Anterior Próxima
Letra em Russo
[Скит]
— Ну, мы с ребятами встретиться, даже с тем же Валеркой с твоим и с чемпионом с ребятами можем встретиться, куда-нибудь поехать
— Ну, Валерку этого, пошёл он в жопу…
— Как это, ну? Щас с ним нормальные отношенья-то?
— К работе ревнует, к студии ревнует, ко всем, к друзьям ревнует
— А почему ко мне? Почему ко мне-то? Он, он знает то, что?
— Вот это его давит, потому что я больше времени провожу с тобой
— А то, что ты бис… Он знает?
— Бисексуалка?
— Мгм
— Знает, конечно, я ему сказала
— А он чё?
— Ну… ничё
[Куплет 1]
Зареветь, убежать
Или дверь на замок
И молчать, и лежать
Изучать потолок
И мечтать не как все
Целовать небеса
Потолок, карусель
Полчаса, полчаса
[Припев]
Полчаса, поезда под откос
Полчаса, не твоя полоса
Полчаса, полчаса, не вопрос
Не ответ, полчаса, полчаса
Полчаса без тебя, полчаса
Полчаса, он и я, полчаса
Каждый сам, каждый сам, полчаса
По своим адресам, полчаса
[Скит]
— Ну они знают
— Валерка, Настька, да? Все они?
— Какой Валерка? Юлька, ты!
— «Юлька, ты! Юлька, ты!» Ленка
— Чё там за парень-то был у Насти, который с Настей выходил с подъезда?
— Ну, это Руська, который мне духи подарил
— Такой симпотный
— Классный!
— Девушка есть?
— Нет
— Ну всё!
— Я его к тебе не ревную
— Забей
— Вернее тебя к нему
— А Настя с ним встречалась что ль?
— Он меня любит
— А-а-а. Ну, пошёл он нахуй, ублюдок
[Куплет 2]
Сорвалась и как все
Как во сне, я не я
Не моя карусель
И мечта не моя
Или дым, или грусть
Или дождь по глазам
Я вернусь, я вернусь
Полчаса, полчаса
[Припев]
Полчаса, поезда под откос
Полчаса, не твоя полоса
Полчаса, полчаса, не вопрос
Не ответ, полчаса, полчаса
Полчаса без тебя, полчаса
Полчаса, он и я, полчаса
Каждый сам, каждый сам, полчаса
По своим адресам, полчаса
[Аутро]
Полчаса
Полчаса
Полчаса, полчаса
Полчаса
Полчаса
Полчаса
Полчаса
Полчаса
— Ну, мы с ребятами встретиться, даже с тем же Валеркой с твоим и с чемпионом с ребятами можем встретиться, куда-нибудь поехать
— Ну, Валерку этого, пошёл он в жопу…
— Как это, ну? Щас с ним нормальные отношенья-то?
— К работе ревнует, к студии ревнует, ко всем, к друзьям ревнует
— А почему ко мне? Почему ко мне-то? Он, он знает то, что?
— Вот это его давит, потому что я больше времени провожу с тобой
— А то, что ты бис… Он знает?
— Бисексуалка?
— Мгм
— Знает, конечно, я ему сказала
— А он чё?
— Ну… ничё
[Куплет 1]
Зареветь, убежать
Или дверь на замок
И молчать, и лежать
Изучать потолок
И мечтать не как все
Целовать небеса
Потолок, карусель
Полчаса, полчаса
[Припев]
Полчаса, поезда под откос
Полчаса, не твоя полоса
Полчаса, полчаса, не вопрос
Не ответ, полчаса, полчаса
Полчаса без тебя, полчаса
Полчаса, он и я, полчаса
Каждый сам, каждый сам, полчаса
По своим адресам, полчаса
[Скит]
— Ну они знают
— Валерка, Настька, да? Все они?
— Какой Валерка? Юлька, ты!
— «Юлька, ты! Юлька, ты!» Ленка
— Чё там за парень-то был у Насти, который с Настей выходил с подъезда?
— Ну, это Руська, который мне духи подарил
— Такой симпотный
— Классный!
— Девушка есть?
— Нет
— Ну всё!
— Я его к тебе не ревную
— Забей
— Вернее тебя к нему
— А Настя с ним встречалась что ль?
— Он меня любит
— А-а-а. Ну, пошёл он нахуй, ублюдок
[Куплет 2]
Сорвалась и как все
Как во сне, я не я
Не моя карусель
И мечта не моя
Или дым, или грусть
Или дождь по глазам
Я вернусь, я вернусь
Полчаса, полчаса
[Припев]
Полчаса, поезда под откос
Полчаса, не твоя полоса
Полчаса, полчаса, не вопрос
Не ответ, полчаса, полчаса
Полчаса без тебя, полчаса
Полчаса, он и я, полчаса
Каждый сам, каждый сам, полчаса
По своим адресам, полчаса
[Аутро]
Полчаса
Полчаса
Полчаса, полчаса
Полчаса
Полчаса
Полчаса
Полчаса
Полчаса
Tradução em Português
[Skit]
— Bem, nós podemos encontrar-nos com o pessoal, até com o teu Valerka e com o campeão, encontrar-nos com os rapazes, ir a algum lado
— Ah, esse Valerka, que ele vá para o inferno…
— Como assim? Estão com uma relação normal agora?
— Ele tem ciúmes do trabalho, ciúmes do estúdio, de todos, ciúmes dos amigos
— E porquê de mim? Porquê de mim? Ele, ele sabe que...?
— É isso que o consome, porque eu passo mais tempo contigo
— E que tu és bi... Ele sabe?
— Bissexual?
— Mmhmm
— Sabe, claro, eu disse-lhe
— E o que é que ele disse?
— Bem... nada
[Verso 1]
Desatar a chorar, fugir
Ou a porta à chave
E calar-se, e deitar-se
Estudar o teto
E sonhar não como todos
Beijar os céus
Teto, carrossel
Meia hora, meia hora
[Refrão]
Meia hora, comboios pelo despenhadeiro
Meia hora, não é a tua faixa
Meia hora, meia hora, não é pergunta
Nem resposta, meia hora, meia hora
Meia hora sem ti, meia hora
Meia hora, ele e eu, meia hora
Cada um por si, cada um por si, meia hora
Pelos seus endereços, meia hora
[Skit]
— Bem, eles sabem
— O Valerka, a Nastka, sim? Todos eles?
— Qual Valerka? Yulka, tu!
— «Yulka, tu! Yulka, tu!» Lenka
— Quem era aquele rapaz com a Nastya, que estava a sair do prédio com ela?
— Ah, é o Ruska, aquele que me deu o perfume
— Tão bonitinho
— Espetacular!
— Tem namorada?
— Não
— Então pronto!
— Eu não tenho ciúmes dele contigo
— Esquece
— Ou melhor, de ti com ele
— E a Nastya andava com ele ou quê?
— Ele ama-me
— Ahh. Bem, que ele se foda, estúpido
[Verso 2]
Perdi o controlo e como todos
Como num sonho, eu não sou eu
Não é o meu carrossel
E o sonho não é meu
Ou fumo, ou tristeza
Ou chuva pelos olhos
Eu voltarei, eu voltarei
Meia hora, meia hora
[Refrão]
Meia hora, comboios pelo despenhadeiro
Meia hora, não é a tua faixa
Meia hora, meia hora, не вопрос
Nem resposta, meia hora, meia hora
Meia hora sem ti, meia hora
Meia hora, ele e eu, meia hora
Cada um por si, cada um por si, meia hora
Pelos seus endereços, meia hora
[Outro]
Meia hora
Meia hora
Meia hora, meia hora
Meia hora
Meia hora
Meia hora
Meia hora
Meia hora
— Bem, nós podemos encontrar-nos com o pessoal, até com o teu Valerka e com o campeão, encontrar-nos com os rapazes, ir a algum lado
— Ah, esse Valerka, que ele vá para o inferno…
— Como assim? Estão com uma relação normal agora?
— Ele tem ciúmes do trabalho, ciúmes do estúdio, de todos, ciúmes dos amigos
— E porquê de mim? Porquê de mim? Ele, ele sabe que...?
— É isso que o consome, porque eu passo mais tempo contigo
— E que tu és bi... Ele sabe?
— Bissexual?
— Mmhmm
— Sabe, claro, eu disse-lhe
— E o que é que ele disse?
— Bem... nada
[Verso 1]
Desatar a chorar, fugir
Ou a porta à chave
E calar-se, e deitar-se
Estudar o teto
E sonhar não como todos
Beijar os céus
Teto, carrossel
Meia hora, meia hora
[Refrão]
Meia hora, comboios pelo despenhadeiro
Meia hora, não é a tua faixa
Meia hora, meia hora, não é pergunta
Nem resposta, meia hora, meia hora
Meia hora sem ti, meia hora
Meia hora, ele e eu, meia hora
Cada um por si, cada um por si, meia hora
Pelos seus endereços, meia hora
[Skit]
— Bem, eles sabem
— O Valerka, a Nastka, sim? Todos eles?
— Qual Valerka? Yulka, tu!
— «Yulka, tu! Yulka, tu!» Lenka
— Quem era aquele rapaz com a Nastya, que estava a sair do prédio com ela?
— Ah, é o Ruska, aquele que me deu o perfume
— Tão bonitinho
— Espetacular!
— Tem namorada?
— Não
— Então pronto!
— Eu não tenho ciúmes dele contigo
— Esquece
— Ou melhor, de ti com ele
— E a Nastya andava com ele ou quê?
— Ele ama-me
— Ahh. Bem, que ele se foda, estúpido
[Verso 2]
Perdi o controlo e como todos
Como num sonho, eu não sou eu
Não é o meu carrossel
E o sonho não é meu
Ou fumo, ou tristeza
Ou chuva pelos olhos
Eu voltarei, eu voltarei
Meia hora, meia hora
[Refrão]
Meia hora, comboios pelo despenhadeiro
Meia hora, não é a tua faixa
Meia hora, meia hora, не вопрос
Nem resposta, meia hora, meia hora
Meia hora sem ti, meia hora
Meia hora, ele e eu, meia hora
Cada um por si, cada um por si, meia hora
Pelos seus endereços, meia hora
[Outro]
Meia hora
Meia hora
Meia hora, meia hora
Meia hora
Meia hora
Meia hora
Meia hora
Meia hora
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Melancolia da Transição e o Realismo Cru
«30 минут» é uma das baladas mais icónicas do álbum «200 по встречной», destacando-se pela sua atmosfera melancólica e pela inclusão de diálogos reais (skits) entre as cantoras Lena e Julia.
«30 минут» é uma das baladas mais icónicas do álbum «200 по встречной», destacando-se pela sua atmosfera melancólica e pela inclusão de diálogos reais (skits) entre as cantoras Lena e Julia.
• Os Skits e a Identidade: As conversas incluídas na música não foram ensaiadas; são gravações espontâneas das raparigas a discutir ciúmes, rapazes e a bissexualidade de Julia. Isto reforçou a aura de autenticidade do grupo junto dos adolescentes soviéticos e globais.
• Metáforas de Acidente: A letra utiliza imagens fortes como «comboios pelo despenhadeiro» (поезда под откос) para descrever o colapso de uma relação ou de um estado emocional. O tempo de «meia hora» simboliza o período de incerteza e a contagem decrescente para uma separação inevitável.
• O Som de Galoyan: A produção musical utiliza sintetizadores atmosféricos que criam uma sensação de vazio e introspeção, característica do som «electro-teen» que definiu a banda no início do milénio.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Потолок | [Pa-ta-LOK] | Teto | Substantivo masculino. |
| Карусель | [Ka-ru-SYEL] | Carrossel | Substantivo feminino. Usado como metáfora para a vida ou confusão. |
| Полчаса | [Pol-chi-SA] | Meia hora | Composto por 'pol' (metade) e 'chas' (hora). |
| Замок | [Za-MOK] | Fechadura / Cadeado | Nota: 'Zámok' com tónica no 'a' significa castelo. |
| Адрес | [A-dris] | Endereço | Plural na música: Адресам (Dativo Plural). |
| Грусть | [Grust'] | Tristeza | Substantivo feminino. |
Parte 2: Verbos no Infinitivo para Expressar Desejo ou Intenção
O primeiro verso utiliza uma sequência de verbos no infinitivo (Зареветь, убежать, молчать, лежать). Em russo, o uso isolado do infinitivo pode transmitir uma sensação de fatalismo, um desejo abstrato ou uma instrução interna, muito comum em textos poéticos e letras de música.Parte 3: A Preposição «Под» com Acusativo
Na frase Под откос (Pelo despenhadeiro/encosta abaixo), a preposição Под é usada com o Caso Acusativo para indicar direção de movimento para baixo de algo ou para uma situação de queda. É uma expressão idiomática comum para indicar que algo correu muito mal.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Сколько времени упоминается в названии песни?
Quanto tempo é mencionado no título da música?
Associa os substantivos da música às suas traduções:
Russo:
Небеса
Дым
Поезда
Português:
Céus
Comboios
Fumo
Что изучает герой в первом куплете?
O que é que o herói estuda/observa no primeiro verso?
🎵 Outras Músicas de "200 по встречной"
1
Клоуны
Klouny
Palhaços
3
Досчитай до ста
Doschitay do sta
Conta até cem
4
Зачем я
Zachem Ya
Porque é que eu
5
Нас не догонят
Nas Ne Dogonyat
Não nos apanharão
6
Я твоя не первая
Ya Tvoya Ne Pervaya
Eu não sou a tua primeira
7
Робот
Robot
Robô
8
Мальчик-Гей
Malchik-Gay
Rapaz-Gay
9
Я твой враг
Ya Tvoy Vrag
Eu sou o teu inimigo
10
Я сошла с ума
Ya Soshla S Uma
Enlouqueci
