Próxima
← Voltar para Порез на СобакеПорез на Собаке

Криминалл

Kriminall

Criminall

Álbum: Выход со взломом
Compositor: Александр Ситников
Letrista: Александр Ситников
Arranjador: Порез на Собаке

Letra em Russo

[Куплет 1]
Невредимо на вид, тело в кресле сидит
Будто просто вставать не хочет
А вокруг как всегда — ни пятна, ни следа
Это мой характерный почерк
Тонкий посвист в ушах, так обычно душа
Проплывает в окно чуть слышно
Надо взять не спеша и за труп порешать
Чтобы всё безупречно вышло

[Припев]
С утра заедешь на автомобиле с тонировкой
И попросишь, чтобы я вела
И мы так весело помчим с одной лишь остановкой —
Скинуть задубевшие тела
С утра заедешь на автомобиле с тонировкой
И попросишь, чтобы я вела
И мы так весело помчим с одной лишь остановкой —
Скинуть задубевшие тела

[Куплет 2]
Я услышу сигнал, побегу на балкон
Ты к двери подогнал, ты готовишь картон
(Раз)
Коробка в лифте
(Два)
Коробка в багаж
Я совсем налегке, ты тяжелей на бумажник
Я считаю людей, ты считаешь барыш
Сферы строго поделены, я тебя выше
Только было свежо и стало жарко как днём
Трупаков — в водоём, теперь мы снова вдвоём

[Припев]
С утра заедешь на автомобиле с тонировкой
И попросишь, чтобы я вела
И мы так весело помчим с одной лишь остановкой —
Скинуть задубевшие тела
С утра заедешь на автомобиле с тонировкой
И попросишь, чтобы я вела
И мы так весело помчим с одной лишь остановкой —
Скинуть задубевшие тела

Tradução em Português

[Verso 1]
Intacto na aparência, o corpo senta-se na poltrona
Como se simplesmente não se quisesse levantar
E em redor como sempre — nem uma mancha, nem um rasto
Esta é a minha caligrafia característica
Um assobio fino nos ouvidos, assim costuma a alma
Passar a flutuar pela janela de forma quase inaudível
É preciso pegar sem pressa e decidir (o que fazer com) o cadáver
Para que tudo saia impecável

[Refrão]
De manhã passarás num automóvel com vidros fumados
E pedirás que seja eu a conduzir
E nós correremos tão alegremente com apenas uma paragem —
Para deitar fora os corpos enrijecidos
De manhã passarás num automóvel com vidros fumados
E pedirás que seja eu a conduzir
E nós correremos tão alegremente com apenas uma paragem —
Para deitar fora os corpos enrijecidos

[Verso 2]
Eu ouvirei o sinal, correrei para a varanda
Tu encostaste (o carro) à porta, tu preparas o cartão
(Um)
A caixa no elevador
(Dois)
A caixa na bagageira
Eu estou completamente leve, tu estás mais pesado por causa da carteira
Eu conto as pessoas, tu contas o lucro
As esferas estão estritamente divididas, eu sou superior a ti
Ainda agora estava fresco e ficou quente como de dia
Cadáveres — para a albufeira, agora estamos nós dois de novo

[Refrão]
De manhã passarás num automóvel com vidros fumados
E pedirás que seja eu a conduzir
E nós correremos tão alegremente com apenas uma paragem —
Para deitar fora os corpos enrijecidos
De manhã passarás num automóvel com vidros fumados
E pedirás que seja eu a conduzir
E nós correremos tão alegremente com apenas uma paragem —
Para deitar fora os corpos enrijecidos

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Rotina do Crime e o Humor Negro
Esta canção conta a história da perspetiva de uma dupla de «limpadores» ou assassinos a soldo, detalhando a sua rotina diária para se desfazerem de cadáveres com uma atitude de indiferença sociopata e um ritmo quase alegre.

Banalidade do Mal: O contraste mais arrepiante da letra é a descrição de atos horríveis (empacotar cadáveres, atirá-los a um lago) com uma leveza e entusiasmo quase de viagem de lazer («nós correremos tão alegremente»).

A Divisão do Trabalho: O segundo verso detalha a hierarquia e o lado pragmático da dupla criminosa. Enquanto o narrador feminino trata da logística da «limpeza» e se sente superior («eu conto as pessoas, eu sou superior a ti»), o seu parceiro recolhe o dinheiro sujo («tu contas o lucro, tu estás mais pesado por causa da carteira»).

Estilo Visual e Auditivo: A expressão «caligrafia característica» (характерный почерк) é típica da gíria policial russa para descrever o modus operandi (assinatura) de um assassino em série ou profissional que não deixa vestígios.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Почерк[PO-chirq]Caligrafia / Assinatura (Modus Operandi)Substantivo masculino, usado aqui metaforicamente para a marca de um assassino profissional.
Тонировка[Ta-ni-ROV-ka]Vidros fumados (Tinting)Substantivo feminino. Carros com vidros escurecidos, muitas vezes associados à criminalidade.
Задубевшие[Za-du-BYEV-shi-ye]Enrijecidos (Cadáveres)Particípio usado no plural (rigor mortis).
Барыш[Ba-RYSH]Lucro / GanhoSubstantivo masculino (termo popular/coloquial para lucro).
Трупак[Tru-PAK]Cadáver (gíria)Forma extremamente coloquial e desdenhosa da palavra 'Trup'.
Водоём[Va-da-YOM]Albufeira / Lago / ReservatórioSubstantivo masculino.

Parte 2: Verbos de Movimento com Prefixos
A música utiliza vários verbos prefixados para indicar a direção exata e o resultado da ação no passado e no futuro.
Заедешь (Passarás por/Conduzirás até aqui) — O prefixo 'за-' indica um desvio rápido ou uma visita a um local (passar para apanhar alguém).
Подогнал (Encostaste o veículo) — O prefixo 'под-' indica aproximação até um limite (neste caso, à porta).

Parte 3: O Uso da Conjunção «Чтобы» para Pedidos
Na frase «И попросишь, чтобы я вела» (E pedirás que seja eu a conduzir), o russo requer a conjunção чтобы seguida do verbo no tempo passado (вела - feminino) para expressar um desejo, ordem ou pedido que envolva um segundo sujeito.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что собираются скинуть герои во время остановки?

O que os heróis tencionam deitar fora durante a paragem?

Liga as divisões de tarefas da dupla criminal:

Russo:
Ты готовишь
Ты считаешь
Я считаю
Português:
Pessoas (Lyudey)
Lucro (Barysh)
Cartão (Karton)

Что означает фраза «характерный почерк» в контексте песни?

O que significa a expressão «caligrafia característica» no contexto da canção?