Anterior
← Voltar para АльфаАльфа

Я стал таким невзрачным

Ya stal takim nevzrachnym

Tornei-me tão insignificante

Álbum: Бега
Compositor: Sergei Sarychev
Letrista: Sergei Sarychev
Arranjador: Альфа

Letra em Russo

Я стал таким невзрачным,
Я стал таким прозрачным,
Что те, кого встречаю, меня не замечают.
А те, которым надо победа и награда,
Не принимают сада, в котором нет ограды.

Припев:
Друзья мои прекрасные оставили меня
За то, что не участвовал, хотя и был всегда.
И все мои стремления не вызвали сближения,
Осталось воскресение невидимым ни кем
Иду теперь таинственный, восторженно единственный
Невидимый, как свет, который есть, как нет.

Припев:
Друзья мои прекрасные оставили меня
За то, что не участвовал, хотя и был всегда.

Наверно столь убогим,
Я есть один у Бога.
Ведёт меня дорога, открыто в никуда.

Припев:
Друзья мои прекрасные оставили меня
За то, что не участвовал, хотя и был всегда.

Tradução em Português

Tornei-me tão insignificante,
Tornei-me tão transparente,
Que aqueles que encontro, não me notam.
E aqueles que precisam de vitória e recompensa,
Não aceitam o jardim no qual não há cercas.

Refrão:
Os meus belos amigos deixaram-me
Por eu não ter participado, embora estivesse sempre lá.
E todas as minhas aspirações não causaram aproximação,
A ressurreição permaneceu invisível para todos
Caminho agora misterioso, entusiasticamente único
Invisível como a luz, que existe como se não existisse.

Refrão:
Os meus belos amigos deixaram-me
Por eu não ter participado, embora estivesse sempre lá.

Provavelmente, sendo tão miserável,
Eu estou sozinho perante Deus.
A estrada conduz-me, abertamente para lado nenhum.

Refrão:
Os meus belos amigos deixaram-me
Por eu não ter participado, embora estivesse sempre lá.

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Nihilismo e Dissidência Espiritual no Rock Soviético
Transparência e Invisibilidade: A letra reflete o sentimento de alienação de um indivíduo que não se ajusta às metas coletivistas ou competitivas da sociedade soviética («vitória e recompensa»). Ser «transparente» é uma metáfora para a dissidência interna.

O Jardim Sem Cercas: A imagem do jardim sem cercas (сада без ограды) simboliza a liberdade espiritual absoluta e a vulnerabilidade, algo que as mentes focadas em conquistas materiais ou hierarquias não conseguem compreender ou aceitar.

A Solidão Metafísica: A canção aborda a perda de amizades devido à falta de «participação» ativa nos rituais sociais da época, culminando numa relação solitária e direta com o divino («sozinho perante Deus»), um tema recorrente na poesia russa que explora o destino do profeta ou do artista incompreendido.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Невзрачным[Niv-ZRACH-nym]Insignificante / DespercebidoAdjetivo no Caso Instrumental. Refere-se a algo sem brilho ou que não chama a atenção.
Прозрачным[Pra-ZRACH-nym]TransparenteIndica tanto a propriedade física como a sensação de ser invisível socialmente.
Ограды[Ag-RA-dy]Cercas / GradesSubstantivo feminino. Simboliza limites, proteções ou restrições.
Стремления[Strim-LYE-ni-ya]Aspirações / AnseiosSubstantivo neutro plural. Refere-se à busca por um objetivo ideal.
Восторженно[Vas-TOR-zhin-na]EntusiasticamenteAdvérbio que descreve um estado de exaltação ou alegria elevada.
Убогим[U-BO-gim]Miserável / Pobre de espíritoAdjetivo que, em contextos religiosos russos, pode significar 'próximo de Deus' pela sua humildade ou sofrimento.

Parte 2: Verbos de Estado e Mudança (Стать)
O verbo стать (tornar-se) é usado aqui no passado (стал). Em russo, este verbo exige que o adjetivo ou substantivo que o segue esteja no Caso Instrumental. Por isso, vemos as terminações -ым em «невзрачным» e «прозрачным».

Parte 3: Negações e Ausência
A letra utiliza construções negativas para enfatizar o isolamento: «не замечают» (não notam), «не принимают» (não aceitam) e «невидимым ни кем» (invisível para ninguém). Note que em russo a dupla negação é obrigatória para manter a correção gramatical em frases negativas enfáticas.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Каким стал герой песни?

Como se tornou o herói da canção?

Faz a correspondência entre os elementos da letra:

Russo:
Дорога
Сад
Друзья
Português:
Sem cercas
Deixaram o herói
Para lado nenhum

Что друзья сделали с героем?

O que os amigos fizeram com o herói?

🎵 Outras Músicas de "Бега"

Ver álbum completo →