Anterior Próxima
← Voltar para Деревянные китыДеревянные киты

Не отпускает

Ne otpuskaet

Não larga

Álbum: Супер
Compositor: Деревянные киты
Letrista: Светлана Матвеева
Arranjador: Деревянные киты

Letra em Russo

Смотри
Перелетает мосты
Перебегает в кусты
И исчезает
Летит
И растворяется там
По твоим тревожным снам
Всё замирает
Пусти
Я неоправданный шаг
Я всё оставлю за такт
Перебегает
Перелетает

Не отпускает
Не отпускает
Не отпускает
Не от...

Смотри
Где-то в вагонах метро
Точно осталось оно
Не помогает
Найти
Я так хотела сама
Я выливаю до дна
И пропадаю
Пускай
Я неоправданный шаг
Я всё оставлю за такт
Перетекая
Перелетая

Не отпускаю
Не отпускаю
Не отпускаю

Tradução em Português

Olha
Voa sobre as pontes
Corre para os arbustos
E desaparece
Voa
E dissolve-se lá
Pelos teus sonhos ansiosos
Tudo para
Larga
Eu sou um passo injustificado
Eu deixarei tudo num compasso
Corre
Voa sobre

Não larga
Não larga
Não larga
Não la...

Olha
Algures nas carruagens do metro
Com certeza que isso ficou
Não ajuda
A encontrar
Eu própria tanto queria
Eu despejo até ao fundo
E desapareço
Que seja
Eu sou um passo injustificado
Eu deixarei tudo num compasso
Fluindo
Voando

Não largo
Não largo
Não largo

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Obsessão e o Ciclo da Memória
«Не отпускает» (Não larga / Não solta) é uma representação lírica e sonora de pensamentos intrusivos e memórias de que não nos conseguimos livrar. A música descreve uma entidade ou sentimento esquivo que «voa sobre pontes», «corre para os arbustos» e «dissolve-se nos sonhos ansiosos». Esta sensação de fuga e omnipresença reflete como a ansiedade ou as memórias de um relacionamento passado podem perseguir alguém.

Um pormenor narrativo brilhante ocorre na transição entre os versos e refrões: no início, a protagonista é vítima da memória («Не отпускает» - Isso não [me] larga). No entanto, no último refrão, a perspetiva muda drasticamente para a primeira pessoa («Не отпускаю» - Eu não largo). Isto revela uma verdade psicológica profunda: muitas vezes, o que nos assombra continua presente porque nós próprios, inconscientemente, nos recusamos a deixá-lo ir.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Отпускает[At-pus-KA-yet]Larga / SoltaVerbo. Muitas vezes usado no sentido emocional de 'deixar ir' ou 'superar'.
Тревожным[Tri-VOZH-nim]Ansiosos / InquietantesAdjetivo no caso dativo plural (referindo-se aos sonhos).
Замирает[Za-mi-RA-yet]Para / CongelaVerbo usado quando o tempo, a respiração ou o coração parecem parar por um instante.
Шаг[Shag]PassoSubstantivo masculino.
Дно[Dno]FundoSubstantivo neutro. Usado na expressão 'до дна' (até ao fundo / até à última gota).
Пускай[Pus-KAY]Que seja / Deixa estarPartícula coloquial usada para expressar resignação ou permissão.

Parte 2: O Prefixo «Пере-» (Movimento e Travessia)
A música brinca intensamente com verbos de movimento prefixados com Пере-, que indica a ação de cruzar, atravessar ou passar por cima de algo:
Перелетает (Voa sobre / Atravessa a voar)
Перебегает (Atravessa a correr)
Перетекая (Fluindo de um lado para o outro / Transbordando)

Parte 3: Alteração de Sujeito (Ele/Ela vs. Eu)
A mudança do refrão ilustra a conjugação do verbo no presente:
• Не отпускает (Terminação da 3ª pessoa do singular: Ele/Ela/Isso não larga).
• Не отпускаю (Terminação da 1ª pessoa do singular: Eu não largo).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Где осталось «оно» во втором куплете?

Onde é que «isso» ficou, no segundo verso?

Faz a correspondência entre os verbos de movimento russa e a sua tradução:

Russo:
Перебегает
Исчезает
Перелетает
Português:
Voa sobre
Corre
Desaparece

Какая фраза означает, что герой сам не хочет забыть?

Qual frase significa que a própria protagonista não quer esquecer/soltar?