Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Там достали до заметил ветер
Как устали все, не светел ветер
Я не знаю там, где дома снова
Холод весел, не заметил ветер
Водку жрали в этот вечер-вечер
Все забыли где помыли-выли
[Куплет 2]
Там достали до заметил ветер
Вот устали, да забыли-выли
Холод вышел, да заметил ветер
Там достали, да заболевали
Водку жрали, да забыли где-то
Надо мною холод видел-видел
[Куплет 3]
Словно львы далеко бегут
Так и мы бежим
Надо мне забыть
Что нам с тобой повезло
[Куплет 4]
Словно львы далеко бегут
Так и мы бежим
Нам с тобою не пройти всё
Всё внутри ушло
Всё внутри ушло
Всё внутри
[Аутро]
Там достали до заметил ветер
Водку жрали да забыли выли
Холод видел не заметил ветер
Холод весел не заметил ветер
Водку жрали в этот вечер вечер
Всё забыли где помыли-выли
Там достали до заметил ветер
Как устали все, не светел ветер
Я не знаю там, где дома снова
Холод весел, не заметил ветер
Водку жрали в этот вечер-вечер
Все забыли где помыли-выли
[Куплет 2]
Там достали до заметил ветер
Вот устали, да забыли-выли
Холод вышел, да заметил ветер
Там достали, да заболевали
Водку жрали, да забыли где-то
Надо мною холод видел-видел
[Куплет 3]
Словно львы далеко бегут
Так и мы бежим
Надо мне забыть
Что нам с тобой повезло
[Куплет 4]
Словно львы далеко бегут
Так и мы бежим
Нам с тобою не пройти всё
Всё внутри ушло
Всё внутри ушло
Всё внутри
[Аутро]
Там достали до заметил ветер
Водку жрали да забыли выли
Холод видел не заметил ветер
Холод весел не заметил ветер
Водку жрали в этот вечер вечер
Всё забыли где помыли-выли
Tradução em Português
[Verso 1]
Ali fartaram-se, o vento reparou
Como todos cansaram, o vento não brilha
Não sei onde fica o lar outra vez
O frio está alegre, o vento não reparou
Beberam vodka nessa noite-noite
Todos esqueceram onde lavaram-choraram
[Verso 2]
Ali fartaram-se, o vento reparou
Pronto, cansaram, já esqueceram-choraram
O frio saiu, o vento reparou
Ali fartaram-se, foram adoecendo
Beberam vodka, já esqueceram algures
Sobre mim o frio viu-viu
[Verso 3]
Como leões que correm ao longe
Assim também nós corremos
Preciso de esquecer
Que tivemos sorte juntos
[Verso 4]
Como leões que correm ao longe
Assim também nós corremos
Não conseguiremos passar por tudo juntos
Tudo lá dentro partiu
Tudo lá dentro partiu
Tudo lá dentro
[Outro]
Ali fartaram-se, o vento reparou
Beberam vodka já esqueceram choraram
O frio viu, o vento não reparou
O frio está alegre, o vento não reparou
Beberam vodka nessa noite noite
Todos esqueceram onde lavaram-choraram
Ali fartaram-se, o vento reparou
Como todos cansaram, o vento não brilha
Não sei onde fica o lar outra vez
O frio está alegre, o vento não reparou
Beberam vodka nessa noite-noite
Todos esqueceram onde lavaram-choraram
[Verso 2]
Ali fartaram-se, o vento reparou
Pronto, cansaram, já esqueceram-choraram
O frio saiu, o vento reparou
Ali fartaram-se, foram adoecendo
Beberam vodka, já esqueceram algures
Sobre mim o frio viu-viu
[Verso 3]
Como leões que correm ao longe
Assim também nós corremos
Preciso de esquecer
Que tivemos sorte juntos
[Verso 4]
Como leões que correm ao longe
Assim também nós corremos
Não conseguiremos passar por tudo juntos
Tudo lá dentro partiu
Tudo lá dentro partiu
Tudo lá dentro
[Outro]
Ali fartaram-se, o vento reparou
Beberam vodka já esqueceram choraram
O frio viu, o vento não reparou
O frio está alegre, o vento não reparou
Beberam vodka nessa noite noite
Todos esqueceram onde lavaram-choraram
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Art Punk, Repetição e a Estética do Colapso
• A Frase sem Lógica Aparente: Versos como «там достали до заметил ветер» violam intencionalmente a sintaxe normativa do russo. A sequência não se constrói gramaticalmente de forma coerente — e é exatamente isso o ponto. O art punk de Нотэбёрд usa a desconstrução da frase como espelho de uma mente fragmentada, cansada, que já não tem capacidade de construir narrativa linear. A língua colapsa junto com o falante.
• «Помыли-выли» — Rima Absurda como Recurso: A repetição de pares rimados como «помыли-выли» (lavaram-choraram) e «забыли-выли» (esqueceram-choraram) remete para a tradição dos «zaum» (заумь) — a linguagem transracional das vanguardas russas do início do século XX (Kruchenykh, Khlebnikov). Нотэбёрд recupera esta herança e aplica-a ao punk contemporâneo: palavras que soam mais do que significam.
• «Словно львы» — O Contraste Lírico: Os versos 3 e 4 quebram radicalmente a textura caótica dos dois primeiros. A imagem dos leões a correr — livre, nobre, distante — cria um contraponto de beleza perturbadora. A corrida não é vitória: é fuga. «Нам с тобою не пройти всё» (não conseguiremos passar por tudo juntos) é a confissão central do disco, dita com a clareza de quem já sabe o fim.
• «Всё внутри ушло» — O Esvaziamento: A repetição tripla de «всё внутри ушло / всё внутри ушло / всё внутри» funciona como um mantra de erosão. A cada repetição, a frase perde uma palavra — «ушло» (partiu) desaparece na terceira iteração, deixando apenas o vazio: «tudo lá dentro». O silêncio onde estava o verbo é, em si mesmo, a conclusão.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Достать | [da-STAT'] | Fartar / Irritar até ao limite | Verbo perfectivo coloquial. «Достали» — fartaram (a mim ou a todos). Expressa exasperação acumulada, muito comum no registo informal russo. |
| Ветер | [VYE-ter] | Vento | Substantivo masculino. Aqui não é apenas climático — funciona como testemunha silenciosa e indiferente dos eventos, uma presença que 'repara' ou 'não repara' nos humanos. |
| Устать | [us-TAT'] | Cansar / Ficar exausto | Verbo perfectivo. «Устали все» — todos cansaram. Indica o atingir de um ponto de esgotamento total, não apenas cansaço físico. |
| Словно | [SLOV-na] | Como se / Tal como | Conjunção comparativa. «Словно львы» — como (se fossem) leões. Introduz uma comparação poética sem afirmar literalidade. |
| Повезло | [pa-viz-LO] | Tivemos sorte / A sorte sorriu | Forma passada impessoal de «повезти». «Нам повезло» — tivemos sorte. Curiosamente aqui é dito como algo que precisa de ser esquecido — a sorte passada torna-se fardo. |
| Внутри | [vnoot-REE] | Lá dentro / Por dentro | Advérbio de lugar. «Всё внутри ушло» — tudo lá dentro partiu. Refere-se ao espaço interior, emocional — aquilo que ficava no íntimo do sujeito. |
Parte 1: Frases Nominais e a Omissão do Verbo «Ser»
Em russo, o verbo «быть» (ser/estar) no presente é geralmente omitido. Isto cria frases nominais que soam densas e telegráficas: «холод весел» — literalmente «o frio [é] alegre», sem verbo explícito. Esta característica estrutural do russo é aqui explorada esteticamente: a ausência do verbo aumenta a secura e a imediatez dos versos, como se o mundo fosse descrito em estados brutos, sem o filtro da ação.Parte 2: Verbos de Movimento — «Бежать» e a Aspetualidade
«Бегут» e «бежим» são formas do presente do verbo imperfectivo «бежать» (correr em sentido único, num dado momento). Em russo, os verbos de movimento distinguem «determinate» (movimento numa direção específica, no momento) vs. «indeterminate» (movimento habitual, sem direção fixa): «бежать» vs. «бегать». «Словно львы далеко бегут» usa «бегут» (determinate) — os leões correm em fuga específica, não em círculos. Esta escolha sublinha a irreversibilidade da partida.Parte 3: Reduplicação e Oralidade — «Вечер-вечер», «Видел-видел»
A reduplicação («вечер-вечер», «помыли-выли», «видел-видел») é um recurso expressivo do russo coloquial e popular. Pode intensificar («очень-очень» — muitíssimo), indicar duração («ждал-ждал» — ficou à espera e à espera) ou criar um efeito rítmico/onírico. Em «Артпанк», a reduplicação serve sobretudo este último propósito: mergulha a letra num estado de transe repetitivo que mimetiza o entorpecimento emocional descrito.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что означает «нам повезло» в контексте песни?
O que significa «нам повезло» no contexto da letra?
Russo:
Устать
Ветер
Словно
Внутри
Português:
Vento
Cansar
Por dentro
Como se
Что создаёт удвоение «вечер-вечер» в этом тексте?
A reduplicação «вечер-вечер» é um recurso estilístico. O que cria principalmente neste contexto?
