Anterior Próxima
Letra em Russo
К вечеру не осталось ни острот, ни смеха
Давайте на чистоту поехали?
Вы со мной по-свойски, а я — сутуло
Вы мой Вронский, а я - дура
Если бросаться, то в танцы
Не стойте рядом вы мешаете
Это платье легко снимаете после
А пока — танцы
Если бросаться, то в танцы
Не стойте рядом вы мешаете
Это платье легко снимаете после
А пока, к вечеру приду, найду вас в спальне
Давайте на чистоту не с вами я
Держитесь спокойно, но все же хмуро
Вы мой Каренин а я — дура
Если бросаться, то в танцы
Не стойте рядом вы мешаете
Это платье легко снимаете после
А пока — танцы
Если бросаться, то в танцы
Не стойте рядом вы мешаете
Это платье легко снимаете после
А пока — танцы...
Танцы, танцы...
Танцы, танцы, танцы...
Танцы, танцы, танцы...
Если бросаться, то в танцы
Не стойте рядом вы мешаете
Это платье легко снимаете после
А пока
Если бросаться, то в танцы
Если бросаться, то в танцы
Не стойте рядом вы мешаете
Это платье легко снимаете после
А пока, танцы...
Если бросаться, то в танцы
Не стойте рядом вы мешаете
Это платье легко снимаете после
А пока
Давайте на чистоту поехали?
Вы со мной по-свойски, а я — сутуло
Вы мой Вронский, а я - дура
Если бросаться, то в танцы
Не стойте рядом вы мешаете
Это платье легко снимаете после
А пока — танцы
Если бросаться, то в танцы
Не стойте рядом вы мешаете
Это платье легко снимаете после
А пока, к вечеру приду, найду вас в спальне
Давайте на чистоту не с вами я
Держитесь спокойно, но все же хмуро
Вы мой Каренин а я — дура
Если бросаться, то в танцы
Не стойте рядом вы мешаете
Это платье легко снимаете после
А пока — танцы
Если бросаться, то в танцы
Не стойте рядом вы мешаете
Это платье легко снимаете после
А пока — танцы...
Танцы, танцы...
Танцы, танцы, танцы...
Танцы, танцы, танцы...
Если бросаться, то в танцы
Не стойте рядом вы мешаете
Это платье легко снимаете после
А пока
Если бросаться, то в танцы
Если бросаться, то в танцы
Не стойте рядом вы мешаете
Это платье легко снимаете после
А пока, танцы...
Если бросаться, то в танцы
Не стойте рядом вы мешаете
Это платье легко снимаете после
А пока
Tradução em Português
À noite não restaram nem piadas, nem risos
Vamos falar com franqueza?
Você está comigo à vontade, e eu — curvada
Você é o meu Vronsky, e eu — uma tonta
Se é para nos lançarmos, que seja na dança
Não fique por perto, você atrapalha
Tira este vestido facilmente depois
Mas por agora — dança
Se é para nos lançarmos, que seja na dança
Não fique por perto, você atrapalha
Tira este vestido facilmente depois
Mas por agora, virei à noite, encontrar-vos-ei no quarto
Falemos com franqueza, não estou consigo
Mantenha-se calmo, mas ainda assim carrancudo
Você é o meu Karenin, e eu — uma tonta
Se é para nos lançarmos, que seja na dança
Não fique por perto, você atrapalha
Tira este vestido facilmente depois
Mas por agora — dança
Se é para nos lançarmos, que seja na dança
Não fique por perto, você atrapalha
Tira este vestido facilmente depois
Mas por agora — dança...
Danças, danças...
Danças, danças, danças...
Danças, danças, danças...
Se é para nos lançarmos, que seja na dança
Não fique por perto, você atrapalha
Tira este vestido facilmente depois
Mas por agora
Se é para nos lançarmos, que seja na dança
Se é para nos lançarmos, que seja na dança
Não fique por perto, você atrapalha
Tira este vestido facilmente depois
Mas por agora, danças...
Se é para nos lançarmos, que seja na dança
Não fique por perto, você atrapalha
Tira este vestido facilmente depois
Mas por agora
Vamos falar com franqueza?
Você está comigo à vontade, e eu — curvada
Você é o meu Vronsky, e eu — uma tonta
Se é para nos lançarmos, que seja na dança
Não fique por perto, você atrapalha
Tira este vestido facilmente depois
Mas por agora — dança
Se é para nos lançarmos, que seja na dança
Não fique por perto, você atrapalha
Tira este vestido facilmente depois
Mas por agora, virei à noite, encontrar-vos-ei no quarto
Falemos com franqueza, não estou consigo
Mantenha-se calmo, mas ainda assim carrancudo
Você é o meu Karenin, e eu — uma tonta
Se é para nos lançarmos, que seja na dança
Não fique por perto, você atrapalha
Tira este vestido facilmente depois
Mas por agora — dança
Se é para nos lançarmos, que seja na dança
Não fique por perto, você atrapalha
Tira este vestido facilmente depois
Mas por agora — dança...
Danças, danças...
Danças, danças, danças...
Danças, danças, danças...
Se é para nos lançarmos, que seja na dança
Não fique por perto, você atrapalha
Tira este vestido facilmente depois
Mas por agora
Se é para nos lançarmos, que seja na dança
Se é para nos lançarmos, que seja na dança
Não fique por perto, você atrapalha
Tira este vestido facilmente depois
Mas por agora, danças...
Se é para nos lançarmos, que seja na dança
Não fique por perto, você atrapalha
Tira este vestido facilmente depois
Mas por agora
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Referências Literárias e a Fuga pela Dança
• Vronsky e Karenin: A letra faz uma alusão direta à obra-prima de Leão Tolstoi, «Anna Karenina». Vera utiliza os nomes dos dois protagonistas masculinos para descrever diferentes arquétipos de relação. Vronsky representa a paixão avassaladora, o amante impulsivo e o desejo proibido. Karenin, o marido oficial, representa a frieza, a ordem, o dever e a postura «carrancuda» (хмуро).
• A Dança como Catarse: No contexto do álbum «Legche», a dança é o mecanismo supremo de libertação. Quando a realidade se torna pesada ou confusa («não restaram piadas», «não estou consigo»), a solução é «lançar-se na dança» (бросаться в танцы). É um estado de suspensão onde as consequências são adiadas («depois tira o vestido»).
• A Dualidade da Narradora: Vera frequentemente autodenomina-se «dura» (tonta/parva) nas suas letras. Isto não é um insulto, mas sim uma forma de assumir a sua vulnerabilidade e a sua recusa em agir de forma lógica ou socialmente aceite perante o amor.
• Espaço Privado vs. Público: A transição entre a pista de dança pública e a intimidade do quarto («encontrar-vos-ei no quarto») sublinha a tensão constante na obra da banda entre a exibição exuberante e o segredo partilhado.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Острот | [As-TROT] | Piadas / Sutilezas | Genitivo plural de 'Ostrota'. Refere-se a comentários inteligentes ou engraçados que animam uma conversa. |
| Чистоту | [Chis-ta-TU] | Franqueza / Limpo | Na expressão 'na chistotu', significa falar abertamente, sem esconder nada. |
| Сутуло | [Su-TU-la] | Curvada / Com má postura | Advérbio que descreve uma postura física encurvada, sugerindo aqui submissão ou cansaço. |
| Мешаете | [Mi-SHA-i-tye] | Atrapalha / Interfere | Do verbo 'Meshat'. Indica que a presença de alguém impede uma ação ou incomoda. |
| Хмуро | [KMU-ra] | Carrancudo / Sombrio | Advérbio que descreve uma expressão facial séria, fechada ou descontente. |
| Спальне | [SPAL'-nye] | Quarto | Caso Prepositivo de 'Spal'nya'. O local da casa destinado ao repouso e à intimidade. |
Parte 1: Construções Condicionais com «Если..., то...»
A frase «Если бросаться, то в танцы» é uma estrutura russa comum para expressar uma escolha enfática. O uso de если (se) seguido de то (então/que seja) foca na ideia de que, se uma ação vai ocorrer, deve ser feita da forma mais intensa possível.Parte 2: Advérbios de Modo com o Prefixo «По-»
O termo по-свойски (à vontade / de forma familiar) é um advérbio formado a partir do pronome possessivo. Este tipo de construção (по- + adjetivo/pronome + -и/ски) é muito produtivo em russo para descrever o comportamento de alguém (ex: po-russki, po-chelovecheski).Parte 3: O Uso do Imperativo e Negativo
«Не стойте рядом» (Não fique por perto) mostra o uso do imperativo negativo. Para proibir uma ação, usa-se не seguido da forma imperativa do verbo. Aqui, reforça a necessidade de espaço físico para a dança e para a expressão da liberdade individual.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какие литературные персонажи упоминаются в песне?
Quais personagens literários são mencionados na música?
Faz a correspondência entre a postura/sentimento e o personagem na letra:
Russo:
По-свойски
Сутуло
Хмуро
Português:
Каренин
Собеседник (Vronsky)
Героиня
Что означает выражение «на чистоту» в тексте?
O que significa a expressão «на чистоту» no texto?
