Anterior Próxima
← Voltar para ЭндшпильЭндшпиль

Голова

Golova

Cabeça

Álbum: Old Days
Compositor: Эндшпиль
Letrista: Эндшпиль
Arranjador: Эндшпиль

Letra em Russo

[Интро]
А, е, я
А, е, а

[Куплет 1]
Стопари, волына — голова, голо-голова
Без измен вредный рэп, но по-новому пошла рэп-игра
Дабу-да, тари-рури, хару-ра, мне ни пуха, ни пера
Им к чёрту, дохера (Пум)

[Предприпев]
Дам в патлы, дам, падла, давай, не надо
Это хип-хоп мантра, ман — пора таланта
Здесь раскурят канабис, и того хуже
Хуже, хуже, хуже

[Припев]
Раскачайся, моя голова, голо-голова
Дыма дала — было мало нас, но теперь — толпа
Эй-а, эй-а, музыке — братский поклон
Лечит улица, бр-р-р, рага-разгон
Моя голова, голо-голова
Дыма дала — было мало нас, но теперь — толпа
Эй-а, эй-а, музыке — братский поклон
Лечит улица, бр-р-р, рага-разгон

[Куплет 2]
Вакцина — хип-хоп, потребляй смело
Кому — салют , кому — салам, смотря, какое племя
За время передачи ломаного слога зрителю
Я набрал в весе, спасибо потребителю (Пум, пум, пум)
Аннигиляция таланта в стенах ботаники
Моя жизнь — тоска, судьба кидает зарики
Замечают седину, говорят, мол: «Странно»
Не выкупаете, друзья, я постарел рано

[Предприпев]
Дам в патлы, дам, падла, давай, не надо
Это хип-хоп мантра, ман — пора таланта
Здесь раскурят канабис, и того хуже
Хуже, хуже, хуже

[Припев]
Раскачайся, моя голова, голо-голова
Дыма дала — было мало нас, но теперь — толпа
Эй-а, эй-а, музыке — братский поклон
Лечит улица, бр-р-р, рага-разгон
Моя голова, голо-голова
Дыма дала — было мало нас, но теперь — толпа
Эй-а, эй-а, музыке — братский поклон
Лечит улица, бр-р-р, рага-разгон
Моя голова, голо-голова
Дыма дала — было мало нас, но теперь — толпа
Эй-а, эй-а, музыке — братский поклон
Лечит улица, бр-р-р, рага-разгон

[Аутро]
Моя голова, голо-голова
Дыма дала — было мало нас, но теперь — толпа

Tradução em Português

[Intro]
Ah, ye, ya
Ah, ye, ah

[Verso 1]
Copinhos, arma de fogo — cabeça, ca-cabeça
Sem traições o rap nocivo, mas o rap game seguiu de uma nova maneira
Dabu-da, tari-ruri, kharu-ra, para mim nem penugem, nem pena
Para eles para o diabo, é para caralho (Pum)

[Pré-Refrão]
Dou nas melenas, dou, canalha, vá lá, não é preciso
Isto é um mantra de hip-hop, man — é a hora do talento
Aqui fumarão cannabis, e ainda pior
Pior, pior, pior

[Refrão]
Balança, minha cabeça, ca-cabeça
Deu fumo — éramos poucos, mas agora — uma multidão
Ei-a, ei-a, à música — uma vénia fraterna
A rua cura, br-r-r, raggamuffin em aceleração
Minha cabeça, ca-cabeça
Deu fumo — éramos poucos, mas agora — uma multidão
Ei-a, ei-a, à música — uma vénia fraterna
A rua cura, br-r-r, raggamuffin em aceleração

[Verso 2]
A vacina — é o hip-hop, consome com coragem
Para uns — saudação, para outros — salam, dependendo de qual é a tribo
Durante o tempo de transmissão da sílaba quebrada ao espetador
Eu ganhei peso, obrigado ao consumidor (Pum, pum, pum)
Aniquilação do talento nas paredes da botânica
A minha vida — é melancolia, o destino lança os dados
Notam os cabelos brancos, dizem, tipo: «Estranho»
Vocês não percebem, amigos, eu envelheci cedo

[Pré-Refrão]
Dou nas melenas, dou, canalha, vá lá, não é preciso
Isto é um mantra de hip-hop, man — é a hora do talento
Aqui fumarão cannabis, e ainda pior
Pior, pior, pior

[Refrão]
Balança, minha cabeça, ca-cabeça
Deu fumo — éramos poucos, mas agora — uma multidão
Ei-a, ei-a, à música — uma vénia fraterna
A rua cura, br-r-r, raggamuffin em aceleração
Minha cabeça, ca-cabeça
Deu fumo — éramos poucos, mas agora — uma multidão
Ei-a, ei-a, à música — uma vénia fraterna
A rua cura, br-r-r, raggamuffin em aceleração
Minha cabeça, ca-cabeça
Deu fumo — éramos poucos, mas agora — uma multidão
Ei-a, ei-a, à música — uma vénia fraterna
A rua cura, br-r-r, raggamuffin em aceleração

[Outro]
Minha cabeça, ca-cabeça
Deu fumo — éramos poucos, mas agora — uma multidão

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Sorte, Jogo e o Flow 'Raga'
Ни пуха, ни пера: "Nem penugem, nem pena" é um desejo tradicional russo de boa sorte (equivalente ao nosso "Muita merda"). Originou-se entre os caçadores para enganar os maus espíritos. A resposta tradicional a este desejo é sempre "К чёрту!" (Para o diabo!), o que Endspiel subverte de seguida ao dizer "Им к чёрту" (Para eles para o diabo).

Рага-разгон: A expressão refere-se ao Raggamuffin (raga), um subgénero do reggae/dancehall caracterizado por instrumentais eletrónicos e vocais muito rápidos e rítmicos. O estilo de Miyagi & Endspiel baseou-se fortemente nesta técnica vocálica (ragga-flow) importada para o submundo russo, algo que aqui é descrito como "aceleração raga".

Зарики (Dados): "Зарики" é uma palavra de gíria que se refere aos dados de jogo, geralmente no contexto de jogos de quintal russo (como Nardes/Gamão) ou prisionais. A linha retrata um sentido de fatalismo, onde a vida e a melancolia são governadas por lances de sorte.

Sílaba Quebrada (Ломаный слог): O artista refere-se ao seu próprio flow e letras (sílaba quebrada) que fugiam do rap tradicional e quadrado. Ao longo da sua carreira, esse estilo pouco ortodoxo foi exatamente o que o fez "ganhar peso" (metáfora para ganhar estatuto e sucesso).

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Стопари[Sta-pa-RI]Copinhos / ShotsPlural de 'stopar'. Copos de vidro curtos usados para beber vodka de um só trago.
Волына[Va-LY-na]Arma de fogoGíria criminal antiga para designar um revólver ou pistola.
Зарики[ZA-ri-ki]Dados (de jogo)Gíria muito comum nas prisões e nas ruas para os dados usados no gamão.
Выкупаете[Vy-ku-PA-yi-ti]Percebem / EntendemGíria jovem moderna. Do verbo 'vykupat' (comprar de volta), mas usado como 'apreender o sentido' de algo.
Патлы[PAT-ly]Melenas / Cabelo compridoTermo coloquial, por vezes depreciativo, para cabelos longos, desgrenhados ou desarrumados.
Тоска[Tas-KA]Melancolia / AngústiaSubstantivo feminino. Descreve uma dor na alma profunda, tédio e tristeza existencial típica da literatura russa.

Parte 2: Respostas Estereotipadas e Omissões (К чёрту)
Na expressão «мне ни пуха, ни пера / Им к чёрту», Endspiel brinca com a tradição russa. A superstição dita que se responda sempre «К чёрту!» (Vá para o diabo!) a quem deseja «Ни пуха, ни пера». Ao usar «Им» (Para eles / Eles que vão), ele redireciona a resposta mágica de forma a proteger-se e amaldiçoar os inimigos num único flow.

Parte 3: Estruturas Omissas com «Кому»
No segundo verso, a frase «Кому — салют , кому — салам» omite o verbo propositadamente. Em vez de dizer "Para algumas pessoas eu dou uma saudação...", o pronome dativo кому (a quem/para quem) basta para criar o contraste. Esta estrutura é extremamente útil para criar provérbios e letras de música condensadas.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что кидает судьба в песне?

O que atira o destino, de acordo com a música?

Faz a correspondência entre a gíria e o seu significado formal no contexto da letra:

Russo:
Стопарь
Волына
Патлы
Português:
Arma de fogo
Copo de shot
Cabelo comprido e desgrenhado

Что означает выражение «ни пуха, ни пера»?

O que significa a expressão «ни пуха, ни пера»?