Anterior Próxima
Letra em Russo
Безупречным диском в облаках укроется закат
В движении его утонут мысли
Выгибая линии, неон окрасил горизонт
В холодный свет холодной кистью
Нас даже не видно, даже не слышно
Ветер у нас украл имена
Хочешь, я прыгну в куртке и джинсах
С самых высоких скал в океан
Третий день не смотрим на часы, не сушим волосы
И путаем сон с беспечной явью
Может быть, нам просто здесь остаться навсегда
Они не найдут и не узнают
Нас даже не видно, даже не слышно
Ветер у нас украл имена
Хочешь, я прыгну в куртке и джинсах
С самых высоких скал, с самых высоких
Даже не видно, даже не слышно
Ветер у нас украл имена
Хочешь, я прыгну в куртке и джинсах
С самых высоких скал в океан
В движении его утонут мысли
Выгибая линии, неон окрасил горизонт
В холодный свет холодной кистью
Нас даже не видно, даже не слышно
Ветер у нас украл имена
Хочешь, я прыгну в куртке и джинсах
С самых высоких скал в океан
Третий день не смотрим на часы, не сушим волосы
И путаем сон с беспечной явью
Может быть, нам просто здесь остаться навсегда
Они не найдут и не узнают
Нас даже не видно, даже не слышно
Ветер у нас украл имена
Хочешь, я прыгну в куртке и джинсах
С самых высоких скал, с самых высоких
Даже не видно, даже не слышно
Ветер у нас украл имена
Хочешь, я прыгну в куртке и джинсах
С самых высоких скал в океан
Tradução em Português
Como um disco impecável, o pôr-do-sol esconder-se-á nas nuvens
No seu movimento afogar-se-ão os pensamentos
Curvando as linhas, o néon pintou o horizonte
Numa luz fria, com um pincel frio
Nem sequer somos visíveis, nem sequer audíveis
O vento roubou-nos os nomes
Queres que eu salte de casaco e calças de ganga
Das rochas mais altas para o oceano?
Há três dias que não olhamos para o relógio, não secamos o cabelo
E confundimos o sono com a realidade despreocupada
Talvez devêssemos simplesmente ficar aqui para sempre
Eles não vão encontrar nem saber
Nem sequer somos visíveis, nem sequer audíveis
O vento roubou-nos os nomes
Queres que eu salte de casaco e calças de ganga
Das rochas mais altas, das mais altas
No seu movimento afogar-se-ão os pensamentos
Curvando as linhas, o néon pintou o horizonte
Numa luz fria, com um pincel frio
Nem sequer somos visíveis, nem sequer audíveis
O vento roubou-nos os nomes
Queres que eu salte de casaco e calças de ganga
Das rochas mais altas para o oceano?
Há três dias que não olhamos para o relógio, não secamos o cabelo
E confundimos o sono com a realidade despreocupada
Talvez devêssemos simplesmente ficar aqui para sempre
Eles não vão encontrar nem saber
Nem sequer somos visíveis, nem sequer audíveis
O vento roubou-nos os nomes
Queres que eu salte de casaco e calças de ganga
Das rochas mais altas, das mais altas
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Escapismo Total
Esta música é o hino máximo de liberdade do álbum. A ideia de saltar para o oceano "de casaco e calças de ganga" simboliza um abandono impulsivo das normas sociais e da autopreservação em nome da sensação de estar vivo. A perda dos nomes («O vento roubou-nos os nomes») sugere a dissolução do ego e das responsabilidades sociais perante a imensidão da natureza.
Esta música é o hino máximo de liberdade do álbum. A ideia de saltar para o oceano "de casaco e calças de ganga" simboliza um abandono impulsivo das normas sociais e da autopreservação em nome da sensação de estar vivo. A perda dos nomes («O vento roubou-nos os nomes») sugere a dissolução do ego e das responsabilidades sociais perante a imensidão da natureza.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Скала | [Ska-LA] | Rocha / Penhasco | Genitivo Plural: Скал (Das rochas). |
| Закат | [Za-KAT] | Pôr-do-sol | Substantivo masculino. |
| Ветер | [VYE-ter] | Vento | Substantivo masculino. |
| Океан | [A-ke-AN] | Oceano | Substantivo masculino. |
| Явь | [Yav'] | Realidade / Vigília | O oposto de sono (Сон). |
Parte 2: Superlativo (O mais alto)
Para dizer "O mais...", usamos Самый seguido do adjetivo.• Высокие (Altos) → Самые высокие (Os mais altos).
• Com preposição "De" (С) exige Genitivo: С самых высоких скал (Das rochas mais altas).
Parte 3: "Queres que eu...?" (Хочешь, я...)
Em russo, não precisamos do conjuntivo "que". Basta justapor as frases.• Хочешь (Queres) + Я прыгну (Eu saltarei - Futuro).
• Tradução: Queres que eu salte?
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
O que significa "Закат"?
O que se esconde nas nuvens?
Completa as frases do refrão com a palavra na declinação correta (atenção às preposições):
Russo:
В куртке и...
Прыгну прямо в...
Ветер украл у нас...
Прыгну с самых высоких...
Português:
Скал (Das rochas - Genitivo)
Океан (Para o oceano - Acusativo)
Имена (Os nomes - Objeto)
Джинсах (De jeans - Preposicional)
В чём он хочет прыгнуть?
Segundo a letra, que roupa veste ele para saltar? (Escolhe a opção correta em Russo)
