Anterior
Letra em Russo
Я провожу тебя до лифта и обниму
Я твоей матери не нравлюсь, по-моему
Придумай, где ты была все четыре дня
Засосы замаскируй, не сдавай меня
Если увидят, нам попадет поровну
Хорошо, что окна в другую сторону
Плохо, что наше с тобой время истекло
И я иду домой, уже совсем светло
Это не первое и не последнее утро
Что я тебе подарю
Мы слишком молоды, чтобы вести себя мудро
Я знаю, что говорю
Это не первое и не последнее утро
Никто не отнимет их
Мы подозрительно мудрые для молодых
И шире некуда улыбка на лице
Ни одного человека на улице
И горизонт возбужденно порозовел
А я замёрз, судя по всему, протрезвел
И тишина, лишь деревья одни шумят
Иду по городу, я доволен и помят
Мимо аллей и гаражей; вот и мой дом
Извините, я спать! Побеседуем потом
Это не первое и не последнее утро
Что я тебе подарю
Мы слишком молоды, чтобы вести себя мудро
Я знаю, что говорю
Это не первое и не последнее утро
Никто не отнимет их
Мы подозрительно мудрые для молодых
Это не первое и не последнее утро
Это не первое и не последнее утро
Я твоей матери не нравлюсь, по-моему
Придумай, где ты была все четыре дня
Засосы замаскируй, не сдавай меня
Если увидят, нам попадет поровну
Хорошо, что окна в другую сторону
Плохо, что наше с тобой время истекло
И я иду домой, уже совсем светло
Это не первое и не последнее утро
Что я тебе подарю
Мы слишком молоды, чтобы вести себя мудро
Я знаю, что говорю
Это не первое и не последнее утро
Никто не отнимет их
Мы подозрительно мудрые для молодых
И шире некуда улыбка на лице
Ни одного человека на улице
И горизонт возбужденно порозовел
А я замёрз, судя по всему, протрезвел
И тишина, лишь деревья одни шумят
Иду по городу, я доволен и помят
Мимо аллей и гаражей; вот и мой дом
Извините, я спать! Побеседуем потом
Это не первое и не последнее утро
Что я тебе подарю
Мы слишком молоды, чтобы вести себя мудро
Я знаю, что говорю
Это не первое и не последнее утро
Никто не отнимет их
Мы подозрительно мудрые для молодых
Это не первое и не последнее утро
Это не первое и не последнее утро
Tradução em Português
Acompanho-te até ao elevador e abraço-te
Acho que a tua mãe não gosta de mim
Inventa onde estiveste estes quatro dias todos
Disfarça os chupões, não me entregues
Se nos virem, vamos sofrer os dois por igual
Ainda bem que as janelas dão para o outro lado
É pena que o nosso tempo tenha esgotado
E eu vou para casa, já está completamente claro
Esta não é a primeira nem a última manhã
Que eu te vou oferecer
Somos novos demais para nos portarmos com sabedoria
Eu sei o que digo
Esta não é a primeira nem a última manhã
Ninguém mas vai tirar
Somos suspeitosamente sábios para jovens
E o sorriso no meu rosto não podia ser mais largo
Nem uma única pessoa na rua
E o horizonte ficou rosado de excitação
E eu estou com frio e, pelo visto, fiquei sóbrio
E silêncio, apenas as árvores fazem barulho sozinhas
Caminho pela cidade, estou satisfeito e amarrotado
Passo por alamedas e garagens; aqui está a minha casa
Desculpem, vou dormir! Conversamos depois
Esta não é a primeira nem a última manhã
Que eu te vou oferecer
Somos novos demais para nos portarmos com sabedoria
Eu sei o que digo
Esta não é a primeira nem a última manhã
Ninguém mas vai tirar
Somos suspeitosamente sábios para jovens
Esta não é a primeira nem a última manhã
Esta não é a primeira nem a última manhã
Acho que a tua mãe não gosta de mim
Inventa onde estiveste estes quatro dias todos
Disfarça os chupões, não me entregues
Se nos virem, vamos sofrer os dois por igual
Ainda bem que as janelas dão para o outro lado
É pena que o nosso tempo tenha esgotado
E eu vou para casa, já está completamente claro
Esta não é a primeira nem a última manhã
Que eu te vou oferecer
Somos novos demais para nos portarmos com sabedoria
Eu sei o que digo
Esta não é a primeira nem a última manhã
Ninguém mas vai tirar
Somos suspeitosamente sábios para jovens
E o sorriso no meu rosto não podia ser mais largo
Nem uma única pessoa na rua
E o horizonte ficou rosado de excitação
E eu estou com frio e, pelo visto, fiquei sóbrio
E silêncio, apenas as árvores fazem barulho sozinhas
Caminho pela cidade, estou satisfeito e amarrotado
Passo por alamedas e garagens; aqui está a minha casa
Desculpem, vou dormir! Conversamos depois
Esta não é a primeira nem a última manhã
Que eu te vou oferecer
Somos novos demais para nos portarmos com sabedoria
Eu sei o que digo
Esta não é a primeira nem a última manhã
Ninguém mas vai tirar
Somos suspeitosamente sábios para jovens
Esta não é a primeira nem a última manhã
Esta não é a primeira nem a última manhã
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Fim da Noite e a Aceitação da Juventude
«Утро» (Manhã) encerra o álbum conceitual «Радио Огонь» como a última faixa da emissão de rádio, simbolizando o amanhecer real após a festa.
«Утро» (Manhã) encerra o álbum conceitual «Радио Огонь» como a última faixa da emissão de rádio, simbolizando o amanhecer real após a festa.
• O Romance Escondido: A letra descreve um cenário comum de juventude — um encontro prolongado de quatro dias que precisa de ser escondido dos pais («засосы замаскируй»). Há uma mistura de cumplicidade e o cansaço doce do fim de um ciclo.
• Sábios para Jovens: O refrão desafia o estereótipo de que os jovens são apenas imprudentes. O autor sugere uma «sabedoria suspeita», que consiste em viver o momento intensamente («не вести себя мудро» no sentido convencional) mas ter plena consciência do valor desses momentos.
• Atmosfera Urbana Matinal: A descrição da cidade vazia, o horizonte rosado e o estado «amarrotado» (помят) do narrador criam uma imagem vívida da paz que se sente quando a adrenalina da noite passa e resta apenas a satisfação.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Утро | [U-tra] | Manhã | Substantivo neutro. |
| Лифт | [lift] | Elevador | Substantivo masculino. |
| Поровну | [PO-rav-nu] | Por igual | Advérbio que indica divisão equitativa (50/50). |
| Истечь | [is-TYECH'] | Esgotar / Expirar | Usado para tempo (время истекло) ou prazos. |
| Мудро | [MU-dra] | Com sabedoria | Advérbio derivado de 'мудрость' (sabedoria). |
| Помят | [pa-MYAT] | Amarrotado | Participio curto. Pode referir-se à roupa ou ao aspeto cansado de uma pessoa. |
Parte 2: O Uso de «Слишком» (Demasiado)
«Мы слишком молоды, чтобы...» (Somos demasiado jovens para...). A estrutura слишком + adjetivo + чтобы + infinitivo é usada para indicar que uma qualidade impede ou torna desnecessária uma certa ação.Parte 3: Verbos de Estado e Mudança
• Протрезвел (Fiquei sóbrio) — Verbo perfetivo que indica a transição do estado de embriaguez para a sobriedade.
• Порозовел (Ficou rosado) — Verbo que descreve a mudança de cor, muito usado para o amanhecer ou para o rosto.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Сколько дней не было дома героини?
Quantos dias a heroína esteve fora de casa?
Faz a correspondência entre os estados e os locais na música:
Russo:
Горизонт
Улица
Лифт
Português:
Abraço
Vazia
Rosado
Какое состояние у автора, когда он идет по городу?
Qual é o estado do autor enquanto caminha pela cidade?
