Próxima
← Voltar para ОберманекенОберманекен

Космический гость

Kosmicheskiy gost

Hóspede Cósmico

Álbum: Нега и роскошь
Compositor: Anzhey Zakharishchev von Brausch
Letrista: Anzhey Zakharishchev von Brausch
Arranjador: Obermaneken

Letra em Russo

Я спускаюсь в шахту метро
Чтоб танцевать там на зеркальном полу
Подземная жизнь — это звёздная пыль на ветру

Но сухой асфальт
Дарит мне автомобиль
И я мчусь, прижавшись лицом к ветровому стеклу

Космический гость, космический гость
Если ты здесь, если ты рядом
Дай мне знать движением губ, движением глаз
Космический гость, космический гость
Если ты здесь, если ты рядом
Спой мне песню, которую слышали Венера и Марс

Ночные проспекты
Пепел упавших звёзд
В электрическом свете
Я поднимаю свой тост

Мой шофёр-врач, он включает джаз
И вставляет мне электронное сердце -
Сто двадцать ударов в час

Космический гость, космический гость
Если ты здесь, если ты рядом
Дай мне знать движением губ, движением глаз
Космический гость, космический гость
Если ты здесь, если ты рядом
Спой мне песню, которую слышали Венера и Марс

Город пяти тысяч станций метро
Открывает дорогу экспрессам
В направлении к центру земли

Город пяти тысяч висячих мостов
Даёт стартовые площадки
Кораблям, летящим к планете любви

Tradução em Português

Eu desço ao poço do metro
Para dançar lá no chão de espelho
A vida subterrânea — é poeira estelar ao vento

Mas o asfalto seco
Dá-me um automóvel
E eu corro, com o rosto encostado ao para-brisas

Hóspede cósmico, hóspede cósmico
Se tu estás aqui, se tu estás perto
Dá-me sinal com um movimento dos lábios, movimento dos olhos
Hóspede cósmico, hóspede cósmico
Se tu estás aqui, se tu estás perto
Canta-me a canção que Vénus e Marte ouviram

Avenidas noturnas
Cinza de estrelas caídas
À luz elétrica
Eu ergo o meu brinde

O meu motorista-médico, ele liga o jazz
E insere-me um coração eletrónico -
Cento e vinte batidas por hora

[...]

A cidade de cinco mil estações de metro
Abre caminho aos expressos
Em direção ao centro da terra

A cidade de cinco mil pontes suspensas
Dá plataformas de lançamento
Aos navios que voam para o planeta do amor

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Futurismo Romântico
Esta faixa sintetiza a estética única do Obermaneken: a fusão entre a tecnologia fria («coração eletrónico», «metro», «automóvel») e o desejo humano ardente («planeta do amor»). A imagem do «Hóspede Cósmico» pode ser interpretada tanto como um alienígena literal numa narrativa sci-fi, quanto como uma metáfora para uma alma gémea ou inspiração divina que aterra na cinzenta realidade urbana soviética, transformando o metro num cenário de «poeira estelar».

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Гость[Gost']Hóspede / Convidado / VisitanteSubstantivo masculino.
Шахта[SHAKH-ta]Poço / Mina / Túnel verticalNa música refere-se ao túnel ou estação profunda do metro.
Пыль[Pyl']Poeira / PóSubstantivo feminino.
Стекло[Sti-KLO]VidroВетровое стекло = Para-brisas (Vidro de vento).
Врач[Vrach]MédicoSubstantivo masculino.
Мост[Most]PonteGenitivo Plural: Мостов (Mas-TOF).

Parte 2: Condicional Real («Esli»)
A estrutura Если... [то]... (Se... [então]...) é usada para condições reais no presente:
Если ты здесь (Se tu estás aqui).
Если ты рядом (Se tu estás perto).
• O verbo no imperativo segue-se frequentemente como consequência: «...дай мне знать» (...dá-me sinal/deixa-me saber).

Parte 3: Caso Instrumental (Modo de Ação)
Para descrever como algo é comunicado ou feito, usa-se o Instrumental:
• Дай мне знать движением (Dá-me sinal com um movimento).
Движением губ (Com um movimento dos lábios).
Движением глаз (Com um movimento dos olhos).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Куда спускается герой песни?

Para onde desce o herói da música?

Liga as metáforas espaciais:

Russo:
Планета любви
Звёздная пыль
Космический гость
Português:
Hóspede cósmico
Poeira estelar
Planeta do amor

Что вставляет врач герою?

O que insere o médico ao herói?