Anterior Próxima
← Voltar para Порез на СобакеПорез на Собаке

Просто Улыбка

Prosto Ulybka

Apenas um Sorriso

Álbum: Предъявы сверху
Compositor: Порез на собаке
Letrista: Александр Ситников
Arranjador: Порез на собаке

Letra em Russo

[Куплет 1]
Подвисая в облаках
Слепо пялится на нас
Просто улыбка, просто улыбка
Ни лица, ни даже глаз
Это явно дурной знак
Это быть не может так
Это просто улыбка, просто улыбка
На растянутых губах
Что она в себе таит?
Какой-то базовый облом
Несчастливая открытка
Нездоровым голубком
Мне была принесена
И вручена помимо воли
В этой солнечной улыбке
Ничего помимо боли

[Припев]
Просто улыбка, просто улыбка
Просто улыбка, просто—
Просто улыбка, просто улыбка
Просто улыбка, просто—
Просто улыбка, просто улыбка
Просто—
Просто улыбка, просто улыбка
Просто улыбка, просто—

[Куплет 2]
Не поджатый строго рот
И не оскаленная пасть
Просто улыбка, просто улыбка
Надо мной имеет власть
И когда-то, и потом
Раз за разом, день за днём
Это просто улыбка, просто улыбка
В мире только мы вдвоём
Что она вообще такое?
Что мне хочет рассказать?
Всё зашло так далеко
И это на моих глазах
Будет плохо — я готова
Отрицательный полёт
Я у зеркала и снова
Мне растягивает рот

[Припев]
Просто улыбка, просто улыбка
Просто улыбка, просто—
Просто улыбка, просто улыбка
Просто улыбка, просто—
Просто улыбка, просто улыбка
Просто—
Просто улыбка, просто улыбка
Просто улыбка, просто—

Tradução em Português

[Verso 1]
Pairando nas nuvens
Olha fixamente e às cegas para nós
Apenas um sorriso, apenas um sorriso
Sem rosto, nem sequer olhos
Isto é claramente um mau sinal
Isto não pode ser assim
Isto é apenas um sorriso, apenas um sorriso
Em lábios esticados
O que é que ele esconde em si?
Uma espécie de deceção básica
Um postal infeliz
Por uma pombinha doente
Foi-me trazido
E entregue contra a minha vontade
Neste sorriso ensolarado
Nada além de dor

[Refrão]
Apenas um sorriso, apenas um sorriso
Apenas um sorriso, apenas—
Apenas um sorriso, apenas um sorriso
Apenas um sorriso, apenas—
Apenas um sorriso, apenas um sorriso
Apenas—
Apenas um sorriso, apenas um sorriso
Apenas um sorriso, apenas—

[Verso 2]
Não é uma boca estritamente cerrada
Nem umas mandíbulas escancaradas
Apenas um sorriso, apenas um sorriso
Sobre mim tem poder
E outrora, e depois
Vez após vez, dia após dia
Isto é apenas um sorriso, apenas um sorriso
No mundo somos apenas nós os dois
O que é isto, afinal?
O que é que me quer contar?
Tudo foi longe demais
E isto diante dos meus olhos
Vai correr mal — eu estou pronta
Voo negativo
Estou ao espelho e de novo
A boca estica-se-me

[Refrão]
Apenas um sorriso, apenas um sorriso
Apenas um sorriso, apenas—
Apenas um sorriso, apenas um sorriso
Apenas um sorriso, apenas—
Apenas um sorriso, apenas um sorriso
Apenas—
Apenas um sorriso, apenas um sorriso
Apenas um sorriso, apenas—

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Máscara da Felicidade Forçada
Esta canção explora o terror psicológico de uma expressão facial desprovida de humanidade. O «sorriso» aqui não é um gesto de alegria, mas uma entidade autónoma e invasiva.

A Imagem do Sorriso Sem Rosto: A descrição de um sorriso que «paira nas nuvens» sem olhos ou rosto remete para uma estética surrealista e de horror (estilo uncanny valley). Representa a fachada social que se desprende da verdadeira emoção humana.
O Pombinho Doente: A entrega do sorriso por um «pombinho doente» inverte o símbolo tradicional da paz e das boas notícias, sugerindo que esta felicidade é, na verdade, uma infeção ou uma imposição indesejada («entregue contra a minha vontade»).
Possessão Física: No final da letra, o sorriso torna-se um fenómeno físico incontrolável. O narrador vê-se ao espelho e sente a boca a ser esticada por uma força externa, simbolizando a depressão ou a ansiedade onde a pessoa é forçada a manter uma aparência «solar» enquanto sente apenas «dor» interna.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Улыбка[U-LYP-ka]SorrisoSubstantivo feminino.
Пялится[PYA-lit-sa]Olhar fixamente / EncararVerbo coloquial para olhar de forma rude ou intensa.
Знак[Znak]Sinal / SignoSubstantivo masculino.
Облом[Ab-LOM]Deceção / FracassoCalão muito comum para algo que correu mal ou uma desilusão.
Пасть[Past']Mandíbula / Boca de animalUsado aqui para dar um tom animalesco ou agressivo à boca.
Зеркало[ZYER-ka-la]EspelhoSubstantivo neutro.

Parte 2: Negação com «Ни... ни...» e «Ничего помимо»
Tal como noutras faixas do álbum, a negação reforça o vazio:
Ни лица, ни даже глаз (Nem rosto, nem sequer olhos).
Ничего помимо боли (Nada além de dor). A preposição помимо exige o caso Genitivo (боли).

Parte 3: O Uso do Instrumental de Meio
Na primeira estrofe, vemos o uso do Caso Instrumental para indicar o agente/meio:
Голубком принесена (Trazida por um pombinho). O substantivo 'голубок' recebe a terminação -ом para indicar quem realizou a ação na voz passiva.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что таит в себе улыбка в песне?

O que é que o sorriso esconde em si na música?

Faz a correspondência entre as partes do corpo e as descrições:

Russo:
Рот
Пасть
Губы
Português:
Esticados
Escancarada
Cerrado

Как автор называет «дурной знак» в тексте?

Como é que o autor descreve o sorriso no início da letra?