Anterior Próxima
← Voltar para АдоАдо

Пассажир

Passazhir

Passageiro

Álbum: Останови меня, ночь
Compositor: Andrey Gorokhov
Letrista: Andrey Gorokhov
Arranjador: Ado

Letra em Russo

Спите, пусть вам приснится аттракцион.
Подул фиолетовый ветер, шевелящийся звон.
Утро гуляет сову, асфальт полюбил траву
И вода говорит огню - ты сильней.

Спите, пусть вам приснится мой телефон
На свой проездной билет запишите его.
Вы что-то шептали во сне, пассажиры улыбались мне,
Наивно полагая, что я в вас влюблен.

Спите, еще ваши полчаса до Москвы,
Пусть вам приснится цифра середины зимы.
Любимый напиток - сок, любимая музыка - рок...
Ах, просыпайтесь скорей, идемте со мной.

Tradução em Português

Durma, que lhe apareça em sonhos um carrossel.
Soprou um vento violeta, um zumbido a mexer-se.
A manhã passeia a coruja, o asfalto apaixonou-se pela erva
E a água diz ao fogo - tu és mais forte.

Durma, que lhe apareça em sonhos o meu telefone
No seu passe de transportes anote-o.
Você sussurrava algo durante o sono, os passageiros sorriam para mim,
Ingenuamente supondo, que eu estou apaixonado por si.

Durma, ainda falta a sua meia hora até Moscovo,
Que lhe apareça em sonhos o número do meio do inverno.
A bebida favorita - sumo, a música favorita - rock...
Ah, acorde depressa, venha comigo.

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Observação Quotidiana e a Viagem Pendular
A Viagem de Comboio (Elektrichka): A música descreve uma cena muito familiar na vida russa: a viagem de comboio suburbano (elektrichka) em direção a Moscovo. A frase «ainda falta a sua meia hora até Moscovo» contextualiza perfeitamente a viagem, onde desconhecidos partilham um espaço íntimo de descanso matinal antes de enfrentar a cidade.

Surrealismo Ligeiro: O autor, Andrey Gorokhov, mistura a observação banal (um passe de transportes, sumo e rock) com imagens poéticas e surreais, como «vento violeta», «a manhã passeia a coruja» e a água a falar com o fogo. Isto ilustra o mundo onírico em que a passageira adormecida se encontra.

A Ilusão do Romance: A linha «os passageiros sorriam para mim, ingenuamente supondo, que eu estou apaixonado por si» revela a perspetiva de um narrador que observa com carinho e curiosidade estética, e não com intenção romântica, desmontando a expetativa dos que estão à volta.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Приснится[Pris-NIT-sya]Aparecer em sonhos / Sonhar comVerbo reflexivo; usado no futuro para desejar que a pessoa tenha um sonho.
Аттракцион[A-trak-tsi-ON]Carrossel / Atração de diversãoSubstantivo masculino; refere-se a diversões de feira ou parques.
Проездной билет[Pra-iz-NOY bi-LYET]Passe de transportes / BilheteO 'proyezdnoy' é o bilhete ou passe mensal usado nos transportes públicos.
Шептали[Ship-TA-li]Sussurravam / SussurravaDo verbo 'sheptat' no passado plural (usado aqui como tratamento formal 'Вы').
Наивно[Na-IV-na]IngenuamenteAdvérbio de modo.
Полагая[Pa-la-GA-ya]Supondo / AcreditandoGerúndio (Deeyeprichastiye) do verbo 'polagat', que significa achar ou pensar.

Parte 2: O Imperativo de Cortesia
A letra faz um uso extensivo do imperativo no plural, que em russo funciona também como tratamento formal (Вы) para com um desconhecido.
Спите (Durma / Durmam).
Запишите (Anote / Anotem).
Просыпайтесь (Acorde / Acordem).
Идемте (Venha / Vamos). O narrador mantém o respeito pela passageira, tratando-a de forma cortês mesmo enquanto observa o seu sono.

Parte 3: Expressar Desejos com «Пусть»
A palavra Пусть (que / deixa que) é usada combinada com o verbo para expressar um desejo ou uma permissão.
• «Пусть вам приснится...» (Que lhe apareça em sonhos...). Esta estrutura é muito comum em russo para dar bênçãos, desejar boa sorte ou, neste caso, desejar bons sonhos a alguém.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Какая любимая музыка у пассажирки?

Qual é a música favorita da passageira?

Faz a correspondência entre o vocabulário da música e a sua tradução:

Russo:
Шептали
Аттракцион
Проездной билет
Português:
Passe de transportes
Sussurrava
Carrossel

Куда едет поезд в этой песне?

Для куда vai o comboio nesta música?