Anterior Próxima
← Voltar para ПикникПикник

Я иду по дну

Ya idu po dnu

Eu caminho pelo fundo

Álbum: Танец волка
Compositor: Edmund Shklyarskiy
Letrista: Edmund Shklyarskiy
Arranjador: Piknik

Letra em Russo

Я иду по дну

Я иду по дну
Я гоню волну
Среди тихих камней
Да погасших огней

Дрожит на семи ветрах мой океан
Что ты там ищешь так долго? - Свой след
Наверное, там есть горы жемчуга? - Их нет
Не может быть чтоб это было так, нет, нет
Что ты там делаешь, скажи же нам, ну?!
Я иду по дну

Это дело по мне
Танцевать в глубине
Среди тихих камней
Да погасших огней

Дрожит на семи ветрах мой океан
Что ты там ищешь так долго? - Свой след
Наверно там есть горы жемчуга? - Их нет
Не может быть чтоб это было так, нет, нет
Что ты там делаешь, скажи же нам, ну?!
Я иду по дну

Я иду по дну
Я гоню волну
Ещё одну
И ещё одну

Дрожит на семи ветрах мой океан
Что ты там ищешь так долго? - Свой след
Наверно там есть горы жемчуга? - Их нет
Не может быть чтоб это было так, нет, нет
Что ты там делаешь, скажи же нам, ну?!
Ну?! Ну?!
Я иду по дну

Tradução em Português

Eu caminho pelo fundo

Eu caminho pelo fundo
Eu levanto uma onda
Entre pedras silenciosas
E luzes apagadas

Treme nos sete ventos o meu oceano
O que procuras lá há tanto tempo? – O meu rastro
Provavelmente há lá montanhas de pérolas? – Não há
Não pode ser que seja assim, não, não
O que estás lá a fazer, diz-nos lá, então?!
Eu caminho pelo fundo

Isto é a minha cara
Dançar nas profundezas
Entre pedras silenciosas
E luzes apagadas

Treme nos sete ventos o meu oceano
O que procuras lá há tanto tempo? – O meu rastro
Provavelmente há lá montanhas de pérolas? – Não há
Não pode ser que seja assim, não, não
O que estás lá a fazer, diz-nos lá, então?!
Eu caminho pelo fundo

Eu caminho pelo fundo
Eu levanto uma onda
Mais uma
E mais uma

Treme nos sete ventos o meu oceano
O que procuras lá há tanto tempo? – O meu rastro
Provavelmente há lá montanhas de pérolas? – Não há
Não pode ser que seja assim, não, não
O que estás lá a fazer, diz-nos lá, então?!
Então?! Então?!
Eu caminho pelo fundo

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Isolamento e a Busca Interior nas Profundezas
Esta música do álbum «Танец волка» (1984) utiliza o ambiente subaquático como uma poderosa metáfora para o subconsciente e para o isolamento voluntário do artista perante a sociedade.

• O Fundo do Oceano: O fundo (dno) representa um lugar de quietude absoluta, longe da superfície agitada da vida quotidiana. É um espaço de introspeção onde o protagonista se sente confortável («Isto é a minha cara») e onde a lógica externa não se aplica.

• A Ausência de Tesouros: Quando as vozes externas perguntam por «montanhas de pérolas», o herói responde que elas não existem. Isto sublinha que a sua busca não é por riqueza ou glória material, mas sim por algo imaterial e profundamente pessoal: o seu próprio «rastro» ou identidade.

• Sete Ventos: A expressão «sete ventos» (sem' vetrov) é um arquétipo poético russo que simboliza a exposição total às forças do destino ou às provações do mundo exterior, contrapondo-se à calma estática do fundo do mar.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Дно[Dno]FundoSubstantivo neutro. Pode referir-se ao fundo de um rio, mar ou recipiente.
Волна[Val-NA]OndaSubstantivo feminino. 'Гнать волну' significa literalmente levantar uma onda.
Жемчуг[ZHEM-chuk]PérolaSubstantivo masculino coletivo em russo.
След[Slyed]Rastro / PegadaSubstantivo masculino.
Глубина[Glu-bi-NA]ProfundidadeSubstantivo feminino.
Огонь[A-GON']Fogo / LuzSubstantivo masculino. Plural: Огни.

Parte 2: Verbos de Movimento com Preposição «По»
O verbo Идти (ir/caminhar) seguido da preposição По exige o Caso Dativo e indica movimento sobre uma superfície ou ao longo de algo.
• Иду по дну (Caminho pelo fundo / sobre o fundo).
• Иду по улице (Caminho pela rua).

Parte 3: O Uso de «Да» como Conjunção Aditiva
Na letra, a palavra Да é usada com o significado de 'e' (и), um uso comum em linguagem poética ou folclórica russa.
• Среди камней да огней (Entre pedras e luzes).
• Confere um tom mais arcaico e lírico à composição.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что ищет герой на дне океана?

O que procura o herói no fundo do oceano?

Liga os substantivos aos seus contextos na música:

Russo:
Океан
Камни
Огни
Português:
Treme nos sete ventos
Silenciosos
Apagados

Есть ли горы жемчуга на дне?

Existem montanhas de pérolas no fundo?