Anterior Próxima
← Voltar para Адаптация ПчёлАдаптация Пчёл

Круговорот

Krugovorot

Ciclo

Álbum: Горький драйв
Compositor: Александр Буслов
Letrista: Александр Буслов
Arranjador: Адаптация Пчёл

Letra em Russo

[Куплет 1]
Я время коротаю здесь:
Невыносимо душный город
Во все задёрнутые шторы
Назойливый вползает гул. (Вползает гу-ул)

И утренний глоток нашатыря (Нашатыря)
Приводит в чувство скомканную душу. (Скомканную душу-у)
Наушники или-и беруши (Или-и беруши)
Мне лучшие друзья. (Лучшие друзья)

[Припев]
Безрадостный круговорот (Круговорот)
Как несрываемый ошейник, (Ошейник)
Многоэтажный муравейник, (Многоэтажный муравейник)
Где не кончается ремонт, (Не кончается ремо-онт)

Где с беспорядком в голове (В голове-е))
И с неопределённым ви-идом, (Ви-идом)
Среди таких же инвали-идов (Инвали-идов)
Я проживаю день за днём, (День за днё-ём)

Безрадостный круговорот! (Круговоро-от!)
Безрадостный круговорот! (Круговоро-от!)

(Круговорот!)

[Куплет 2]
Глотая лёгкими бензи-ин
Тяжёлый впитывая мо-орок
Миганье нервных светофо-оров
Нагромождение машин...

Пока не кончится заво-од
А мысли не сойдутся в точку-у
Ещё живая о-оболочка-а
Доковыляет до норы

[Мост]
И там свернётся на диване
Ныряя в беспокойный сон...
Полупрозрачный эмбрион
Мечтающий об океане...

[Припев]
Безрадостный круговорот (Круговоро-от)
Как несрываемый оше-ейник, (Оше-ейник)
Многоэтажный мураве-ейник, (Мураве-ейник)
Где не кончается ремонт, (Не кончается ремо-онт)

Где с беспорядком в голове (В голове-е))
И с неопределённым ви-идом, (Ви-идом)
Среди таких же инвали-идов (Инвали-идов)
Я проживаю день за днём, (День за днё-ём)

[Аутро]
Безрадостный круговорот (Круговоро-от)
Как несрываемый оше-ейник, (Оше-ейник)
Многоэтажный мураве-ейник, (Мураве-ейник)
Где не кончается ремонт, (Не кончается ремо-онт)

Где с беспорядком в голове (В голове-е))
И с неопределённым ви-идом (Ви-идом)
Я проживаю день за днём! (Круговоро-от!)
Безрадостный круговоро-от!
Безрадостный круговоро-от!... (Круговоро-от!)

Tradução em Português

[Verso 1]
Eu mato o tempo aqui:
Uma cidade insuportavelmente abafada
Por todas as cortinas corridas
Um estrondo persistente rasteja para dentro. (Rasteja o estro-ondo)

E um gole matinal de amoníaco (Amoníaco)
Traz de volta aos sentidos a alma amarrotada. (Alma amarrota-ada)
Auscultadores ou tampões de ouvidos (Ou tampões de ouvi-idos)
São os meus melhores amigos. (Melhores amigos)

[Refrão]
Um ciclo sem alegria (Ciclo)
Como uma coleira impossível de tirar, (Coleira)
Um formigueiro de muitos andares, (Formigueiro)
Onde as obras não acabam, (As obras não acaba-am)

Onde com desordem na cabeça (Na cabeça-a)
E com um aspeto indefinido, (Aspeto)
Entre outros inválidos como eu (Inválidos)
Eu vivo dia após dia, (Dia após di-ia)

Um ciclo sem alegria! (Ci-iclo!)
Um ciclo sem alegria! (Ci-iclo!)

(Ciclo!)

[Verso 2]
Engolindo gasolina com os pulmões
Absorvendo uma névoa pesada
O piscar de semáforos nervosos
Um amontoado de carros...

Até que a corda acabe
E os pensamentos se unam num ponto
Uma carapaça ainda viva
Caminhará com dificuldade até à toca

[Ponte]
E lá encolher-se-á no sofá
Mergulhando num sono inquieto...
Um embrião semitransparente
Sonhando com o oceano...

[Refrão]
Um ciclo sem alegria (Ci-iclo)
Como uma coleira impossível de tira-ar, (Coleira)
Um formigueiro de muitos andare-es, (Formigueiro)
Onde as obras não acabam, (As obras não acaba-am)

Onde com desordem na cabeça (Na cabeça-a)
E com um aspeto indefinido, (Aspeto)
Entre outros inválidos como eu (Inválidos)
Eu vivo dia após dia, (Dia após di-ia)

[Outro]
Um ciclo sem alegria (Ci-iclo)
Como uma coleira impossível de tira-ar, (Coleira)
Um formigueiro de muitos andare-es, (Formigueiro)
Onde as obras não acabam, (As obras não acaba-am)

Onde com desordem na cabeça (Na cabeça-a)
E com um aspeto indefinido (Aspeto)
Eu vivo dia após dia! (Ci-iclo!)
Um ciclo sem alegria sem fi-im!
Um ciclo sem alegria sem fi-im!... (Ci-iclo!)

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Claustrofobia Urbana e o Sonho do Oceano
O Formigueiro Russo (Муравейник): Esta é uma metáfora clássica russa para os enormes blocos de apartamentos (panelki) das grandes cidades, onde milhares de pessoas vivem empilhadas em pequenos espaços, sentindo-se insignificantes como formigas.

Obras Eternas: A referência a «obras que não acabam» (не кончается ремонт) toca num nervo comum da vida urbana na Rússia, onde o barulho de berbequins e martelos nos prédios vizinhos é uma banda sonora constante que impede o descanso.

Amoníaco (Нашатырь): O uso de amoníaco para «trazer a alma de volta» sugere que o choque do quotidiano é tão violento que o indivíduo precisa de um estimulante químico para simplesmente acordar e enfrentar a cidade.

Emancipação pelo Sonho: A imagem do embrião que sonha com o oceano simboliza a pureza que ainda resta no subconsciente do cidadão urbano, uma vontade de regressar à natureza e à vastidão, longe da toca e do betão.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Круговорот[Kru-ga-va-ROT]Ciclo / RotaçãoRefere-se a um movimento circular ou a uma sequência de eventos que se repete.
Гул[Gul]Estrondo / ZumbidoSom baixo e constante típico do tráfego urbano ou de máquinas.
Беруши[Bi-RU-shi]Tampões de ouvidosCuriosidade: o nome vem da abreviação de 'берегите уши' (protejam os ouvidos).
Ошейник[A-SHYEY-nik]ColeiraDeriva de 'шея' (pescoço). Simboliza falta de liberdade ou escravidão ao sistema.
Морок[MO-rak]Névoa / IlusãoPalavra de tom literário que descreve algo que obscurece a mente ou a visão.
Нора[Na-RA]TocaUsado metaforicamente para descrever um apartamento pequeno ou um refúgio solitário.

Parte 2: Verbos de Movimento Figurados
O verso «Назойливый вползает гул» utiliza o verbo вползать (rastejar para dentro).
• O prefixo в- indica entrada num espaço.
• Embora o som não tenha corpo físico, o uso deste verbo personifica o ruído como algo invasivo e persistente.

Parte 3: O Caso Instrumental de Meio e Estado
A letra utiliza o Caso Instrumental para descrever como o sujeito vive:
С беспорядком (com desordem).
С видом (com um aspeto).
Note-se o uso da preposição с (com) exigindo a declinação das palavras seguintes para indicar as circunstâncias que acompanham o protagonista no seu ciclo diário.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

С чем сравнивается многоэтажный дом в песне?

Com que é comparado o prédio de muitos andares na música?

Associa os substantivos russos aos seus significados contextuais:

Russo:
Завод
Беруши
Шторы
Português:
Proteção para ouvidos
Cortinas
Corda (de relógio/mecanismo)

О чём мечтает «полупрозрачный эмбрион»?

Com o que sonha o «embrião semitransparente»?