Anterior
Letra em Russo
Стою один, пустые окна
Ищу твой образ на стекле
Молчу
Так жалок был, где светит солнце
Тебе и мне
Ртуть на губах, немного серы
Подкатывает ночью грусть
И одиночество без меры
Сильней желанья —
Ну и пусть!
Тени в окнах, заперты двери
Наметил будущий путь
Не сожалея о потерях
Назад хотел я повернуть
В этом мертвенном покое
Мой вопрос и твой ответ
Гниют во что-то неродное —
В пустое: «Нет»
Zurück 1,2, zurück 1,2, zurück 1,2, leben, rennen, egal
Стою один, пустые окна
И череда унылых дней
Проходит, опустошая
И нарастая все сильней
Но каждый раз сквозь тусклый свет
Я вижу силуэт искры
Он мне знаком, и верю
Что также видишь это ты
Забыться сразу ярким сном
Уйти отсюда без потерь
Найти сбежавший смысл в нем
Без страха потерять теперь
И вот намечу я свой путь
Начну со старта, силы есть
Свой груз сниму я как-нибудь
И буду здесь!
Zurück 1,2, zurück 1,2, zurück 1,2, leben, rennen, egal
Ищу твой образ на стекле
Молчу
Так жалок был, где светит солнце
Тебе и мне
Ртуть на губах, немного серы
Подкатывает ночью грусть
И одиночество без меры
Сильней желанья —
Ну и пусть!
Тени в окнах, заперты двери
Наметил будущий путь
Не сожалея о потерях
Назад хотел я повернуть
В этом мертвенном покое
Мой вопрос и твой ответ
Гниют во что-то неродное —
В пустое: «Нет»
Zurück 1,2, zurück 1,2, zurück 1,2, leben, rennen, egal
Стою один, пустые окна
И череда унылых дней
Проходит, опустошая
И нарастая все сильней
Но каждый раз сквозь тусклый свет
Я вижу силуэт искры
Он мне знаком, и верю
Что также видишь это ты
Забыться сразу ярким сном
Уйти отсюда без потерь
Найти сбежавший смысл в нем
Без страха потерять теперь
И вот намечу я свой путь
Начну со старта, силы есть
Свой груз сниму я как-нибудь
И буду здесь!
Zurück 1,2, zurück 1,2, zurück 1,2, leben, rennen, egal
Tradução em Português
Estou de pé sozinho, janelas vazias
Procuro a tua imagem no vidro
Estou calado
Fui tão patético, onde o sol brilha
Para ti e para mim
Mercúrio nos lábios, um pouco de enxofre
A tristeza aproxima-se à noite
E a solidão sem medida
É mais forte que o desejo —
Que seja!
Sombras nas janelas, as portas estão trancadas
Marquei o caminho futuro
Não lamentando as perdas
Eu quis voltar para trás
Neste sossego mórbido
A minha pergunta e a tua resposta
Apodrecem em algo não familiar —
Num vazio: «Não»
Para trás 1, 2, para trás 1, 2, para trás 1, 2, viver, correr, tanto faz
Estou de pé sozinho, janelas vazias
E uma sucessão de dias tristes
Passa, devastando
E crescendo cada vez mais forte
Mas de cada vez, através da luz baça
Vejo a silhueta de uma faísca
Ela é-me familiar, e acredito
Que tu também a vês
Esquecer-me logo num sonho brilhante
Sair daqui sem perdas
Encontrar nele o sentido fugitivo
Sem medo de perder agora
E eis que marcarei o meu caminho
Começarei do início, tenho forças
Tirarei a minha carga de alguma maneira
E estarei aqui!
Procuro a tua imagem no vidro
Estou calado
Fui tão patético, onde o sol brilha
Para ti e para mim
Mercúrio nos lábios, um pouco de enxofre
A tristeza aproxima-se à noite
E a solidão sem medida
É mais forte que o desejo —
Que seja!
Sombras nas janelas, as portas estão trancadas
Marquei o caminho futuro
Não lamentando as perdas
Eu quis voltar para trás
Neste sossego mórbido
A minha pergunta e a tua resposta
Apodrecem em algo não familiar —
Num vazio: «Não»
Para trás 1, 2, para trás 1, 2, para trás 1, 2, viver, correr, tanto faz
Estou de pé sozinho, janelas vazias
E uma sucessão de dias tristes
Passa, devastando
E crescendo cada vez mais forte
Mas de cada vez, através da luz baça
Vejo a silhueta de uma faísca
Ela é-me familiar, e acredito
Que tu também a vês
Esquecer-me logo num sonho brilhante
Sair daqui sem perdas
Encontrar nele o sentido fugitivo
Sem medo de perder agora
E eis que marcarei o meu caminho
Começarei do início, tenho forças
Tirarei a minha carga de alguma maneira
E estarei aqui!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Estética Industrial e o Alemão
O uso do alemão no refrão («Zurück» - Para trás, «Leben» - Viver, «Egal» - Tanto faz/Igual) é uma homenagem direta ao estilo Neue Deutsche Härte (Rammstein). Na Rússia dos anos 2000, o alemão era visto como a língua do «Metal Industrial» por excelência, transmitindo uma dureza mecânica e disciplina militar que contrastava com a alma emocional e caótica das letras em russo. Elementos químicos como «Mercúrio» (Ртуть) e «Enxofre» (Сера) reforçam a atmosfera tóxica e artificial.
O uso do alemão no refrão («Zurück» - Para trás, «Leben» - Viver, «Egal» - Tanto faz/Igual) é uma homenagem direta ao estilo Neue Deutsche Härte (Rammstein). Na Rússia dos anos 2000, o alemão era visto como a língua do «Metal Industrial» por excelência, transmitindo uma dureza mecânica e disciplina militar que contrastava com a alma emocional e caótica das letras em russo. Elementos químicos como «Mercúrio» (Ртуть) e «Enxofre» (Сера) reforçam a atmosfera tóxica e artificial.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Ртуть | [Rtut'] | Mercúrio | Metal líquido tóxico. Símbolo de veneno ou frieza. |
| Стекло | [Sti-KLO] | Vidro | Substantivo neutro. |
| Одиночество | [A-di-NO-chest-va] | Solidão | Substantivo neutro. |
| Путь | [Put'] | Caminho / Via | Substantivo masculino (irregular). |
| Тень | [Ten'] | Sombra | Plural: Тени (Tye-ni). |
| Груз | [Gruz] | Carga / Peso / Fardo | Substantivo masculino. |
Parte 2: Sujeito Oculto (Zero Subject)
Em russo, frequentemente omite-se o pronome pessoal quando o verbo já indica a pessoa, especialmente na 1ª pessoa, para dar um tom mais direto ou poético:• Стою один (Estou de pé sozinho) - Em vez de Я стою.
• Молчу (Estou calado) - Em vez de Я молчу.
• Ищу (Procuro) - Em vez de Я ищу.
Parte 3: Preposição «Skvoz» (Através)
A preposição Сквозь (Através de / Por entre) exige o Caso Acusativo e implica penetrar uma barreira física ou abstrata:• Сквозь тусклый свет (Através da luz baça).
• Сквозь окна (Através das janelas).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что находится на губах героя?
O que está nos lábios do herói?
Liga os elementos industriais/sombrios:
Russo:
Ртуть
Тень
Стекло
Português:
Mercúrio
Vidro
Sombra
Что герой хочет сделать со своим грузом?
O que o herói quer fazer com a sua carga?
![[T.3.R]](../../../imagens/t3r-banda.jpg)