Próxima
← Voltar para КукрыниксыКукрыниксы

Кайф

Kayf

Êxtase (Kayf)

Álbum: Фаворит Солнца
Compositor: Alexey Gorshenev
Letrista: Alexey Gorshenev
Arranjador: Kukryniksy

Letra em Russo

Кайф - когда небо горит огнем,
Когда мы утопаем в нем
Кайф - когда среди огромных стен
Места нет для других систем.

Кайф - когда до обнаженных звезд
Не боится коснуться мост
Кайф манит нас по нему пройти
И растаять в конце пути.

Добро пожаловать за край холодных скучных дней,
Я научу тебя играть с фантазией твоей.
Добро пожаловать на край последней западни,
Я научусь с тобой играть, лишь руку протяни.

Кайф - когда замыслы у небес
Открывают свой занавес
Кайф - когда тысячи ярких снов
Поменяют значения слов.

Кайф, если хочет себя спасти,
Приближает к опасности
Кайф, если хочет себя забрать,
Снова даст тебе доиграть.

Добро пожаловать за край холодных скучных дней,
Я научу тебя играть с фантазией твоей.
Добро пожаловать на край последней западни,
Я научусь с тобой играть, лишь руку протяни.

Tradução em Português

Kayf é quando o céu arde em fogo,
Quando nós nos afundamos nele
Kayf é quando entre paredes enormes
Não há lugar para outros sistemas.

Kayf é quando, até às estrelas nuas,
A ponte não tem medo de tocar
O Kayf atrai-nos a caminhar por ela
E a derreter no fim do caminho.

Bem-vindo para lá da margem dos dias frios e aborrecidos,
Eu ensinar-te-ei a brincar com a tua fantasia.
Bem-vindo à margem da última armadilha,
Eu aprenderei a brincar contigo, basta estenderes a mão.

Kayf é quando os desígnios dos céus
Abrem a sua cortina
Kayf é quando milhares de sonhos brilhantes
Mudarem os significados das palavras.

O Kayf, se quer salvar-se a si mesmo,
Aproxima do perigo
O Kayf, se quer levar-se a si mesmo,
De novo deixar-te-á acabar o jogo.

Bem-vindo para lá da margem dos dias frios e aborrecidos,
Eu ensinar-te-ei a brincar com a tua fantasia.
Bem-vindo à margem da última armadilha,
Eu aprenderei a brincar contigo, basta estenderes a mão.

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Conceito de «Kayf» (Кайф)
A palavra Кайф (pronuncia-se 'Kaif') é gíria russa omnipresente, derivada do árabe kief (prazer/bem-estar).

Significado: Originalmente associada ao estado de relaxamento após fumar haxixe, em russo evoluiu para significar qualquer tipo de prazer intenso, êxtase, «moca» ou simplesmente diversão («apanhar um kayf» = divertir-se muito).

Na Música: Gorshenev personifica o «Kayf» como uma entidade sedutora e perigosa. Não é apenas prazer, é um estado alterado de consciência («céu arde em fogo», «estrelas nuas») que convida a ultrapassar limites («última armadilha»). É a tentação de viver na fantasia, escapando aos «dias frios e aborrecidos».

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Кайф[Kayf]Êxtase / Prazer / MocaGíria. Estado de grande prazer.
Утопать[U-ta-PAT']Afundar-se / ImergirVerbo. Metaforicamente: perder-se em algo.
Обнаженных[Ab-na-ZHON-nykh]Nuas / DespidasGenitivo Plural de Обнаженный.
Западня[Za-pad-NYA]Armadilha / CiladaSubstantivo feminino.
Занавес[ZA-na-vyes]Cortina / Pano (de teatro)Substantivo masculino.
Замыслы[ZA-mys-ly]Desígnios / Planos / IntençõesPlural de Замысел.

Parte 2: A Expressão «Добро пожаловать»
Добро пожаловать = Bem-vindo.
• É uma fórmula fixa usada para cumprimentar alguém que chega.
• Rege a preposição в ou на + Acusativo (para lugares) ou advérbios de lugar.
• Na música: «Добро пожаловать за край» (Bem-vindo para lá da margem/borda) e «Добро пожаловать на край» (Bem-vindo à margem).

Parte 3: Condicional Real com «Если»
Если (Se) introduz uma condição.
• «Если хочет себя спасти, [он] приближает к опасности» (Se quer salvar-se, aproxima do perigo).
• Note-se que o sujeito «Kayf» está implícito na segunda oração. O verbo Приближать é transitivo ou intransitivo aqui? O contexto sugere «Aproxima [alguém/algo] do perigo».

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что такое «Кайф» в песне?

O que é o «Kayf» na canção?

Liga as ações às consequências:

Russo:
Протяни руку
Кайф (хочет спасти)
Мост
Português:
Eu aprenderei a brincar contigo
Aproxima do perigo
Toca nas estrelas

Куда приглашает герой?

Para onde convida o herói?