Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Интервью начинается со знакомых слов
Что вы, Вера, все про мужиков, да мужиков
Других тем что-ли нет?
Вот, говорят, занимаетесь йогой прилично
Это я только чтобы быть гибче
Ну что у вас все про беспутства слышно
Вы же, кажется, девушка с высшим
Нивелируете стили речи, слов сложных гладь
Да я просто интеллектуальная блядь
[Припев]
Будь легче-легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
Будь легче-легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
[Куплет 2]
А у меня к вам есть каверзный вопрос
Ну ведь у вас под "Обе Две" откровенный закос
Буду с вами до конца чист
Больше всех косит, конечно, басист
Я пою, как Земфира, и это ясно
Занимаюсь спортом, как Ольга Маркес
Гриша лажает и тут, и там
Звукорежиссер у нас вообще наркоман
В общем, как сказал Феликс Бондарев давно
АлоэВера, АлоэВера говно
[Припев]
Будь легче-легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
Будь легче-легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
Будь легче-легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
Будь легче-легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
[Куплет 3]
По радио нас никогда не услышишь
О нас не напишут в журнале "Афиша"
С фестивалями мы давно на ножах —
Везде Alpha-Beta и «Окуджав»
И кажется, мы на деньги влипли
Собирая по десять рублей на клип
Но нет смысла за всё это париться —
Мы делаем то, что нам нравится
Мы делаем то, что нам нравится
Мы делаем то, что нам нравится
Будь легче-легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
Будь легче-легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
Будь легче-легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
Будь легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
Будь легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
Интервью начинается со знакомых слов
Что вы, Вера, все про мужиков, да мужиков
Других тем что-ли нет?
Вот, говорят, занимаетесь йогой прилично
Это я только чтобы быть гибче
Ну что у вас все про беспутства слышно
Вы же, кажется, девушка с высшим
Нивелируете стили речи, слов сложных гладь
Да я просто интеллектуальная блядь
[Припев]
Будь легче-легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
Будь легче-легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
[Куплет 2]
А у меня к вам есть каверзный вопрос
Ну ведь у вас под "Обе Две" откровенный закос
Буду с вами до конца чист
Больше всех косит, конечно, басист
Я пою, как Земфира, и это ясно
Занимаюсь спортом, как Ольга Маркес
Гриша лажает и тут, и там
Звукорежиссер у нас вообще наркоман
В общем, как сказал Феликс Бондарев давно
АлоэВера, АлоэВера говно
[Припев]
Будь легче-легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
Будь легче-легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
Будь легче-легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
Будь легче-легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
[Куплет 3]
По радио нас никогда не услышишь
О нас не напишут в журнале "Афиша"
С фестивалями мы давно на ножах —
Везде Alpha-Beta и «Окуджав»
И кажется, мы на деньги влипли
Собирая по десять рублей на клип
Но нет смысла за всё это париться —
Мы делаем то, что нам нравится
Мы делаем то, что нам нравится
Мы делаем то, что нам нравится
Будь легче-легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
Будь легче-легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
Будь легче-легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
Будь легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
Будь легче
Кроме танцев, взять с нас нечего-нечего
Tradução em Português
[Verso 1]
A entrevista começa com as palavras familiares
«Ó Vera, porque é que é tudo sobre homens e mais homens?»
«Será que não há outros temas?»
«Dizem que pratica ioga decentemente»
Isto é só para ser mais flexível
«Bem, só se ouve falar de devassidão no seu caso»
«Você, ao que parece, é uma rapariga com curso superior»
Nivela os estilos de fala, a superfície das palavras complexas
Sim, eu sou apenas uma cabra intelectual
[Refrão]
Sê mais leve, mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
Sê mais leve, mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
[Verso 2]
E eu tenho uma pergunta matreira para vocês
«Bem, vocês têm um plágio descarado de Obe Dve»
Serei totalmente honesto convosco
Quem mais imita, claro, é o baixista
Eu canto como a Zemfira, e isso é claro
Pratico desporto como a Olga Markes
O Grisha dá calinadas aqui e ali
O nosso engenheiro de som é mesmo um viciado
Enfim, como disse o Felix Bondarev há muito tempo
AloéVera, AloéVera é uma merda
[Refrão]
Sê mais leve, mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
Sê mais leve, mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
Sê mais leve, mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
Sê mais leve, mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
[Verso 3]
No rádio nunca nos vais ouvir
Sobre nós não escreverão na revista «Afisha»
Com os festivais estamos há muito de candeias às avessas —
Em todo o lado estão os Alpha-Beta e os «Okudjav»
E parece que nos enterramos em dívidas
Juntando de dez em dez rublos para um videoclipe
Mas não vale a pena ralar-se com tudo isso —
Fazemos o que gostamos
Fazemos o que gostamos
Fazemos o que gostamos
Sê mais leve, mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
Sê mais leve, mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
Sê mais leve, mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
Sê mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
Sê mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
A entrevista começa com as palavras familiares
«Ó Vera, porque é que é tudo sobre homens e mais homens?»
«Será que não há outros temas?»
«Dizem que pratica ioga decentemente»
Isto é só para ser mais flexível
«Bem, só se ouve falar de devassidão no seu caso»
«Você, ao que parece, é uma rapariga com curso superior»
Nivela os estilos de fala, a superfície das palavras complexas
Sim, eu sou apenas uma cabra intelectual
[Refrão]
Sê mais leve, mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
Sê mais leve, mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
[Verso 2]
E eu tenho uma pergunta matreira para vocês
«Bem, vocês têm um plágio descarado de Obe Dve»
Serei totalmente honesto convosco
Quem mais imita, claro, é o baixista
Eu canto como a Zemfira, e isso é claro
Pratico desporto como a Olga Markes
O Grisha dá calinadas aqui e ali
O nosso engenheiro de som é mesmo um viciado
Enfim, como disse o Felix Bondarev há muito tempo
AloéVera, AloéVera é uma merda
[Refrão]
Sê mais leve, mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
Sê mais leve, mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
Sê mais leve, mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
Sê mais leve, mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
[Verso 3]
No rádio nunca nos vais ouvir
Sobre nós não escreverão na revista «Afisha»
Com os festivais estamos há muito de candeias às avessas —
Em todo o lado estão os Alpha-Beta e os «Okudjav»
E parece que nos enterramos em dívidas
Juntando de dez em dez rublos para um videoclipe
Mas não vale a pena ralar-se com tudo isso —
Fazemos o que gostamos
Fazemos o que gostamos
Fazemos o que gostamos
Sê mais leve, mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
Sê mais leve, mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
Sê mais leve, mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
Sê mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
Sê mais leve
Além da dança, não há nada a levar de nós, nada
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Auto-Ironia e a Cena Indie Russa
• Manifesto da Banda: Esta música serve como um meta-comentário e um manifesto de sobrevivência da banda. Vera Musaelyan aborda diretamente as críticas que recebia: que as suas letras eram focadas apenas em relações com homens e que a sua imagem de «rapariga educada» (com curso superior) contrastava com a sua linguagem provocadora.
• Referências à Cena Musical: A letra é um «quem é quem» do indie russo de 2014. Vera menciona a comparação constante com a banda Obe Dve, a influência vocal da lendária Zemfira e a amizade/rivalidade com Felix Bondarev (líder da banda RSAC). Mencionar que a sua própria banda é «merda» é o auge da auto-ironia indie.
• Olga Markes: Vocalista da banda Alai Oli e fundadora da escola de fitness #Sekta. Vera brinca com a tendência das vocalistas indie russas de serem ícones de estilo de vida saudável e ioga.
• A Luta Independente: O terceiro verso descreve as dificuldades de uma banda independente na Rússia: a falta de tempo de antena no rádio, a exclusão de festivais dominados por certos círculos e a necessidade de fazer «crowdfunding» (juntar dez rublos) para produzir videoclipes.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Гибче | [GIB-chi] | Mais flexível | Comparativo do adjetivo 'gibkiy'. Refere-se tanto à flexibilidade física (ioga) quanto à mental. |
| Беспутства | [Bis-PUT-stva] | Devassidão / Libertinagem | Substantivo neutro que descreve um comportamento moralmente questionável ou livre. |
| Каверзный | [KA-vir-znyy] | Matreiro / Com rasteira | Adjetivo usado para descrever perguntas difíceis ou que escondem uma armadilha. |
| Закос | [Za-KOS] | Plágio / Imitação | Gíria que descreve quando alguém tenta copiar o estilo ou a aparência de outrem. |
| Лажает | [LA-zha-it] | Dá calinadas / Erra | Gíria musical para quando alguém toca ou canta notas erradas ou comete erros técnicos. |
| Париться | [PA-rit-sya] | Ralar-se / Preocupar-se | Literalmente 'estar numa sauna'. Gíria que significa ficar ansioso ou stressado com algo. |
Parte 1: O Grau Comparativo Sintético
A letra utiliza o comparativo гибче (mais flexível) e o título/refrão легче (mais leve). Em russo, muitos adjetivos formam o comparativo adicionando o sufixo -е ou -ее à raiz, muitas vezes acompanhado de uma alternância de consoantes (g/zh, k/ch).Parte 2: Expressões de Comparação (Под ... закос)
A expressão «под [algo] закос» é uma estrutura de gíria usada para dizer que algo é feito à imagem de outra coisa, geralmente de forma depreciativa. Exige o uso da preposição под.Parte 3: Verbos de Estado e Gíria Reflexiva
O verbo париться é um exemplo clássico de como palavras com significados físicos (tomar banho de vapor) ganham significados abstratos na gíria juvenil. O sufixo reflexivo -ся indica que a ação de «ralar-se» é algo que o sujeito faz a si mesmo mentalmente.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Как называется журнал, о котором поётся в песне?
Como se chama a revista mencionada na canção?
Faz a correspondência entre as figuras mencionadas e as suas descrições na música:
Russo:
Ольга Маркес
Земфира
Феликс Бондарев
Português:
Estilo de canto
Desporto e saúde
Crítica à banda
Что, по словам Веры, важнее всего в их творчестве?
O que é, segundo a Vera, o mais importante no seu trabalho criativo?
