Próxima
← Voltar para Nautilus PompiliusNautilus Pompilius

Люди на холме

Lyudi na kholme

Pessoas na colina

Álbum: Яблокитай
Compositor: Vyacheslav Butusov
Letrista: Ilya Kormiltsev
Arranjador: Nautilus Pompilius

Letra em Russo

[Интро]
Мы лежим под одуванчиковым солнцем
И под нами крутится-тся-тся Земля
Она больше, чем моя голова
В ней хватит места для тебя и меня
Мы лежим на склоне холма
Кверху ногами на склоне холма

[Куплет 1]
Мы лежим под одуванчиковым солнцем
И под нами крутится-тся-тся Земля
Она больше, чем моя голова
В ней хватит места для тебя и меня
Мы лежим на склоне холма
Кверху ногами на склоне холма
Люди на холме кричат и сходят с ума
О том, кто сидит на вершине холма

[Припев]
Но у холма нет вершины
У холма нет вершины
Он круглый, как эта Земля
У холма нет вершины
У холма нет вершины
Он круглый, как эта Земля

[Куплет 2]
Иногда мне кажется, что я должен встать
И отнести тебя, как дитя
Броситься вместе с вершины холма
Так будет лучше для тебя и меня
Но мы лежим на склоне холма
И мне кажется, что это всё — ерунда
А люди на холме кричат и сходят с ума
Разбиваются, падая с вершины холма

[Припев]
Но у холма нет вершины
У холма нет вершины
Об этом знаем ты и я
У холма нет вершины
У холма нет вершины
Об этом знаем ты и я

[Аутро]
У холма нет вершины
У холма нет вершины
У холма нет вершины
Я люблю тебя
У холма нет вершины
У холма нет вершины
У холма нет вершины
Я люблю тебя
Я люблю тебя
Я люблю тебя
Я люблю тебя
Я люблю тебя
Я люблю тебя

Tradução em Português

[Intro]
Nós deitamo-nos debaixo do sol de dente-de-leão
E debaixo de nós gira-ra-ra a Terra
Ela é maior do que a minha cabeça
Nela há espaço suficiente para ti e para mim
Nós deitamo-nos na encosta da colina
De pernas para o ar na encosta da colina

[Verso 1]
Nós deitamo-nos debaixo do sol de dente-de-leão
E debaixo de nós gira-ra-ra a Terra
Ela é maior do que a minha cabeça
Nela há espaço suficiente para ti e para mim
Nós deitamo-nos na encosta da colina
De pernas para o ar na encosta da colina
As pessoas na colina gritam e enlouquecem
Sobre quem está sentado no topo da colina

[Refrão]
Mas a colina não tem topo
A colina não tem topo
Ela é redonda, como esta Terra
A colina não tem topo
A colina não tem topo
Ela é redonda, como esta Terra

[Verso 2]
Às vezes parece-me que eu devo levantar-me
E levar-te, como a uma criança
Lançar-me juntamente do topo da colina
Assim será melhor para ti e para mim
Mas nós deitamo-nos na encosta da colina
E parece-me que isto tudo — é um disparate
E as pessoas na colina gritam e enlouquecem
Despedaçam-se, caindo do topo da colina

[Refrão]
Mas a colina não tem topo
A colina não tem topo
Sobre isso sabemos tu e eu
A colina não tem topo
A colina não tem topo
Sobre isso sabemos tu e eu

[Outro]
A colina não tem topo
A colina não tem topo
A colina não tem topo
Eu amo-te
A colina não tem topo
A colina não tem topo
A colina não tem topo
Eu amo-te
Eu amo-te
Eu amo-te
Eu amo-te
Eu amo-te
Eu amo-te

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Ilusão do Topo e a Futilidade da Ambição
Esta canção é uma meditação profunda sobre a sociedade hierárquica e a ambição cega. Os amantes deitam-se «de pernas para o ar» na encosta, adotando uma perspetiva invertida que lhes permite ver a verdade: a Terra é redonda, não plana ou piramidal.

A Corrida para o Topo: As «pessoas na colina» simbolizam a humanidade obcecada com o sucesso, o poder e o estatuto social, enlouquecendo e despedaçando-se para alcançar uma «montanha» ilusória.

Sol de Dente-de-Leão: Uma imagem poética evocando a cor amarela brilhante, mas também a fragilidade. O dente-de-leão desfaz-se com o vento, sugerindo a efemeridade da vida em contraste com o movimento eterno da Terra.

Voz de Fundo: A faixa de estúdio conta com a participação de Boris Grebenshchikov (vocalista dos Aquarium), reforçando o tom etéreo e contemplativo que marcou o adeus desta icónica banda de rock russa.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Холм[Kholm]ColinaSubstantivo masculino.
Вершина[Ver-SHI-na]Topo / CumeSubstantivo feminino. Ponto mais alto de uma elevação.
Одуванчик[A-du-VAN-chik]Dente-de-leãoSubstantivo masculino. O adjetivo derivado é 'одуванчиковый'.
Крутиться[Kru-TI-tsa]Girar / RodarVerbo reflexivo indicando rotação.
Ерунда[Ye-run-DA]Disparate / BobagemExpressão comum para algo sem sentido ou insignificante.
Сходить с ума[Skha-DIT' s u-MA]Enlouquecer / Perder o juízoExpressão idiomática (Literalmente: 'sair da mente').

Parte 2: Genitivo de Posse Negada
O refrão baseia-se numa estrutura gramatical essencial do russo: «У холма нет вершины» (A colina não tem topo). Em russo, para dizer que alguém/algo não possui outra coisa, usamos:
У + Possuidor (no Caso Genitivo): У холма (Na colina / A colina tem).
Нет (Não há / Não existe).
Objeto não possuído (no Caso Genitivo): Вершины (Genitivo de вершина).
Assim, «O menino não tem maçã» seria «У мальчика нет яблока».

Parte 3: Caso Preposicional para o Assunto
Na frase «О том, кто сидит...» (Sobre aquele que se senta...), a preposição О / Об / Обо (Sobre / Acerca de) é usada com o Caso Preposicional para indicar o tema da conversa ou pensamento.
• No refrão, vemos «Об этом знаем ты и я» (Sobre isto sabemos tu e eu). O «Об» é usado em vez de «О» para facilitar a pronúncia antes da vogal «э» na palavra «этом».

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что происходит с людьми, которые хотят попасть на вершину холма?

O que acontece às pessoas na colina segundo a letra?

Faz a correspondência entre os elementos da natureza e os conceitos:

Russo:
Земля
Холм
Вершина
Português:
Colina
Topo
Terra

С чем сравнивается холм в припеве (он круглый, как...)?

Com que é comparada a colina no refrão por ser redonda?