Anterior Próxima
← Voltar para АлисаАлиса

Всё не напрасно

Vsyo ne naprasno

Nada é em Vão

Álbum: Дудка
Compositor: Konstantin Kinchev
Letrista: Konstantin Kinchev
Arranjador: Alisa

Letra em Russo

[Куплет 1]
Когда расклады в подъём (Лови мой ток!)
Когда подходы опасны (Лови мой ток!)
Мы ищем выход и вряд ли найдём (Лови мой ток!)
Но всё не напрасно (Всё не напрасно!)

[Куплет 2]
От первых лиц проходной алгоритм (Лови мой ток!)
Всегда работал прекрасно (Лови мой ток!)
Мы выплывали, цепляясь за ритм (Лови мой ток!)
Всё не напрасно (Всё не напрасно!)

[Припев]
Запомни час, когда закончится ток
И начнётся новый прикол! (В последнем танце над Землёй!)
Держись за стены, сынок
Так качает мой рок-н-ролл! (Мосты взрывая за собой!)

[Куплет 3]
Пути-дороги кривы (Лови мой ток!)
Как и неисповедимы (Лови мой ток!)
Идём по жизни под ропот молвы (Лови мой ток!)
Всё так же любимы (Так же любимы!)

[Куплет 4]
Такая доля у призванных звёзд (Лови мой ток!)
Так одинаково разных (Лови мой ток!)
Мерцать под лесом, покинутых гнёзд (Лови мой ток!)
Всё не напрасно (Всё не напрасно!)

[Припев]
Запомни час, когда закончится ток
И начнётся новый прикол! (В последнем танце над Землёй!)
Держись за стены, сынок
Так качает мой рок-н-ролл! (Мосты взрывая за собой!)

[Бридж]
(Лови мой ток!)
(Лови мой ток!)
(Лови мой ток!)
(Лови мой ток!)
(Лови мой ток!)

[Припев]
Запомни час, когда закончится ток
И начнётся новый прикол! (В последнем танце над Землёй!)
Держись за стены, сынок
Так качает мой рок-н-ролл! (Мосты взрывая за собой!)

Tradução em Português

[Verso 1]
Quando as cartas estão a favor (Apanha a minha corrente!)
Quando as abordagens são perigosas (Apanha a minha corrente!)
Procuramos uma saída e dificilmente a encontraremos (Apanha a minha corrente!)
Mas nada é em vão (Nada é em vão!)

[Verso 2]
Das primeiras figuras, o algoritmo de passagem (Apanha a minha corrente!)
Sempre funcionou perfeitamente (Apanha a minha corrente!)
Nós vínhamos à tona, agarrando-nos ao ritmo (Apanha a minha corrente!)
Nada é em vão (Nada é em vão!)

[Refrão]
Recorda a hora em que a corrente terminar
E começar uma nova piada! (Na última dança sobre a Terra!)
Segura-te às paredes, filho
É assim que balança o meu rock-n-roll! (Explodindo pontes atrás de si!)

[Verso 3]
Os caminhos e estradas são tortuosos (Apanha a minha corrente!)
Assim como insondáveis (Apanha a minha corrente!)
Caminhamos pela vida sob o murmúrio do boato (Apanha a minha corrente!)
Continuamos a ser amados (Continuamos amados!)

[Verso 4]
Tal é o destino das estrelas convocadas (Apanha a minha corrente!)
Tão igualmente diferentes (Apanha a minha corrente!)
Cintilar sob a floresta de ninhos abandonados (Apanha a minha corrente!)
Nada é em vão (Nada é em vão!)

[Refrão]
Recorda a hora em que a corrente terminar
E começar uma nova piada! (Na última dança sobre a Terra!)
Segura-te às paredes, filho
É assim que balança o meu rock-n-roll! (Explodindo pontes atrás de si!)

[Ponte]
(Apanha a minha corrente!)
(Apanha a minha corrente!)
(Apanha a minha corrente!)
(Apanha a minha corrente!)
(Apanha a minha corrente!)

[Refrão]
Recorda a hora em que a corrente terminar
E começar uma nova piada! (Na última dança sobre a Terra!)
Segura-te às paredes, filho
É assim que balança o meu rock-n-roll! (Explodindo pontes atrás de si!)

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Legado e Perseverança no Rock Russo
Nada é em Vão: Esta música serve como um hino de encerramento emocional para o álbum «Dudka». Kinchev reflete sobre a sua longa jornada, afirmando que, apesar das dificuldades e dos perigos («abordagens perigosas»), o esforço artístico e a ligação com os fãs valeram a pena.

Insondáveis (Неисповедимы): Referência à expressão bíblica «Os caminhos do Senhor são insondáveis». Kinchev usa este conceito para descrever a trajetória da banda Alisa, que sobreviveu a décadas de mudanças políticas e sociais na Rússia.

Explodindo Pontes: A imagem de «explodir pontes atrás de si» sugere uma determinação total e a impossibilidade de voltar atrás. Para Alisa, o rock-n-roll é um caminho de sentido único, vivido com intensidade máxima até ao fim.

Sinal e Corrente (Ток): O uso repetido de «Apanha a minha corrente!» (Лови мой ток) simboliza a energia transmitida do palco para o público, uma eletricidade mística que mantém a banda e os seus seguidores unidos mesmo quando o mundo exterior parece desabar.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Напрасно[na-PRAS-na]Em vãoAdvérbio que indica algo sem utilidade ou resultado; aqui negado para afirmar propósito.
Расклады[ras-KLA-dy]Cartas / CenáriosOriginalmente a disposição das cartas num jogo; metaforicamente, as circunstâncias da vida.
Ток[Tok]Corrente / EletricidadeSimboliza a energia vital e a ligação espiritual entre o artista e o fã.
Молвы[mal-VY]Boato / Rumor públicoGenitivo de 'Molva'; a opinião ou falatório das massas sobre o artista.
Призванных[PRI-zva-nykh]Convocados / ChamadosRefere-se a quem tem uma vocação ou missão superior (as estrelas).
Неисповедимы[ni-is-pa-vi-DI-my]InsondáveisAdjetivo solene usado para caminhos divinos que não podem ser compreendidos pela razão humana.

Parte 2: Verbos de Movimento e Superação (Выплывали, Цепляясь)
A letra utiliza o contraste entre o passado imperfeito e o gerúndio:
Выплывали (Vínhamos à tona / Emergíamos): Indica uma ação repetida de sobrevivência ao longo do tempo.
Цепляясь (Agarrando-nos): Um gerúndio que descreve o modo como a sobrevivência era alcançada — com esforço e tenacidade, segurando-se ao ritmo da música.

Parte 3: O Imperativo de Memória e Ação
No refrão, Kinchev usa ordens diretas para transmitir o seu legado:
Запомни (Recorda / Fixa na memória): Um apelo para que o ouvinte não esqueça os momentos de conexão verdadeira.
Держись (Segura-te / Aguenta): Verbo reflexivo no imperativo que encoraja a resiliência perante o caos («o balanço do rock-n-roll»).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что, согласно припеву, нужно делать, когда «качает рок-н-ролл»?

O que, segundo o refrão, se deve fazer quando o «rock-n-roll balança»?

Faz a correspondência entre os caminhos e as suas descrições na música:

Russo:
Пути-дороги
Рок-н-ролл
Алгоритм
Português:
Кривы (Tortuosos)
Проходной (De passagem)
Качает (Balança)

Под чем идут по жизни герои в третьем куплете?

Sob o quê os heróis caminham pela vida no terceiro verso?