Anterior Próxima
Letra em Russo
В восемь лет я загадал: я не хочу быть как все
Хочу летать на осе, бежать по косе, в лесу скакать на лисе
Хвастаться латами, драться с пиратами, бить током в сотню ампер
Хочу быть весёлым и храбрым, - и ты была мне пример
Вроде бы просто нога, - но не такая, как у всех
Вроде бы просто сердечная мышца, - но не такая, как у других
Вроде бы просто смех, - но самый весёлый на свете смех
И самая странная в мире улыбка, - но это просто штрих
Мы так глупо живём, но самое скучное правило
Мы болтаем о том и о сём, но лиса нас оставила
И пираты покинули дом, и осы летают беззвучно
Мы так глупо живём, но правила - это так скучно
Мы так глупо живём, но самое скучное правило
Мы болтаем о том и о сём, но лиса нас оставила
И пираты покинули дом, и осы летают беззвучно
Мы так глупо живём, но правила - это так скучно
И двадцать лет спустя я простой инженер
И лишь на работе и только меня бьёт током в сотню ампер
И ты позвонила и громко смеялась, сказала: "давай домой
Чур не на лисе и не на осе, садись в автобус седьмой"
Я ехал в автобусе, но был особенным, потому что меня любишь ты
И люди на улице стояли как вкопанные, широко раскрыв рты
И латы блестели, пираты стонали, у лис топорщился мех
Как хорошо, что ты загадала самый весёлый смех
Мы так глупо живём, но самое скучное правило
Мы болтаем о том и о сём, лиса нас оставила
И пираты покинули дом, и осы летают беззвучно
Мы так глупо живём, но правила - это так скучно
Мы так глупо живём, но самое скучное правило
Мы болтаем о том и о сём, лиса нас оставила
И пираты покинули дом, и осы летают беззвучно
Мы так глупо живём, но правила - это так скучно
Хочу летать на осе, бежать по косе, в лесу скакать на лисе
Хвастаться латами, драться с пиратами, бить током в сотню ампер
Хочу быть весёлым и храбрым, - и ты была мне пример
Вроде бы просто нога, - но не такая, как у всех
Вроде бы просто сердечная мышца, - но не такая, как у других
Вроде бы просто смех, - но самый весёлый на свете смех
И самая странная в мире улыбка, - но это просто штрих
Мы так глупо живём, но самое скучное правило
Мы болтаем о том и о сём, но лиса нас оставила
И пираты покинули дом, и осы летают беззвучно
Мы так глупо живём, но правила - это так скучно
Мы так глупо живём, но самое скучное правило
Мы болтаем о том и о сём, но лиса нас оставила
И пираты покинули дом, и осы летают беззвучно
Мы так глупо живём, но правила - это так скучно
И двадцать лет спустя я простой инженер
И лишь на работе и только меня бьёт током в сотню ампер
И ты позвонила и громко смеялась, сказала: "давай домой
Чур не на лисе и не на осе, садись в автобус седьмой"
Я ехал в автобусе, но был особенным, потому что меня любишь ты
И люди на улице стояли как вкопанные, широко раскрыв рты
И латы блестели, пираты стонали, у лис топорщился мех
Как хорошо, что ты загадала самый весёлый смех
Мы так глупо живём, но самое скучное правило
Мы болтаем о том и о сём, лиса нас оставила
И пираты покинули дом, и осы летают беззвучно
Мы так глупо живём, но правила - это так скучно
Мы так глупо живём, но самое скучное правило
Мы болтаем о том и о сём, лиса нас оставила
И пираты покинули дом, и осы летают беззвучно
Мы так глупо живём, но правила - это так скучно
Tradução em Português
Aos oito anos desejei: não quero ser como todos
Quero voar numa vespa, correr pela restinga, na floresta saltar numa raposa
Gabar-me das armaduras, lutar com piratas, dar choques de cem amperes
Quero ser alegre e corajoso, - e tu foste o meu exemplo
Parece apenas uma perna, - mas não é como a de todos
Parece apenas o músculo cardíaco, - mas não é como o dos outros
Parece apenas um riso, - mas o riso mais alegre do mundo
E o sorriso mais estranho do mundo, - mas isso é apenas um traço
Vivemos de forma tão tonta, mas a regra mais aborrecida
Conversamos sobre isto e aquilo, mas a raposa deixou-nos
E os piratas abandonaram a casa, e as vespas voam sem som
Vivemos de forma tão tonta, mas as regras - são tão aborrecidas
Vivemos de forma tão tonta, mas a regra mais aborrecida
Conversamos sobre isto e aquilo, mas a raposa deixou-nos
E os piratas abandonaram a casa, e as vespas voam sem som
Vivemos de forma tão tonta, mas as regras - são tão aborrecidas
E vinte anos depois sou um simples engenheiro
E apenas no trabalho e só a mim me dá um choque de cem amperes
E tu ligaste e riste alto, disseste: "anda para casa
Vê lá, nem na raposa nem na vespa, senta-te no autocarro sete"
Eu ia no autocarro, mas era especial, porque tu me amas
E as pessoas na rua estavam como que pregadas, de bocas bem abertas
E as armaduras brilhavam, os piratas gemiam, o pelo das raposas eriçava-se
Ainda bem que tu desejaste o riso mais alegre
Vivemos de forma tão tonta, mas a regra mais aborrecida
Conversamos sobre isto e aquilo, a raposa deixou-nos
E os piratas abandonaram a casa, e as vespas voam sem som
Vivemos de forma tão tonta, mas as regras - são tão aborrecidas
Vivemos de forma tão tonta, mas a regra mais aborrecida
Conversamos sobre isto e aquilo, a raposa deixou-nos
E os piratas abandonaram a casa, e as vespas voam sem som
Vivemos de forma tão tonta, mas as regras - são tão aborrecidas
Quero voar numa vespa, correr pela restinga, na floresta saltar numa raposa
Gabar-me das armaduras, lutar com piratas, dar choques de cem amperes
Quero ser alegre e corajoso, - e tu foste o meu exemplo
Parece apenas uma perna, - mas não é como a de todos
Parece apenas o músculo cardíaco, - mas não é como o dos outros
Parece apenas um riso, - mas o riso mais alegre do mundo
E o sorriso mais estranho do mundo, - mas isso é apenas um traço
Vivemos de forma tão tonta, mas a regra mais aborrecida
Conversamos sobre isto e aquilo, mas a raposa deixou-nos
E os piratas abandonaram a casa, e as vespas voam sem som
Vivemos de forma tão tonta, mas as regras - são tão aborrecidas
Vivemos de forma tão tonta, mas a regra mais aborrecida
Conversamos sobre isto e aquilo, mas a raposa deixou-nos
E os piratas abandonaram a casa, e as vespas voam sem som
Vivemos de forma tão tonta, mas as regras - são tão aborrecidas
E vinte anos depois sou um simples engenheiro
E apenas no trabalho e só a mim me dá um choque de cem amperes
E tu ligaste e riste alto, disseste: "anda para casa
Vê lá, nem na raposa nem na vespa, senta-te no autocarro sete"
Eu ia no autocarro, mas era especial, porque tu me amas
E as pessoas na rua estavam como que pregadas, de bocas bem abertas
E as armaduras brilhavam, os piratas gemiam, o pelo das raposas eriçava-se
Ainda bem que tu desejaste o riso mais alegre
Vivemos de forma tão tonta, mas a regra mais aborrecida
Conversamos sobre isto e aquilo, a raposa deixou-nos
E os piratas abandonaram a casa, e as vespas voam sem som
Vivemos de forma tão tonta, mas as regras - são tão aborrecidas
Vivemos de forma tão tonta, mas a regra mais aborrecida
Conversamos sobre isto e aquilo, a raposa deixou-nos
E os piratas abandonaram a casa, e as vespas voam sem som
Vivemos de forma tão tonta, mas as regras - são tão aborrecidas
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Magia no Quotidiano
«Собака» (Cão) encerra o álbum com uma reflexão agridoce sobre o crescimento. O título é propositadamente dissociado da letra, que foca em animais fantásticos como raposas e vespas, simbolizando talvez a domesticidade em que o herói caiu.
«Собака» (Cão) encerra o álbum com uma reflexão agridoce sobre o crescimento. O título é propositadamente dissociado da letra, que foca em animais fantásticos como raposas e vespas, simbolizando talvez a domesticidade em que o herói caiu.
• Sonhos de Infância vs. Realidade: O protagonista sonhava ser um herói de armadura, mas tornou-se um «simples engenheiro». No entanto, a letra sugere que o amor transforma a realidade cinzenta (o autocarro número 7) numa odisseia épica onde as armaduras brilham novamente.
• A «Kosa» (Коса): Na letra russa, o herói quer correr pela «коса». Em geografia, isto refere-se a uma restinga ou língua de areia que se estende pelo mar (como a famosa Restinga de Curlândia), um lugar liminar entre a terra e a água, perfeito para aventuras imaginárias.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Загадал | [Za-ga-DAL] | Desejei | Fazer um desejo ou pedir algo ao destino. |
| Оса | [A-SA] | Vespa | Inseto voador. |
| Лиса | [Li-SA] | Raposa | Animal astuto da floresta. |
| Латы | [LA-ty] | Armadura | Proteção metálica de cavaleiros. |
| Скучно | [SKUCH-na] | Aborrecido | Sentimento de tédio ou falta de interesse. |
| Инженер | [In-zhy-NYER] | Engenheiro | Profissão atual do protagonista. |
Parte 2: Meios de Transporte e a Preposição «На»
Para indicar que se viaja num animal ou veículo onde se vai 'em cima', o russo usa a preposição На seguida do Caso Prepositivo:• На осе (numa vespa),
• На лисе (numa raposa),
• На мотоцикле (numa mota).
Curiosamente, para o autocarro, o herói usa В автобусе (dentro do autocarro), marcando a transição da fantasia (exterior/em cima) para a realidade urbana (interior).Parte 3: Expressão Idiomática «Как вкопанные»
A frase «Люди стояли как вкопанные» significa que as pessoas ficaram imóveis, como se tivessem sido enterradas ou pregadas ao chão. É usada para descrever um estado de choque, surpresa ou admiração profunda, paralisando qualquer movimento.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Кем работает герой через двадцать лет?
De que trabalha o herói vinte anos depois?
Liga os elementos da infância às suas ações:
Russo:
Лиса
Оса
Латы
Português:
Voar
Saltar
Brilhar
Что значит выражение «стоять как вкопанные»?
O que significa a expressão «ficar como que pregado» (stoyat' kak vkopannye)?
