Anterior Próxima
Letra em Russo
Наверное, я стал крутым - вот смеху -
Мне предложили записать пластинку.
Автобус шел тихонько по бездороржью
Но до конечной еще есть время
А в городе жизнь идет как прежде
Если убрать разрешенное нечто
Меня начинают обманывать дети
Видно, я начинаю стареть
Эй, дорогуша, заплати за мой кофе
И, если можешь за стакан портвейна
Это здесь рядом -- две остановки
Тогда ты узнаешь меня чуть лучше
Я расскажу тебе о воинской службе
Я прочту тебе ранние песни
Ведь ты же тащишся на рок-музыкантах
Тебе все равно, с кем из нас иметь дело
А завтра утром уйди пораньше
И постарайся, чтобы я не проснулся
Не пытайся готовить завтрак
Я не выношу чужих женщин на кухне
Ну так что, дорогуша, как насчет портвейна?
Как тебе нравится моя перспектива?
Я так и не знал, что ты согласишься
Пойдем быстрее -- вон наш троллейбус
Мне предложили записать пластинку.
Автобус шел тихонько по бездороржью
Но до конечной еще есть время
А в городе жизнь идет как прежде
Если убрать разрешенное нечто
Меня начинают обманывать дети
Видно, я начинаю стареть
Эй, дорогуша, заплати за мой кофе
И, если можешь за стакан портвейна
Это здесь рядом -- две остановки
Тогда ты узнаешь меня чуть лучше
Я расскажу тебе о воинской службе
Я прочту тебе ранние песни
Ведь ты же тащишся на рок-музыкантах
Тебе все равно, с кем из нас иметь дело
А завтра утром уйди пораньше
И постарайся, чтобы я не проснулся
Не пытайся готовить завтрак
Я не выношу чужих женщин на кухне
Ну так что, дорогуша, как насчет портвейна?
Как тебе нравится моя перспектива?
Я так и не знал, что ты согласишься
Пойдем быстрее -- вон наш троллейбус
Tradução em Português
Provavelmente, tornei-me fixe - que riso -
Ofereceram-me para gravar um disco.
O autocarro ia devagarinho pela estrada má
Mas até à última paragem ainda há tempo
E na cidade a vida corre como dantes
Se retirarmos o «algo» permitido
As crianças começam a enganar-me
Pelos vistos, estou a começar a envelhecer
Ei, querida, paga o meu café
E, se puderes, um copo de vinho do Porto
É aqui perto -- duas paragens
Então conhecer-me-ás um pouco melhor
Eu contar-te-ei sobre o serviço militar
Eu ler-te-ei canções antigas
Pois tu és doida por músicos de rock
Para ti é igual, com qual de nós teres algo
E amanhã de manhã vai-te embora mais cedo
E esforça-te, para que eu não acorde
Não tentes preparar o pequeno-almoço
Eu não suporto mulheres estranhas na cozinha
Então e quê, querida, que tal o vinho do Porto?
Como é que te agrada a minha perspetiva?
Eu nem sabia, que tu concordarias
Vamos mais depressa -- ali está o nosso trólei
Ofereceram-me para gravar um disco.
O autocarro ia devagarinho pela estrada má
Mas até à última paragem ainda há tempo
E na cidade a vida corre como dantes
Se retirarmos o «algo» permitido
As crianças começam a enganar-me
Pelos vistos, estou a começar a envelhecer
Ei, querida, paga o meu café
E, se puderes, um copo de vinho do Porto
É aqui perto -- duas paragens
Então conhecer-me-ás um pouco melhor
Eu contar-te-ei sobre o serviço militar
Eu ler-te-ei canções antigas
Pois tu és doida por músicos de rock
Para ti é igual, com qual de nós teres algo
E amanhã de manhã vai-te embora mais cedo
E esforça-te, para que eu não acorde
Não tentes preparar o pequeno-almoço
Eu não suporto mulheres estranhas na cozinha
Então e quê, querida, que tal o vinho do Porto?
Como é que te agrada a minha perspetiva?
Eu nem sabia, que tu concordarias
Vamos mais depressa -- ali está o nosso trólei
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Cinismo do Rockeiro de Província
«Dorogusha» é um retrato satírico e autodepreciativo da vida de um músico de rock em ascensão na província. Chizh inverte os papéis tradicionais do romance: é ele quem pede à rapariga («querida») que pague as bebidas, explorando o fascínio dela pelos músicos («tu és doida por músicos de rock»).
«Dorogusha» é um retrato satírico e autodepreciativo da vida de um músico de rock em ascensão na província. Chizh inverte os papéis tradicionais do romance: é ele quem pede à rapariga («querida») que pague as bebidas, explorando o fascínio dela pelos músicos («tu és doida por músicos de rock»).
• Portwein (Vinho do Porto): Na URSS e nos anos 90, o «Portveyn» (muitas vezes uma imitação barata local, como o infame 777) era a bebida de eleição da boémia e dos estudantes, devido ao baixo preço e alto teor alcoólico.
• A Cozinha Sagrada: A exigência de que a mulher saia de manhã sem cozinhar («não suporto mulheres estranhas na cozinha») reforça o estatuto da cozinha soviética como um santuário pessoal e intelectual, que não deve ser invadido por relações casuais passageiras.
• Permissividade (Razreshonnoe nechto): A frase «se retirarmos o algo permitido» refere-se ironicamente à nova liberdade da Perestroika, sugerindo que, tirando essa camada superficial, a vida na cidade continua cinzenta e igual.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Дорогуша | [Da-ra-GU-sha] | Querida / Queridinha | Termo familiar, pode ser carinhoso ou ligeiramente condescendente. |
| Пластинка | [Plas-TIN-ka] | Disco (Vinil) | O formato físico de música dominante na época. |
| Портвейн | [Part-VYEYN] | Vinho do Porto | Bebida fortificada popular na cultura de rua russa. |
| Служба | [SLUZH-ba] | Serviço (Militar) | O serviço militar obrigatório era um tema comum de conversa masculina. |
| Кухня | [KUKH-nya] | Cozinha | Espaço central da casa russa. |
| Троллейбус | [Tra-LYEY-bus] | Trólei / Troleocarro | Transporte público elétrico. |
Parte 2: Imperativo para Pedidos Diretos
A canção usa vários imperativos informais (tu):• Заплати (Paga) - do verbo Zaplatit'.
• Уйди (Vai-te embora/Sai) - do verbo Uyti.
• Не пытайся (Não tentes) - Imperativo negativo do verbo Pytat'sya.
Reflete a atitude direta e algo rude do protagonista.Parte 3: Gíria «Tashchit'sya»
O verbo Тащиться (Arrastar-se) é usado em gíria (slang) para significar «Gostar muito», «Estar pedrado» ou «Ser fã doido de algo».• Ты тащишься на рок-музыкантах (Tu és doida por/Vibras com músicos de rock).
• Exige a preposição На ou От.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что просит герой купить ему?
O que pede o herói que lhe comprem?
Liga as ações aos locais/momentos:
Russo:
Пойдем
Не готовь
Уйди
Português:
De manhã cedo
Na cozinha
Para o trólei
Почему герой не хочет, чтобы девушка готовила завтрак?
Porque é que o herói não quer que a rapariga prepare o pequeno-almoço?
🎵 Outras Músicas de "Буги-Харьков"
2
Я не хочу
Ya ne khochu
Eu Não Quero
5
Глазами и душой
Glazami i dushoy
Com os Olhos e a Alma
6
Моя Перестройка, мама
Moya Perestroyka, mama
A Minha Perestroika, Mamã
7
Куры-Гуси
Kury-Gusi
Galinhas e Gansos
8
В старинном городе
V starinnom gorode
Na Cidade Antiga
10
Предпоследняя политика
Predposlednyaya politika
Penúltima Política
11
Ассоль
Assol
Assol
