Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет: куромушка]
Твой батя без ноги был, а так не ныл
На трёх бегал, на выворот получается вот панталоны
Потом комбинация швали наружу прямо в доме примéт
Значит бить будут, значит бить будут
Лучше сама себя ударь кулаком по спине
А то хуже будет, а то хуже будет
Он работал на другом берегу. Да, домой шёл
И девка мол незнакомая: «Дай закурить»
Даёт папиросу — «Зажги мне»
И не затягивается, и не затягивается
Одну спичку сжёг, вторую
И со злости: «Да, блядь»
А её след простыл, а сам-то оказалось уж в воде стоит
Да, русалка, нечисть — мата, то боится
Так бы и утоп, но он утоп через неделю
Да, и дед то приведение видел Витька
А он неведóмый. Хочешь расскажу?
А уж говорила
Так вот ледоход был. Упал и все
Проездные нашли, а нашел не кто-то
А сын его, значит, приехал, пошел вниз по течению
Видит ботинок (Кому суждено удавиться никогда не утонет)
Так и тут вовлечен был охотник за квиконсами
Думал вся жизнь по лесам гоняться
Они мелкие, озорные, хохотливые, подлые
А ты ему: «Квиконс-злоимец». А он тебе: «Квик-квик»
Что ему не скажи, а он тебе: «Квик-квик»
Велика ли ноша, да не точно пророчество
Кому суждено удавиться никогда не утонет
Сошлось расположение пяти точек на игральной кости
Четыре по углам квадрата и одна в центре
Единство, равновесие, связь между центром и перефирией
Число «пять» гармонии или испытания
[Припев: куромушка]
Он сдвинул квиконс, но тем квиконсом оказался квиконс-квиконс
Как хитрый смешливый злоимец
Помчался квиконс-квиконс шаля
И сдвигая квиконсы всем подряд, включая нас
Что же будет, мой дорогой детектив Панрас?
Кому суждено удавиться никогда не утонет
Кому суждено удавиться никогда не утонет
[Бридж: куромушка]
Auf Wiedersehen, madam, Der Golem
Днем и ночью с собой наедине
Небесный квиконс подарил смысл
Небесный квиконс подарил смысл смерти
[Интерлюдия: куромушка]
Он сдвинул квиконс, но тем квиконсом оказался квиконс
Ха-ха-ха-ха-ха-ха
Бля-я-я-я-ть, а-ха-ха-ха-ха-ха
Маленький смысл очень тихо оставить
Он сдвинул квинкос, да, блять, ха-ха, квиконс, ёб твою мать
А-ха-ха
[Припев: куромушка]
Но тем квиконсом оказался квиконс-квиконс
Как хитрый смешливый злоимец
Помчался квиконс-квиконс
Как хитрый смешливый злоимец
Помчался квиконс-квиконс
Как хитрый смешливый злоимец
Помчался квиконс-квиконс шаля
И сдвигая квиконсы всем подряд, включая нас
Что же будет, мой дорогой детектив Панрас?
Что же будет, мой дорогой детектив Панрас?
[Аутро: куромушка]
Квиконс-квиконс
Как хитрый смешливый злоимец
Помчался квиконс-квиконс
Как хитрый смешливый злоимец
Помчался кви...
Твой батя без ноги был, а так не ныл
На трёх бегал, на выворот получается вот панталоны
Потом комбинация швали наружу прямо в доме примéт
Значит бить будут, значит бить будут
Лучше сама себя ударь кулаком по спине
А то хуже будет, а то хуже будет
Он работал на другом берегу. Да, домой шёл
И девка мол незнакомая: «Дай закурить»
Даёт папиросу — «Зажги мне»
И не затягивается, и не затягивается
Одну спичку сжёг, вторую
И со злости: «Да, блядь»
А её след простыл, а сам-то оказалось уж в воде стоит
Да, русалка, нечисть — мата, то боится
Так бы и утоп, но он утоп через неделю
Да, и дед то приведение видел Витька
А он неведóмый. Хочешь расскажу?
А уж говорила
Так вот ледоход был. Упал и все
Проездные нашли, а нашел не кто-то
А сын его, значит, приехал, пошел вниз по течению
Видит ботинок (Кому суждено удавиться никогда не утонет)
Так и тут вовлечен был охотник за квиконсами
Думал вся жизнь по лесам гоняться
Они мелкие, озорные, хохотливые, подлые
А ты ему: «Квиконс-злоимец». А он тебе: «Квик-квик»
Что ему не скажи, а он тебе: «Квик-квик»
Велика ли ноша, да не точно пророчество
Кому суждено удавиться никогда не утонет
Сошлось расположение пяти точек на игральной кости
Четыре по углам квадрата и одна в центре
Единство, равновесие, связь между центром и перефирией
Число «пять» гармонии или испытания
[Припев: куромушка]
Он сдвинул квиконс, но тем квиконсом оказался квиконс-квиконс
Как хитрый смешливый злоимец
Помчался квиконс-квиконс шаля
И сдвигая квиконсы всем подряд, включая нас
Что же будет, мой дорогой детектив Панрас?
Кому суждено удавиться никогда не утонет
Кому суждено удавиться никогда не утонет
[Бридж: куромушка]
Auf Wiedersehen, madam, Der Golem
Днем и ночью с собой наедине
Небесный квиконс подарил смысл
Небесный квиконс подарил смысл смерти
[Интерлюдия: куромушка]
Он сдвинул квиконс, но тем квиконсом оказался квиконс
Ха-ха-ха-ха-ха-ха
Бля-я-я-я-ть, а-ха-ха-ха-ха-ха
Маленький смысл очень тихо оставить
Он сдвинул квинкос, да, блять, ха-ха, квиконс, ёб твою мать
А-ха-ха
[Припев: куромушка]
Но тем квиконсом оказался квиконс-квиконс
Как хитрый смешливый злоимец
Помчался квиконс-квиконс
Как хитрый смешливый злоимец
Помчался квиконс-квиконс
Как хитрый смешливый злоимец
Помчался квиконс-квиконс шаля
И сдвигая квиконсы всем подряд, включая нас
Что же будет, мой дорогой детектив Панрас?
Что же будет, мой дорогой детектив Панрас?
[Аутро: куромушка]
Квиконс-квиконс
Как хитрый смешливый злоимец
Помчался квиконс-квиконс
Как хитрый смешливый злоимец
Помчался кви...
Tradução em Português
[Verso: kuromushka]
O teu pai não tinha uma perna, mas mesmo assim não chorava
Corria em três, ao avesso ficam aqui os pantalonas
Depois uma combinação de gentalha para fora direto na casa dos presságios
Significa que vão bater, significa que vão bater
É melhor tu mesma te bateres com o punho nas costas
Senão vai ser pior, senão vai ser pior
Ele trabalhava na outra margem. Sim, ia para casa
E uma gaja tipo desconhecida: «Dá-me um cigarro»
Dá-lhe um cigarro — «Acende-me»
E não dá nenhuma passa, e não dá nenhuma passa
Queimou um fósforo, depois o segundo
E com raiva: «Sim, porra»
E o rasto dela sumiu, e ele próprio acabou por se ver já dentro de água
Sim, uma sereia, criatura maligna — tem medo de palavrões
Assim teria afogado, mas ele afogou-se uma semana depois
Sim, e o avô viu aquele fantasma do Vitka
E ele é desconhecido. Queres que te conte?
Mas eu já tinha dito
Pois bem, o degelo estava a acontecer. Caiu e já está
Encontraram os passes sociais, e não foi um qualquer que os encontrou
Mas o filho dele, ou seja, chegou, foi corrente abaixo
Vê uma bota (Quem está destinado a ser enforcado nunca se afogará)
Assim também aqui foi envolvido o caçador de quincunxes
Pensava que passaria a vida inteira a correr pelas florestas
Eles são pequenos, travessos, risonhos, canalhas
E tu para ele: «Quincunx-malfeitor». E ele para ti: «Quique-quique»
Diga-se-lhe o que se disser, e ele para ti: «Quique-quique»
Será fardo grande? Mas a profecia não é exata
Quem está destinado a ser enforcado nunca se afogará
Coincidiu a disposição de cinco pontos num dado de jogar
Quatro nos cantos de um quadrado e um no centro
Unidade, equilíbrio, ligação entre o centro e a periferia
O número «cinco» da harmonia ou da provação
[Refrão: kuromushka]
Ele deslocou o quincunx, mas esse quincunx acabou por ser um quincunx-quincunx
Como um canalha manhoso e risonho
Partiu o quincunx-quincunx travesso
E deslocando os quincunxes a toda a gente seguida, incluindo nós
O que irá acontecer, meu querido detetive Parnaso?
Quem está destinado a ser enforcado nunca se afogará
Quem está destinado a ser enforcado nunca se afogará
[Ponte: kuromushka]
Auf Wiedersehen, madam, Der Golem
De dia e de noite a sós comigo mesmo
O quincunx celestial ofereceu um sentido
O quincunx celestial ofereceu um sentido à morte
[Interlúdio: kuromushka]
Ele deslocou o quincunx, mas esse quincunx acabou por ser um quincunx
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Porra-a-a-a-a, ha-ha-ha-ha-ha-ha
Deixar um pequeno sentido muito silenciosamente
Ele deslocou o quincunx, sim, porra, ha-ha, quincunx, foda-se a tua mãe
Ha-ha
[Refrão: kuromushka]
Mas esse quincunx acabou por ser um quincunx-quincunx
Como um canalha manhoso e risonho
Partiu o quincunx-quincunx
Como um canalha manhoso e risonho
Partiu o quincunx-quincunx
Como um canalha manhoso e risonho
Partiu o quincunx-quincunx travesso
E deslocando os quincunxes a toda a gente seguida, incluindo nós
O que irá acontecer, meu querido detetive Parnaso?
O que irá acontecer, meu querido detetive Parnaso?
[Outro: kuromushka]
Quincunx-quincunx
Como um canalha manhoso e risonho
Partiu o quincunx-quincunx
Como um canalha manhoso e risonho
Partiu o quin...
O teu pai não tinha uma perna, mas mesmo assim não chorava
Corria em três, ao avesso ficam aqui os pantalonas
Depois uma combinação de gentalha para fora direto na casa dos presságios
Significa que vão bater, significa que vão bater
É melhor tu mesma te bateres com o punho nas costas
Senão vai ser pior, senão vai ser pior
Ele trabalhava na outra margem. Sim, ia para casa
E uma gaja tipo desconhecida: «Dá-me um cigarro»
Dá-lhe um cigarro — «Acende-me»
E não dá nenhuma passa, e não dá nenhuma passa
Queimou um fósforo, depois o segundo
E com raiva: «Sim, porra»
E o rasto dela sumiu, e ele próprio acabou por se ver já dentro de água
Sim, uma sereia, criatura maligna — tem medo de palavrões
Assim teria afogado, mas ele afogou-se uma semana depois
Sim, e o avô viu aquele fantasma do Vitka
E ele é desconhecido. Queres que te conte?
Mas eu já tinha dito
Pois bem, o degelo estava a acontecer. Caiu e já está
Encontraram os passes sociais, e não foi um qualquer que os encontrou
Mas o filho dele, ou seja, chegou, foi corrente abaixo
Vê uma bota (Quem está destinado a ser enforcado nunca se afogará)
Assim também aqui foi envolvido o caçador de quincunxes
Pensava que passaria a vida inteira a correr pelas florestas
Eles são pequenos, travessos, risonhos, canalhas
E tu para ele: «Quincunx-malfeitor». E ele para ti: «Quique-quique»
Diga-se-lhe o que se disser, e ele para ti: «Quique-quique»
Será fardo grande? Mas a profecia não é exata
Quem está destinado a ser enforcado nunca se afogará
Coincidiu a disposição de cinco pontos num dado de jogar
Quatro nos cantos de um quadrado e um no centro
Unidade, equilíbrio, ligação entre o centro e a periferia
O número «cinco» da harmonia ou da provação
[Refrão: kuromushka]
Ele deslocou o quincunx, mas esse quincunx acabou por ser um quincunx-quincunx
Como um canalha manhoso e risonho
Partiu o quincunx-quincunx travesso
E deslocando os quincunxes a toda a gente seguida, incluindo nós
O que irá acontecer, meu querido detetive Parnaso?
Quem está destinado a ser enforcado nunca se afogará
Quem está destinado a ser enforcado nunca se afogará
[Ponte: kuromushka]
Auf Wiedersehen, madam, Der Golem
De dia e de noite a sós comigo mesmo
O quincunx celestial ofereceu um sentido
O quincunx celestial ofereceu um sentido à morte
[Interlúdio: kuromushka]
Ele deslocou o quincunx, mas esse quincunx acabou por ser um quincunx
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Porra-a-a-a-a, ha-ha-ha-ha-ha-ha
Deixar um pequeno sentido muito silenciosamente
Ele deslocou o quincunx, sim, porra, ha-ha, quincunx, foda-se a tua mãe
Ha-ha
[Refrão: kuromushka]
Mas esse quincunx acabou por ser um quincunx-quincunx
Como um canalha manhoso e risonho
Partiu o quincunx-quincunx
Como um canalha manhoso e risonho
Partiu o quincunx-quincunx
Como um canalha manhoso e risonho
Partiu o quincunx-quincunx travesso
E deslocando os quincunxes a toda a gente seguida, incluindo nós
O que irá acontecer, meu querido detetive Parnaso?
O que irá acontecer, meu querido detetive Parnaso?
[Outro: kuromushka]
Quincunx-quincunx
Como um canalha manhoso e risonho
Partiu o quincunx-quincunx
Como um canalha manhoso e risonho
Partiu o quin...
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Folclore Ribeirinho e o Fatalismo Eslavo do Quincunx
• A Rusalka e o Poder dos Palavreios: A secção narrativa reconta uma lenda urbana folclórica sobre a Rusalka (русалка), a sereia ou espírito das águas eslavo. Na mitologia russa, as sereias atraem os homens à noite pedindo tabaco ou fogo e tentam afogá-los. A letra destaca a crença popular de que a nechist' (нечисть — força maligna) teme o mat (мата — palavrões russos rudes), que serve como amuleto verbal de proteção para o caminhante.
• O Fatalismo do Enforcamento: O provérbio repetido «Кому суждено удавиться никогда не утоплен» (Quem está destinado a ser enforcado nunca se afogará) reflete o determinismo absoluto e o fatalismo trágico da alma russa, sugerindo que o destino físico final de um homem é inviolável e pré-escrito no mapa astral.
• A Geometria Sagrada do Quincunx: Slava CPS desvela a estrutura visual da figura geométrica do quincunx, comparando-a à disposição do número cinco nas faces de um dado de jogo. Esta disposição atua como um padrão metafísico e esotérico de equilíbrio cosmológico que une o macrocosmos à periferia da existência humana.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Спичку | [SPICH-ku] | Fósforo | Caso Acusativo singular de 'Spichka'; o objeto usado na perigosa interação com o espírito da água. |
| Нечисть | [NYE-chist'] | Criatura maligna / Força oculta | Substantivo feminino coletivo usado no folclore eslavo para designar demónios, sereias e espíritos da floresta. |
| Ледоход | [Li-da-KHOT] | Degelo / Movimento do gelo | Substantivo masculino que descreve o fenómeno primaveril russo onde grandes blocos de gelo quebram e flutuam nos rios. |
| Течению | [Ti-CHIE-ni-yu] | Corrente / Fluxo | Caso Dativo de 'Techeniye' (neutro), usado após a preposição de direção 'по' (ao longo de / corrente abaixo). |
| Ноша | [NO-sha] | Fardo / Carga | Substantivo feminino que se refere ao peso físico ou metafórico que alguém carrega na vida. |
| Злоимец | [Zla-I-myets] | Malfeitor / Vilão | Substantivo masculino literário/arcaico para alguém que retém o mal ou comete ações perversas. |
Parte 2: Expressões Idiomáticas de Desaparecimento (След простыл)
A letra introduz uma das expressões idiomáticas mais ricas da linguagem quotidiana russa: и след простыл (literalmente: 'e o rasto esfriou').• É utilizada de forma impessoal para descrever um desaparecimento instantâneo, repentino e misterioso de uma pessoa ou criatura, sem deixar quaisquer pistas.
• Na canção, descreve o sumiço imediato da sereia assim que o fósforo é aceso.
Parte 3: O Caso Dativo de Direção e Conformidade com «По»
A preposição по possui diversos usos em russo, mas na letra destaca-se ao reger o Caso Dativo para indicar percurso ao longo de uma superfície ou conformidade com uma força natural.• Em по лесам (pelas florestas), o substantivo está no Dativo plural indicando o espaço geográfico de deambulação do caçador.
• Em по течению (corrente abaixo / ao longo do fluxo), o substantivo neutro assume a terminação em -ю do Dativo singular para ditar a direção do movimento fluvial.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Чего больше всего боится русалка согласно тексту?
Do que é que a sereia tem mais medo de acordo com o texto?
Faz a correspondência exata entre os termos folclóricos e naturais:
Russo:
Приведение
Ледоход
Русалка
Português:
Sereia
Degelo
Fantasma
Что означает идиома «след простыл» в куплете?
O que significa a expressão «след простыл» no verso?
🎵 Outras Músicas de "Квиконс: Перст судьбы, дикая птица рвется наружу"
1
Квиконслюдия
Quincunxlude
Quincunxlúdio
2
Лесной квиконс
Forest Quincunx
Quincunx Florestal
3
Ловушка Джокера
Joker's Trap
A Armadilha do Joker
4
Медвежи
Medvezhi
Ursino
5
Перст Судьбы
Finger of Fate
O Dedo do Destino
6
Могильщик Крабов
Crab Gravedigger
O Coveiro de Caranguejos
8
Вставай, Панрас!
Wake Up, Panras!
Acorda, Panras!
9
Ending Квиконс: Перст Судьбы, Дикая Птица Рвется Наружу
Ending Quincunx: Finger of Fate, a Wild Bird Is Bursting Out
Ending Quincunx: O Dedo do Destino, uma Ave Selvagem Rebentando para Fora
