Próxima
Letra em Russo
Я спускаюсь в шахту метро
Чтоб танцевать там на зеркальном полу
Подземная жизнь — это звёздная пыль на ветру
Но сухой асфальт
Дарит мне автомобиль
И я мчусь, прижавшись лицом к ветровому стеклу
Космический гость, космический гость
Если ты здесь, если ты рядом
Дай мне знать движением губ, движением глаз
Космический гость, космический гость
Если ты здесь, если ты рядом
Спой мне песню, которую слышали Венера и Марс
Ночные проспекты
Пепел упавших звёзд
В электрическом свете
Я поднимаю свой тост
Мой шофёр-врач, он включает джаз
И вставляет мне электронное сердце -
Сто двадцать ударов в час
Космический гость, космический гость
Если ты здесь, если ты рядом
Дай мне знать движением губ, движением глаз
Космический гость, космический гость
Если ты здесь, если ты рядом
Спой мне песню, которую слышали Венера и Марс
Город пяти тысяч станций метро
Открывает дорогу экспрессам
В направлении к центру земли
Город пяти тысяч висячих мостов
Даёт стартовые площадки
Кораблям, летящим к планете любви
Чтоб танцевать там на зеркальном полу
Подземная жизнь — это звёздная пыль на ветру
Но сухой асфальт
Дарит мне автомобиль
И я мчусь, прижавшись лицом к ветровому стеклу
Космический гость, космический гость
Если ты здесь, если ты рядом
Дай мне знать движением губ, движением глаз
Космический гость, космический гость
Если ты здесь, если ты рядом
Спой мне песню, которую слышали Венера и Марс
Ночные проспекты
Пепел упавших звёзд
В электрическом свете
Я поднимаю свой тост
Мой шофёр-врач, он включает джаз
И вставляет мне электронное сердце -
Сто двадцать ударов в час
Космический гость, космический гость
Если ты здесь, если ты рядом
Дай мне знать движением губ, движением глаз
Космический гость, космический гость
Если ты здесь, если ты рядом
Спой мне песню, которую слышали Венера и Марс
Город пяти тысяч станций метро
Открывает дорогу экспрессам
В направлении к центру земли
Город пяти тысяч висячих мостов
Даёт стартовые площадки
Кораблям, летящим к планете любви
Tradução em Português
Eu desço ao poço do metro
Para dançar lá no chão de espelho
A vida subterrânea — é poeira estelar ao vento
Mas o asfalto seco
Dá-me um automóvel
E eu corro, com o rosto encostado ao para-brisas
Hóspede cósmico, hóspede cósmico
Se tu estás aqui, se tu estás perto
Dá-me sinal com um movimento dos lábios, movimento dos olhos
Hóspede cósmico, hóspede cósmico
Se tu estás aqui, se tu estás perto
Canta-me a canção que Vénus e Marte ouviram
Avenidas noturnas
Cinza de estrelas caídas
À luz elétrica
Eu ergo o meu brinde
O meu motorista-médico, ele liga o jazz
E insere-me um coração eletrónico -
Cento e vinte batidas por hora
[...]
A cidade de cinco mil estações de metro
Abre caminho aos expressos
Em direção ao centro da terra
A cidade de cinco mil pontes suspensas
Dá plataformas de lançamento
Aos navios que voam para o planeta do amor
Para dançar lá no chão de espelho
A vida subterrânea — é poeira estelar ao vento
Mas o asfalto seco
Dá-me um automóvel
E eu corro, com o rosto encostado ao para-brisas
Hóspede cósmico, hóspede cósmico
Se tu estás aqui, se tu estás perto
Dá-me sinal com um movimento dos lábios, movimento dos olhos
Hóspede cósmico, hóspede cósmico
Se tu estás aqui, se tu estás perto
Canta-me a canção que Vénus e Marte ouviram
Avenidas noturnas
Cinza de estrelas caídas
À luz elétrica
Eu ergo o meu brinde
O meu motorista-médico, ele liga o jazz
E insere-me um coração eletrónico -
Cento e vinte batidas por hora
[...]
A cidade de cinco mil estações de metro
Abre caminho aos expressos
Em direção ao centro da terra
A cidade de cinco mil pontes suspensas
Dá plataformas de lançamento
Aos navios que voam para o planeta do amor
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Futurismo Romântico
Esta faixa sintetiza a estética única do Obermaneken: a fusão entre a tecnologia fria («coração eletrónico», «metro», «automóvel») e o desejo humano ardente («planeta do amor»). A imagem do «Hóspede Cósmico» pode ser interpretada tanto como um alienígena literal numa narrativa sci-fi, quanto como uma metáfora para uma alma gémea ou inspiração divina que aterra na cinzenta realidade urbana soviética, transformando o metro num cenário de «poeira estelar».
Esta faixa sintetiza a estética única do Obermaneken: a fusão entre a tecnologia fria («coração eletrónico», «metro», «automóvel») e o desejo humano ardente («planeta do amor»). A imagem do «Hóspede Cósmico» pode ser interpretada tanto como um alienígena literal numa narrativa sci-fi, quanto como uma metáfora para uma alma gémea ou inspiração divina que aterra na cinzenta realidade urbana soviética, transformando o metro num cenário de «poeira estelar».
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Гость | [Gost'] | Hóspede / Convidado / Visitante | Substantivo masculino. |
| Шахта | [SHAKH-ta] | Poço / Mina / Túnel vertical | Na música refere-se ao túnel ou estação profunda do metro. |
| Пыль | [Pyl'] | Poeira / Pó | Substantivo feminino. |
| Стекло | [Sti-KLO] | Vidro | Ветровое стекло = Para-brisas (Vidro de vento). |
| Врач | [Vrach] | Médico | Substantivo masculino. |
| Мост | [Most] | Ponte | Genitivo Plural: Мостов (Mas-TOF). |
Parte 2: Condicional Real («Esli»)
A estrutura Если... [то]... (Se... [então]...) é usada para condições reais no presente:• Если ты здесь (Se tu estás aqui).
• Если ты рядом (Se tu estás perto).
• O verbo no imperativo segue-se frequentemente como consequência: «...дай мне знать» (...dá-me sinal/deixa-me saber).
Parte 3: Caso Instrumental (Modo de Ação)
Para descrever como algo é comunicado ou feito, usa-se o Instrumental:• Дай мне знать движением (Dá-me sinal com um movimento).
• Движением губ (Com um movimento dos lábios).
• Движением глаз (Com um movimento dos olhos).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Куда спускается герой песни?
Para onde desce o herói da música?
Liga as metáforas espaciais:
Russo:
Планета любви
Звёздная пыль
Космический гость
Português:
Hóspede cósmico
Poeira estelar
Planeta do amor
Что вставляет врач герою?
O que insere o médico ao herói?
