Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
В цепь взят мой материк и раскрошен в архипелаг
Лёд встал — снежный тупик, всё как есть, но что-то не так
Нет слов, белая мгла, лютый, нескончаемый вой
Зима — волчий оскал, режет тех, кто прыгал весной
[Предрипев]
Белые, короткие, пугливые дни, снега по грудь и нечего жечь
Где-то за бугром в посул мерцают огни и славит мор нездешняя речь
[Припев]
А выше облаков алая заря
Освещает путь свыше
Всем, всем воздаст любовь
Всем и по делам!
Трибунал любви, слышишь?
[Куплет 2]
Кто здесь выше креста, ценит кровь отравленных рас
Чей мир с чужого листа переписан тенью без глаз
Зима — отворот, поворот и чудной окраине край
Вот так падает тот, кто брехал, что ад это рай
[Предрипев]
Белые, короткие, пугливые дни, снега по грудь и нечего жечь
Где-то за бугром в посул мерцают огни и славит мор нездешняя речь
[Припев]
А выше облаков алая заря
Освещает путь свыше
Всем, всем воздаст Любовь
Всем и по делам!
Трибунал любви, слышишь?
А выше облаков алая заря
Освещает путь свыше
Всем, всем воздаст любовь
Всем и по делам!
Трибунал Любви, слышишь?
В цепь взят мой материк и раскрошен в архипелаг
Лёд встал — снежный тупик, всё как есть, но что-то не так
Нет слов, белая мгла, лютый, нескончаемый вой
Зима — волчий оскал, режет тех, кто прыгал весной
[Предрипев]
Белые, короткие, пугливые дни, снега по грудь и нечего жечь
Где-то за бугром в посул мерцают огни и славит мор нездешняя речь
[Припев]
А выше облаков алая заря
Освещает путь свыше
Всем, всем воздаст любовь
Всем и по делам!
Трибунал любви, слышишь?
[Куплет 2]
Кто здесь выше креста, ценит кровь отравленных рас
Чей мир с чужого листа переписан тенью без глаз
Зима — отворот, поворот и чудной окраине край
Вот так падает тот, кто брехал, что ад это рай
[Предрипев]
Белые, короткие, пугливые дни, снега по грудь и нечего жечь
Где-то за бугром в посул мерцают огни и славит мор нездешняя речь
[Припев]
А выше облаков алая заря
Освещает путь свыше
Всем, всем воздаст Любовь
Всем и по делам!
Трибунал любви, слышишь?
А выше облаков алая заря
Освещает путь свыше
Всем, всем воздаст любовь
Всем и по делам!
Трибунал Любви, слышишь?
Tradução em Português
[Verso 1]
O meu continente foi acorrentado e esfarelado num arquipélago
O gelo fixou-se — um beco sem saída de neve, tudo está como está, mas algo não está bem
Não há palavras, névoa branca, um uivo feroz e interminável
O inverno — um rosnar de lobo, corta aqueles que saltavam na primavera
[Pré-refrão]
Dias brancos, curtos e medrosos, neve até ao peito e nada para queimar
Algures além da fronteira luzes brilham em promessa e uma língua estrangeira louva a peste
[Refrão]
E acima das nuvens a alvorada escarlate
Ilumina o caminho lá do alto
O amor retribuirá a todos, a todos
A todos segundo as suas obras!
Tribunal do amor, ouves?
[Verso 2]
Quem aqui está acima da cruz, valoriza o sangue de raças envenenadas
Cujo mundo foi reescrito de uma folha alheia por uma sombra sem olhos
O inverno — uma volta, um desvio e o fim de uma periferia estranha
É assim que cai aquele que mentia dizendo que o inferno era o paraíso
[Pré-refrão]
Dias brancos, curtos e medrosos, neve até ao peito e nada para queimar
Algures além da fronteira luzes brilham em promessa e uma língua estrangeira louva a peste
[Refrão]
E acima das nuvens a alvorada escarlate
Ilumina o caminho lá do alto
O amor retribuirá a todos, a todos
A todos segundo as suas obras!
Tribunal do amor, ouves?
[Refrão]
E acima das nuvens a alvorada escarlate
Ilumina o caminho lá do alto
O amor retribuirá a todos, a todos
A todos segundo as suas obras!
Tribunal do amor, ouves?
O meu continente foi acorrentado e esfarelado num arquipélago
O gelo fixou-se — um beco sem saída de neve, tudo está como está, mas algo não está bem
Não há palavras, névoa branca, um uivo feroz e interminável
O inverno — um rosnar de lobo, corta aqueles que saltavam na primavera
[Pré-refrão]
Dias brancos, curtos e medrosos, neve até ao peito e nada para queimar
Algures além da fronteira luzes brilham em promessa e uma língua estrangeira louva a peste
[Refrão]
E acima das nuvens a alvorada escarlate
Ilumina o caminho lá do alto
O amor retribuirá a todos, a todos
A todos segundo as suas obras!
Tribunal do amor, ouves?
[Verso 2]
Quem aqui está acima da cruz, valoriza o sangue de raças envenenadas
Cujo mundo foi reescrito de uma folha alheia por uma sombra sem olhos
O inverno — uma volta, um desvio e o fim de uma periferia estranha
É assim que cai aquele que mentia dizendo que o inferno era o paraíso
[Pré-refrão]
Dias brancos, curtos e medrosos, neve até ao peito e nada para queimar
Algures além da fronteira luzes brilham em promessa e uma língua estrangeira louva a peste
[Refrão]
E acima das nuvens a alvorada escarlate
Ilumina o caminho lá do alto
O amor retribuirá a todos, a todos
A todos segundo as suas obras!
Tribunal do amor, ouves?
[Refrão]
E acima das nuvens a alvorada escarlate
Ilumina o caminho lá do alto
O amor retribuirá a todos, a todos
A todos segundo as suas obras!
Tribunal do amor, ouves?
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Justiça Divina e Isolamento Nacional
• Tribunal do Amor: Diferente de um tribunal jurídico humano, o «Tribunal do Amor» de Kinchev refere-se ao Juízo Final cristão, onde o Amor (Deus) julga cada um «segundo as suas obras». É uma mensagem de esperança e temor espiritual perante o caos terreno.
• Geopolítica e Inverno: A letra descreve um continente «esfarelado» e um «beco sem saída de neve», metáforas para o isolamento da Rússia e a fragmentação do espaço pós-soviético. O inverno é retratado como uma punição para aqueles que «saltavam na primavera» (uma possível crítica às revoluções coloridas ou movimentos liberais).
• A Peste e a Língua Estrangeira: O verso que menciona uma «língua estrangeira» louvando a «peste» reflete a desconfiança de Kinchev em relação às influências externas e ideologias ocidentais que, na sua visão, trazem destruição sob a máscara de promessas brilhantes.
• Acima da Cruz: Kinchev critica aqueles que se colocam «acima da cruz» ou promovem divisões raciais/ideológicas («sangue de raças envenenadas»), reafirmando a supremacia dos valores espirituais sobre as construções políticas humanas.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Трибунал | [Tri-bu-NAL] | Tribunal | Substantivo masculino; refere-se a um órgão de justiça, aqui com conotação divina. |
| Материк | [Ma-ti-RIK] | Continente | Grande extensão de terra firme; usado aqui para simbolizar a integridade do país. |
| Оскал | [As-KAL] | Rosnar / Mostrar os dentes | Ato de mostrar os dentes de forma agressiva (comum em lobos ou cães). |
| Мор | [Mor] | Peste / Mortandade | Termo arcaico e literário para uma epidemia fatal ou destruição em massa. |
| Алая | [A-la-ya] | Escarlate / Carmesim | Adjetivo feminino que descreve um vermelho vivo, cor da alvorada ou do sangue. |
| Брехал | [Bri-KHAL] | Mentia / Ladrava | Verbo coloquial e rude; significa mentir descaradamente ou falar disparates. |
Parte 2: O Uso do Passivo com o Prefixo «Раскрошен»
O verso utiliza o particípio раскрошен (esfarelado/desfeito em migalhas).• Deriva de крошить (esfarelar/picar) com o prefixo раз- (indica dispersão ou destruição total).
• Descreve um estado de fragmentação extrema, onde a unidade do «continente» se perdeu para formar um «arquipélago».
Parte 3: Estruturas de Retribuição (Воздаст по делам)
A frase Воздаст по делам (Retribuirá segundo as obras) é uma construção bíblica clássica em russo.• A preposição по rege o Caso Dativo plural (делам).
• Indica o critério ou a base sobre a qual uma ação será realizada, muito comum em contextos de justiça e moralidade.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что освещает путь выше облаков?
O que ilumina o caminho acima das nuvens?
Faz a correspondência entre os elementos e as suas descrições na letra:
Russo:
Дни
Зима
Материк
Português:
Acorrentado (В цепь взят)
Rosnar de lobo (Волчий оскал)
Medrosos (Пугливые)
Согласно песне, кто именно всем воздаст по делам?
Segundo a música, quem exatamente retribuirá a todos segundo as suas obras?
🎵 Outras Músicas de "Эксцесс"
1
Эксцесс
Ekscess
Excesso
2
Новый мир
Novyy mir
Mundo Novo
3
Колобок
Kolobok
O Pequeno Pão Redondo
4
За полдня до весны
Za poldnya do vesny
Meio Dia Antes da Primavera
5
Шлак
Shlak
Escória
6
Дайте каплю огня
Give a drop of fire
Dêem-me uma gota de fogo
7
Нае@али
Naebali
Foram Enganados
8
Дети последних дней
Children of the last days
Filhos dos últimos dias
9
Rock'n'Roll жесток
Rock'n'Roll is cruel
O Rock'n'Roll é cruel
11
Полёт
Flight
Voo
12
Емеля
Emelya
Emelya
