Próxima
← Voltar para СироткинСироткин

Выше домов

Vyshe domov

Mais Alto que as Casas

Álbum: Эхопарк
Compositor: Sergey Sirotkin
Letrista: Sergey Sirotkin
Arranjador: Sirotkin

Letra em Russo

В этих городах
Мы могли бы стать
Выше домов
Выходи, идём
Дышать огнём
Всё вокруг горит
Эти города
Могут нам отдать
Всё, что возьмём

Выбери наряд
Пробуй всё подряд
Бьётся внутри
Белым птенцом
Сила твоя в нём

Всё готово
Всё готово, прыгай не боясь
Сила твоя в том
Что не могут
Что не могут за тебя сказать
У-у-у
Не бывает, нету силы больше, чем твоя
У-у-у
Не бывает, нет, не бывает

Вены, провода
Не дают нам спать
Слишком давно
Выходи, идём
Светло как днём
Всё вокруг горит
В этих городах
Мы могли бы стать
Выше домов

Выбери наряд
Пробуй всё подряд
Бьётся внутри
Белым цветком
Сила твоя в нём

Всё готово
Всё готово, прыгай не боясь
Сила твоя в том
Что не могут
Что не могут за тебя сказать
У-у-у
Не бывает, нету силы больше, чем твоя
У-у-у
Не бывает, нет, не бывает, нет

Tradução em Português

Nestas cidades
Nós poderíamos tornar-nos
Mais altos que as casas
Sai [de casa], vamos
Respirar fogo
Tudo em redor arde
Estas cidades
Podem dar-nos
Tudo o que levarmos

Escolhe um traje
Experimenta tudo de seguida
Bate cá dentro
Como um pinto branco
A tua força está nele

Está tudo pronto
Está tudo pronto, salta sem medo
A tua força está naquilo
Que não podem
Que não podem dizer por ti
Uh-uh-uh
Não existe, não há força maior que a tua
Uh-uh-uh
Não existe, não, não existe

Veias, fios
Não nos deixam dormir
Há demasiado tempo
Sai [de casa], vamos
Está claro como de dia
Tudo em redor arde
Nestas cidades
Nós poderíamos tornar-nos
Mais altos que as casas

Escolhe um traje
Experimenta tudo de seguida
Bate cá dentro
Como uma flor branca
A tua força está nele

Está tudo pronto
Está tudo pronto, salta sem medo
A tua força está naquilo
Que não podem
Que não podem dizer por ti
Uh-uh-uh
Não existe, não há força maior que a tua
Uh-uh-uh
Não existe, não, não existe, não

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Hino da Libertação
«Выше домов» é, sem dúvida, a música mais icónica de Sirotkin. O videoclipe, filmado na Geórgia, retrata a história de adolescentes a viverem os seus últimos dias de liberdade antes da idade adulta. A frase «Mais alto que as casas» tornou-se uma metáfora para o crescimento, a superação de limites e a sensação de invencibilidade da juventude. A música encoraja a correr riscos («salta sem medo») e a encontrar a voz própria que ninguém pode substituir.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Город[GO-rad]CidadePlural: Города (Gara-DA).
Дом[Dom]Casa / PrédioPlural: Дома (Da-MA). Genitivo Plural: Домов (Mais alto que as 'casas').
Выше[VY-she]Mais altoComparativo de Высокий (Alto).
Сила[SI-la]ForçaSubstantivo feminino.
Прыгай[PRY-gay]SaltaImperativo de Прыгать.
Боясь[Ba-YAS']Temendo / Com medoGerúndio. 'Не боясь' = Sem medo / Sem temer.

Parte 2: O Modo Condicional (Могли бы)
Para expressar uma possibilidade ou hipótese ("poderíamos"), o russo usa o passado do verbo seguido da partícula бы.

• Мы могли (Nós podíamos - Passado).
• Мы могли бы (Nós poderíamos / Nós podíamos ter... - Condicional).
• Frase: Мы могли бы стать выше домов (Poderíamos ter-nos tornado mais altos que as casas).

Parte 3: Comparativos (Mais... que...)
A palavra Выше é a forma comparativa de Alto (Высокий).
Quando usamos um comparativo curto, o objeto comparado fica no Caso Genitivo.

• Выше (Mais alto) + Домов (Que as casas - Genitivo Plural).
• Não é preciso usar a palavra "que" (чем), basta declinar a palavra seguinte.

Parte 4: "Tudo o que..." (Всё, что...)
Uma estrutura essencial de ligação:
• Всё, что возьмём (Tudo o que levarmos/pegarmos).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

O que significa "Выше"?

Qual é a tradução do comparativo?

Liga as palavras russas à tradução:

Russo:
Прыгай
Город
Сила
Português:
Cidade
Força
Salta

A expressão "Не боясь" significa...

Como se traduz o gerúndio?