула
Хочешь пощады? Отсоси (Ха-ха-ха)
Мой хуй размером с хайп Маркула
Люблю убивать, в этом перверт (Я)
Ты хоть не Димон, но я берсерк (Я)
Сладкий рэперок для меня - десерт
Поток крови, будто Фердинанд Лессепс

[Припев: Слава КПСС & Замай]
В этой вашей новой школе я устроил Колумбайн
(Па-па-па-па-па-па-рра)
Я устроил Колумбайн
В этой вашей новой школе я устроил Колумбайн, е
(Па-па-па-па-па-па-рра)
Я устроил Колумбайн
В этой вашей новой школе я устроил Колумбайн
(Па-па-па-па-па-па-рра)
Я устроил Колумбайн
В этой вашей новой школе я устроил Колумбайн, е
(Па-па-па-па-па-па-рра)
Я устроил Колумбайн
(Эй!)

Tradução em Português

[Intro: Slava KPSS]
(Ei!)

[Refrão: Slava KPSS & Zamay]
Nesta vossa nova escola eu organizei um Columbine
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa-rra)
Eu organizei um Columbine
Nesta vossa nova escola eu organizei um Columbine, ye
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa-rra)
Eu organizei um Columbine
(Ei!)

[Verso 1: Slava KPSS]
Vocês mostraram estilo, e eu nem reparei (Ha-ha)
Cabra, tu és um coprófilo se andas a foder com isso, ei
Todos queriam gajas e finanças
Mas eu sou um leão como Leão Tolstói, e tu és um leão como Bonifácio, ei
Estou farto do vosso messianismo
O FACE vai eclipsar o Eclesiastes em sabedoria
Todos queriam uma foto com uma efemeridade
E agora já não importa se és modelo ou falsificação (Piu-piu)
Eu sou o arcanjo Gabriel
Matei mais estrelas de rock que o Xanax e a heroína (Yak-yak)
Levei na bagageira de um BMW (Freshmen)
Aos pedaços em sacos da DLT, ye
Na mochila um milhão (Prr-prr)
Das feridas no peito Cabernet Sauvignon, ye
Eu tenho um bong de cano duplo
E parece que sou mais popular que o porra do Jesus Cristo, he-he

[Skit: Sasha Kuromushka]
Mortos 13 freshmen, feridos 24. O massacre brutal na escola tornou dois sádicos em heróis da Rússia

[Refrão: Slava KPSS & Zamay]
Nesta vossa nova escola eu organizei um Columbine
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa-rra)
Eu organizei um Columbine
Nesta vossa nova escola eu organizei um Columbine, ye
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa-rra)
Eu organizei um Columbine
(Ei!)

[Verso 2: Zamay]
Pa-pa-pa-pa (Sim-sim)
O pai está aqui (Sim-sim, sou eu)
Eles dão tangas (O quê, foda-se)
Vou dar-lhes com o cinto (Ha-ha)
As ruas sabem como nós relaxamos (Como)
Esvaziamos o pacote (Mais uma vez)
As galinhas sabem como nos divertimos (O quê?)
Nocauteamos todas elas (Zamay!)
Eu sou o principal freshman aqui, tira essa porra do Thrasher
Veste o meu velho Yves Saint Laurent (Lindão)
Vais estar deitado no caixão super fresco
Eu bebi sangria de feridas infantis (Que delícia!)
Elixir da juventude
Eu sou o conde Drácula quirguiz aqui
Queres piedade? Chupa (Ha-ha-ha)
O meu caralho é do tamanho do hype do Markul
Adoro matar, nisso sou um pervertido (Eu)
Tu podes não ser o Dimon, mas eu sou um berserker (Eu)
Um rapperzinho doce para mim é sobremesa
Fluxo de sangue como Ferdinand de Lesseps

[Refrão: Slava KPSS & Zamay]
Nesta vossa nova escola eu organizei um Columbine
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa-rra)
Eu organizei um Columbine
Nesta vossa nova escola eu organizei um Columbine, ye
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa-rra)
Eu organizei um Columbine
Nesta vossa nova escola eu organizei um Columbine
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa-rra)
Eu organizei um Columbine
Nesta vossa nova escola eu organizei um Columbine, ye
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa-rra)
Eu organizei um Columbine
(Ei!)

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Metáforas de Massacre e Crítica à 'New School'
A música utiliza o trágico evento de Columbine como uma metáfora hiperbólica e provocadora para o que Slava KPSS e Zamay pretendem fazer com a «New School» do rap russo: uma aniquilação total da concorrência comercial. A letra é densa em referências culturais contrastantes, misturando alta literatura (Leão Tolstói, Eclesiastes) com ícones da cultura pop e gírias de droga. A menção a Bonifácio refere-se a um leão de um desenho animado soviético, contrastando a sua natureza dócil com a seriedade de Tolstói. A faixa ataca a futilidade dos «freshmen» (novatos) e a superficialidade das tendências de moda e redes sociais.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Школа[SHKO-la]EscolaSubstantivo feminino. Usado aqui tanto para instituição como para 'estilo' (New School).
Устроить[us-TROY-it']Organizar / CausarVerbo. Frequentemente usado para festas ou, neste caso, confusão/massacre.
Мудрость[MU-drost']SabedoriaSubstantivo feminino. Referência irónica ao rapper FACE.
Свежий[SVE-zhiy]FrescoAdjetivo. Significa tanto novo/fresco como 'estiloso' no calão do rap.
Пощада[pa-SHA-da]Piedade / MisericórdiaSubstantivo feminino. Pedir clemência.
Кровь[KROV']SangueSubstantivo feminino. Elemento central na imagética agressiva da letra.

Parte 2: Pronomes Possessivos e Enfáticos
A letra usa «вашей» (vossa) de forma depreciativa para separar os artistas do grupo que atacam. Nota também o uso de «самый» (o mais) para formar o superlativo relativo: «самый свежий» (o mais fresco/estiloso), uma estrutura comum para dar ênfase a uma qualidade máxima.

Parte 3: O Uso do Passado em Verbos de Ação
Os artistas usam o passado «устроил» (eu organizei/causou) e «испил» (bebi - forma poética/arcaica) para descrever as suas ações como factos consumados. O uso de «испил» em vez de «выпил» dá um tom deliberadamente dramático e vilanesco à narrativa do 'Conde Drácula' de Zamay.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

С кем сравнивает себя Слава КПСС, используя игру слов со словом «лев»?

Com quem é que o Slava KPSS se compara, usando um jogo de palavras com a palavra «leão»?

Faz a correspondência entre os termos russos e portugueses:

Russo:
Мудрость
Пощада
Кровь
Português:
Sabedoria
Piedade
Sangue

Какое вино упоминается в тексте как метафора крови?

Que vinho é mencionado no texto como metáfora para sangue?