Anterior Próxima
← Voltar para Король и ШутКороль и Шут

Танец злобного гения

Tanets zlobnogo geniya

A Dança do Génio Malvado

Álbum: Театръ демона
Compositor: Mikhail Gorsheniov
Letrista: Andrei Knyazev
Arranjador: Korol i Shut

Letra em Russo

[Куплет 1]
Проныра, озорник
Любитель книг
Ловкач, игрок
Жизнь между строк
И потому
Открыт ему
Незримый путь
В любую суть

[Припев]
Танец злобного гения
На страницах произведения
Это игра, без сомнения
Обречённых ждёт пораже-ни-е!
Ла-ла-лай-лай-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-лу-лай, ла-ла-ла-лу-лай
Ла-ла-лай-лай-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-лу-лай, ла-ла-ла-лу-лай

[Куплет 2]
Подсыпать в душу яд
Всегда он рад
Всего за час
Прочтёт он вас
Он волен взять
И поменять
Строку и с ней
Смысл темы всей

[Припев]
Танец злобного гения
На страницах произведения
Это игра, без сомнения
Обречённых ждёт пораже-ни-е!
Ла-ла-лай-лай-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-лу-лай, ла-ла-ла-лу-лай
Ла-ла-лай-лай-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-лу-лай, ла-ла-ла-лу-лай
Хоу!

[Куплет 3]
Открыт роман
Читатель пьян
Разлив вино
Шагнул в окно

[Припев]
Танец злобного гения
На страницах произведения
Это игра, без сомнения
Обречённых ждёт пораже-ни-е!
Ла-ла-лай-лай-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-лу-лай, ла-ла-ла-лу-лай
Ла-ла-лай-лай-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-лу-лай, ла-ла-ла-лу-лай
Танец злобного гения
На страницах произведения
Это игра, без сомнения
Обречённых ждёт пораже-ни-е!
Ла-ла-лай-лай-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-лу-лай, ла-ла-ла-лу-лай
Ла-ла-лай-лай-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-lu-лай, ла-ла-ла-lu-лай
Хоу!

Tradução em Português

[Verso 1]
Um intriguista, um traquina
Um amante de livros
Um ávido, um jogador
A vida entre as linhas
E por isso
Está aberto para ele
Um caminho invisível
Para qualquer essência

[Refrão]
A dança do génio malvado
Nas páginas da obra
Isto é um jogo, sem dúvida
Os condenados aguardam a derrota!
La-la-lay-lay-la-la-lay
La-la-la-lu-lay, la-la-la-lu-lay
La-la-lay-lay-la-la-lay
La-la-la-lu-lay, la-la-la-lu-lay

[Verso 2]
Injetar veneno na alma
Ele está sempre feliz por fazê-lo
Em apenas uma hora
Ele ler-vos-á
Ele é livre de pegar
E mudar
Uma linha e com ela
O sentido de todo o tema

[Refrão]
A dança do génio malvado
Nas páginas da obra
Isto é um jogo, sem dúvida
Os condenados aguardam a derrota!
La-la-lay-lay-la-la-lay
La-la-la-lu-lay, la-la-la-lu-lay
La-la-lay-lay-la-la-lay
La-la-la-lu-lay, la-la-la-lu-lay
Hou!

[Verso 3]
O romance está aberto
O leitor está bêbado
Derramando o vinho
Ele saltou da janela

[Refrão]
A dança do génio malvado
Nas páginas da obra
Isto é um jogo, sem dúvida
Os condenados aguardam a derrota!
La-la-lay-lay-la-la-lay
La-la-la-lu-lay, la-la-la-lu-lay
La-la-lay-lay-la-la-lay
La-la-la-lu-lay, la-la-la-lu-lay
A dança do génio malvado
Nas páginas da obra
Isto é um jogo, sem dúvida
Os condenados aguardam a derrota!
La-la-lay-lay-la-la-lay
La-la-la-lu-lay, la-la-la-lu-lay
La-la-lay-lay-la-la-lay
La-la-la-lu-lay, la-la-la-lu-lay
Hou!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Autor como Divindade Cruel
«Танец злобного гения» (A Dança do Génio Malvado) é um dos maiores sucessos do Korol i Shut, capturando a essência do álbum «Театръ демона» ao tratar a literatura como um palco de manipulação. A letra descreve um autor (ou o próprio espírito da criação) que brinca com o destino das suas personagens como se fossem meros peões num tabuleiro.

Manipulação Literária: A ideia de que o génio pode mudar uma «linha» e alterar todo o sentido da vida de alguém reflete o poder absoluto do criador sobre a obra.

O Leitor Vítima: No terceiro verso, a influência da obra é tão tóxica e poderosa que o leitor, embriagado pela narrativa, acaba por cometer um ato fatal, sugerindo que a arte não é inofensiva.

Sucesso Radiofónico: Apesar da sua temática sombria, a canção tornou-se um hino de estádio devido ao seu refrão extremamente cativante e aos arranjos acústicos enérgicos que definiram esta nova fase da banda.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Гений[GYE-niy]GénioSubstantivo masculino.
Произведение[Pra-iz-vi-DYE-ni-ye]Obra / CriaçãoGeralmente literária ou artística.
Страница[Stra-NI-tsa]PáginaSubstantivo feminino.
Яд[Yad]VenenoSubstantivo masculino.
Сомнение[Sam-NYE-ni-ye]DúvidaSubstantivo neutro.
Поражение[Pa-ra-ZHE-ni-ye]DerrotaSubstantivo neutro.

Parte 2: O Caso Genitivo de Posse e Origem
A letra diz «Танец злобного гения» (A dança do génio malvado). O Caso Genitivo é usado para indicar pertença. Substantivos masculinos terminados em consoante recebem ou , e os adjetivos que os acompanham recebem -ого ou -его.

Parte 3: O Uso da Preposição «Без»
A expressão «Без сомнения» (Sem dúvida) utiliza a preposição без, que exige sempre o Caso Genitivo no substantivo seguinte. Por isso, сомнение (dúvida) torna-se сомнения. É uma das formas mais comuns de criar advérbios ou locuções adverbiais de modo em russo.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Где происходит танец гения?

Onde acontece a dança do génio?

Associa os substantivos aos seus significados:

Russo:
Книга
Окно
Душа
Português:
Livro
Alma
Janela

Что ждёт обречённых в игре гения?

O que espera os condenados no jogo do génio?