Anterior Próxima
Letra em Russo
Пожар огней вокруг, сегодня очень людно
Среди моих подруг тебе здесь неуютно
Обида, злоба, боль в моих глазах блестела
Тебе какое дело?
Я хорошо шучу, ты тоже что-то строишь
Пока не ухожу, ты тоже не уходишь
Цепляются слова и выглядишь несмело
Тебе какое дело?
Я громко хохочу, мне не хватает вдоха
Я очень рада знать, что тебе тоже плохо
Блестят мои глаза, кусается всё тело
Тебе какое дело? Тебе какое дело?
Ещё болит в груди, сжимает рёбра туго
Я всё могу понять, но как же это тупо
Как хочется сказать всё, что сказать хотела
Я просто не успела
И, потеряв в толпе, искать по новой буду
Я помню о тебе и вряд ли позабуду
Ты топчешься в углу, и я не расслабляюсь
Я для тебя стараюсь
Я громко хохочу, мне не хватает вдоха
Я очень рада знать, что тебе тоже плохо
Блестят мои глаза, кусается всё тело
Тебе какое дело? Тебе какое дело?
Тебе какое дело? Тебе какое дело?
Тебе какое дело? Тебе какое дело дело, дело, дело, дело
Пожар огней вокруг, сегодня очень людно
Среди моих подруг тебе здесь неуютно
Ты стыдно прячешься, я этого хотела
Я что, тебя задела?
Я громко хохочу, мне не хватает вдоха
Я очень рада знать, что тебе тоже плохо
Блестят мои глаза, кусается всё тело
Тебе какое дело? Тебе какое дело?
Тебе какое дело? Тебе какое дело?
Тебе какое дело? Тебе какое дело?
Тебе какое дело? Тебе какое дело?
Тебе какое дело? Тебе какое дело?
Тебе какое дело, дело, дело, дело, дело, дело
Среди моих подруг тебе здесь неуютно
Обида, злоба, боль в моих глазах блестела
Тебе какое дело?
Я хорошо шучу, ты тоже что-то строишь
Пока не ухожу, ты тоже не уходишь
Цепляются слова и выглядишь несмело
Тебе какое дело?
Я громко хохочу, мне не хватает вдоха
Я очень рада знать, что тебе тоже плохо
Блестят мои глаза, кусается всё тело
Тебе какое дело? Тебе какое дело?
Ещё болит в груди, сжимает рёбра туго
Я всё могу понять, но как же это тупо
Как хочется сказать всё, что сказать хотела
Я просто не успела
И, потеряв в толпе, искать по новой буду
Я помню о тебе и вряд ли позабуду
Ты топчешься в углу, и я не расслабляюсь
Я для тебя стараюсь
Я громко хохочу, мне не хватает вдоха
Я очень рада знать, что тебе тоже плохо
Блестят мои глаза, кусается всё тело
Тебе какое дело? Тебе какое дело?
Тебе какое дело? Тебе какое дело?
Тебе какое дело? Тебе какое дело дело, дело, дело, дело
Пожар огней вокруг, сегодня очень людно
Среди моих подруг тебе здесь неуютно
Ты стыдно прячешься, я этого хотела
Я что, тебя задела?
Я громко хохочу, мне не хватает вдоха
Я очень рада знать, что тебе тоже плохо
Блестят мои глаза, кусается всё тело
Тебе какое дело? Тебе какое дело?
Тебе какое дело? Тебе какое дело?
Тебе какое дело? Тебе какое дело?
Тебе какое дело? Тебе какое дело?
Тебе какое дело? Тебе какое дело?
Тебе какое дело, дело, дело, дело, дело, дело
Tradução em Português
O incêndio de luzes em volta, hoje está muito cheio
Entre as minhas amigas, tu estás desconfortável aqui
O ressentimento, a raiva, a dor brilhavam nos meus olhos
Que te importa?
Eu brinco bem, tu também constróis alguma coisa
Enquanto eu não me vou embora, tu também não te vais embora
As palavras prendem-se e pareces sem coragem
Que te importa?
Eu dou grandes gargalhadas, falta-me o ar
Fico muito contente por saber que tu também estás mal
Brilham os meus olhos, morde todo o corpo
Que te importa? Que te importa?
Ainda dói no peito, aperta as costelas firmemente
Eu consigo perceber tudo, mas como isto é tão estúpido
Como apetece dizer tudo, o que eu queria dizer
Eu simplesmente não consegui a tempo
E, tendo perdido na multidão, procurarei de novo
Eu lembro-me de ti e dificilmente esquecerei
Tu hesitas no canto, e eu não relaxo
Eu esforço-me para ti
Eu dou grandes gargalhadas, falta-me o ar
Fico muito contente por saber que tu também estás mal
Brilham os meus olhos, morde todo o corpo
Que te importa? Que te importa?
Que te importa? Que te importa?
Que te importa? Que te importa importa, importa, importa, importa
O incêndio de luzes em volta, hoje está muito cheio
Entre as minhas amigas, tu estás desconfortável aqui
Tu escondes-te com vergonha, eu queria isso
Eu o quê, magoei-te?
Eu dou grandes gargalhadas, falta-me o ar
Fico muito contente por saber que tu também estás mal
Brilham os meus olhos, morde todo o corpo
Que te importa? Que te importa?
Que te importa? Que te importa?
Que te importa? Que te importa?
Que te importa? Que te importa?
Que te importa? Que te importa?
Que te importa, importa, importa, importa, importa, importa
Entre as minhas amigas, tu estás desconfortável aqui
O ressentimento, a raiva, a dor brilhavam nos meus olhos
Que te importa?
Eu brinco bem, tu também constróis alguma coisa
Enquanto eu não me vou embora, tu também não te vais embora
As palavras prendem-se e pareces sem coragem
Que te importa?
Eu dou grandes gargalhadas, falta-me o ar
Fico muito contente por saber que tu também estás mal
Brilham os meus olhos, morde todo o corpo
Que te importa? Que te importa?
Ainda dói no peito, aperta as costelas firmemente
Eu consigo perceber tudo, mas como isto é tão estúpido
Como apetece dizer tudo, o que eu queria dizer
Eu simplesmente não consegui a tempo
E, tendo perdido na multidão, procurarei de novo
Eu lembro-me de ti e dificilmente esquecerei
Tu hesitas no canto, e eu não relaxo
Eu esforço-me para ti
Eu dou grandes gargalhadas, falta-me o ar
Fico muito contente por saber que tu também estás mal
Brilham os meus olhos, morde todo o corpo
Que te importa? Que te importa?
Que te importa? Que te importa?
Que te importa? Que te importa importa, importa, importa, importa
O incêndio de luzes em volta, hoje está muito cheio
Entre as minhas amigas, tu estás desconfortável aqui
Tu escondes-te com vergonha, eu queria isso
Eu o quê, magoei-te?
Eu dou grandes gargalhadas, falta-me o ar
Fico muito contente por saber que tu também estás mal
Brilham os meus olhos, morde todo o corpo
Que te importa? Que te importa?
Que te importa? Que te importa?
Que te importa? Que te importa?
Que te importa? Que te importa?
Que te importa? Que te importa?
Que te importa, importa, importa, importa, importa, importa
💡 Interpretação e Contexto Cultural
О неловких встречах и социальной игре
«Тебе какое дело» (Que te importa) capta de forma brilhante uma situação universal e desconfortável: encontrar inesperadamente um ex-parceiro numa festa. O texto explora a estranha mistura de tentar parecer completamente natural enquanto, por dentro, a tensão é insuportável.
A protagonista encena uma peça de teatro («Eu dou grandes gargalhadas») para mostrar que está bem, mas confessa que todo o seu comportamento aparentemente relaxado é, na verdade, um esforço direcionado apenas àquela pessoa («Eu esforço-me para ti»). A satisfação em perceber que o outro está desconfortável («Fico muito contente por saber que tu também estás mal») reflete a vulnerabilidade e a mesquinhez humana nestes encontros de nervos à flor da pele. Musicalmente, a canção foi reestruturada para colocar a frase sobre a falta de ar no refrão, intensificando a sensação de sufoco emocional.
«Тебе какое дело» (Que te importa) capta de forma brilhante uma situação universal e desconfortável: encontrar inesperadamente um ex-parceiro numa festa. O texto explora a estranha mistura de tentar parecer completamente natural enquanto, por dentro, a tensão é insuportável.
A protagonista encena uma peça de teatro («Eu dou grandes gargalhadas») para mostrar que está bem, mas confessa que todo o seu comportamento aparentemente relaxado é, na verdade, um esforço direcionado apenas àquela pessoa («Eu esforço-me para ti»). A satisfação em perceber que o outro está desconfortável («Fico muito contente por saber que tu também estás mal») reflete a vulnerabilidade e a mesquinhez humana nestes encontros de nervos à flor da pele. Musicalmente, a canção foi reestruturada para colocar a frase sobre a falta de ar no refrão, intensificando a sensação de sufoco emocional.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Людно | [LYUD-na] | Cheio de pessoas / Multidão | Advérbio de estado derivado de 'люди' (pessoas). Usado para descrever um local com muita gente. |
| Неуютно | [Ni-u-YUT-na] | Desconfortável | Advérbio de estado que indica desconforto físico ou psicológico num determinado ambiente. |
| Хохочу | [Kha-kha-CHU] | Dou grandes gargalhadas | Primeira pessoa do presente do verbo 'хохотать' (rir alto e de forma expressiva). |
| Вдох | [Vdokh] | Inspiração / Ar | Substantivo masculino. O ato de inalar ar para os pulmões. |
| Топчешься | [TOP-chish-sya] | Hesitas no mesmo sítio / Pisas no lugar | Verbo reflexivo no presente que descreve a ação de mover os pés sem sair do sítio devido a nervosismo. |
| Задела | [Za-DYE-la] | Atingi / Magoei | Passado feminino do verbo 'задеть'. Literalmente roçar ou tocar ao passar, mas figurativamente significa ofender ou atingir o orgulho de alguém. |
Parte 2: A Expressão Idiomática «Тебе какое дело?»
O título e o gancho principal da canção formam uma das expressões de confronto mais comuns na língua russa. A estrutura usa o pronome no Caso Dativo (Тебе = A ti) + a palavra interrogativa (Какое = Que/Qual) + o substantivo (Дело = Assunto/Negócio). A tradução literal é «Para ti, qual é o assunto?», mas significa inequivocamente «O que é que tu tens a ver com isso?» ou «Que te importa?».Parte 3: Estados Impessoais com o Caso Dativo
Na música vemos duas construções muito claras de estado impessoal: «тебе здесь неуютно» (tu estás desconfortável aqui) e «тебе тоже плохо» (tu também estás mal). Em russo, estados psicológicos ou físicos não são ações que o sujeito pratica ativamente. Portanto, a pessoa que experiencia o estado é colocada no Caso Dativo (тебе), seguida pelo advérbio de estado.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что делает героиня, чтобы показать, что ей весело?
O que faz a protagonista para mostrar que está a divertir-se?
Faz a correspondência entre os verbos russos e a sua tradução correta:
Russo:
Топчешься
Хохочу
Прячешься
Português:
Dou gargalhadas
Hesitas no sítio
Escondes-te
Что чувствует бывший парень героини среди её подруг?
O que sente o ex-namorado da protagonista no meio das amigas dela?
