Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро]
А теперь, дорогой слушатель
А теперь, дорогой слушатель
А теперь, дорогой слушатель
А теперь, дорогой слушатель
[Аутро]
Мои слезы
Мои слезы бегут
Мои слезы
Мои слезы бегут по щекам
Мои слезы
Мои слезы бегут
Мои слезы бегут по щекам
Мои слезы
Мои слезы бегут
Мои слезы бегут по щекам
Мои слезы
Мои слезы бегут
Мои слезы бегут по щекам
А теперь, дорогой слушатель
А теперь, дорогой слушатель
А теперь, дорогой слушатель
А теперь, дорогой слушатель
[Аутро]
Мои слезы
Мои слезы бегут
Мои слезы
Мои слезы бегут по щекам
Мои слезы
Мои слезы бегут
Мои слезы бегут по щекам
Мои слезы
Мои слезы бегут
Мои слезы бегут по щекам
Мои слезы
Мои слезы бегут
Мои слезы бегут по щекам
Tradução em Português
[Intro]
E agora, querido ouvinte
E agora, querido ouvinte
E agora, querido ouvinte
E agora, querido ouvinte
[Outro]
As minhas lágrimas
As minhas lágrimas correm
As minhas lágrimas
As minhas lágrimas correm pelas bochechas
As minhas lágrimas
As minhas lágrimas correm
As minhas lágrimas correm pelas bochechas
As minhas lágrimas
As minhas lágrimas correm
As minhas lágrimas correm pelas bochechas
As minhas lágrimas
As minhas lágrimas correm
As minhas lágrimas correm pelas bochechas
E agora, querido ouvinte
E agora, querido ouvinte
E agora, querido ouvinte
E agora, querido ouvinte
[Outro]
As minhas lágrimas
As minhas lágrimas correm
As minhas lágrimas
As minhas lágrimas correm pelas bochechas
As minhas lágrimas
As minhas lágrimas correm
As minhas lágrimas correm pelas bochechas
As minhas lágrimas
As minhas lágrimas correm
As minhas lágrimas correm pelas bochechas
As minhas lágrimas
As minhas lágrimas correm
As minhas lágrimas correm pelas bochechas
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Quebra da Quarta Parede e o Luto Público
• O Chamamento ao Ouvinte: A introdução repetitiva «E agora, querido ouvinte» funciona como uma quebra da quarta parede, preparando o público para um momento de vulnerabilidade extrema e atenção plena ao sofrimento que se segue.
• A Estética do Choro: A repetição constante do ato de chorar no «Outro» simboliza uma dor que não cessa, um ciclo de tristeza que se torna mecânico e inevitável, característico da sonoridade hipnótica do shoegaze.
• Ajuste de Atenção: O título sugere que o ouvinte deve sintonizar a sua própria perceção para captar a subtileza da dor expressa, transformando a audição num exercício de empatia ativa.
• Minimalismo Lírico: A escassez de versos, focando-se apenas na figura do ouvinte e na imagem física das lágrimas a correr, enfatiza o peso emocional do álbum «пепел», onde o silêncio e a repetição dizem mais do que narrativas complexas.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Настройка | [Nas-TROY-ka] | Ajuste / Configuração / Sintonia | Ato de ajustar um instrumento, rádio ou, neste caso, a atenção. |
| Внимания | [Vni-MA-ni-ya] | Atenção | Caso Genitivo de 'Vnimanie'; o foco da mente em algo. |
| Дорогой | [Da-ra-GOY] | Querido / Caro | Adjetivo masculino usado como tratamento afetuoso ou para indicar preço alto. |
| Слушатель | [SLU-sha-til'] | Ouvinte | Aquele que escuta a música ou o rádio. |
| Бегут | [Bi-GUT] | Correm | Do verbo 'bezhat'' (correr). Presente, 3ª pessoa do plural. |
| Щекам | [Shchi-KAM] | Bochechas / Faces | Caso Dativo plural de 'shcheka' (bochecha). |
Parte 2: Verbos de Movimento e Fluidos
O verbo бежать (correr) é frequentemente usado em russo para descrever o movimento de líquidos:• Слезы бегут (Lágrimas correm).
• Время бежит (O tempo corre/voa).
Neste contexto, indica um fluxo contínuo e incontrolável, reforçado pela repetição lírica.Parte 3: O Uso da Preposição «По» (Movimento sobre Superfície)
A construção По щекам (pelas bochechas) utiliza a preposição По seguida do Caso Dativo plural.• Esta estrutura indica movimento ao longo de uma superfície definida.
• O plural щекам reforça a imagem de um choro pleno que ocupa ambos os lados do rosto.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
К кому обращается автор в начале песни?
A quem se dirige o autor no início da música?
Faz a correspondência entre os elementos do choro na música:
Russo:
Бегут
Слезы
По щекам
Português:
Lágrimas
Correm
Pelas bochechas
Что означает слово «настройка» в названии?
O que significa a palavra «nastroyka» no título?
🎵 Outras Músicas de "пепел"
1
пепел
pepel
cinza
2
последнее, что я увидела
Poslednee, Chto Ya Uvidela
A Última Coisa que eu Vi
3
ангел
Angel
Anjo
4
стивен, ты действительно нечто
Stiven, Ty Deystvitelno Nechto
Steven, Tu és Realmente Algo
6
опиум
Opium
Ópio
7
плохое путешествие
Plokhoe Puteshestvie
Má Viagem
8
устала
Ustala
Cansada
9
тест (синий)
Test (Siniy)
Teste (Azul)
