Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Жалко, что праздник закончился так нелепо, и мне всё печально
Утро коснётся виска, но разбитое тело ничего не хочет
Отпуская грехи, нас нежно целует ранняя осень
И только гуляют по влажному берегу строчки туда и обратно
[Предприпев]
Так бывает, потом мы надолго уходим в себя
Нас кто-то находит, кто-то теряет
[Припев]
Стало тоскливо и холодно!
Молчание вовсе не золото
Они — её ангелы траура
Все, кто прикасался к ней, умирали
От горя и ненависти
Меня не удержать, не спасти
[Куплет 2]
Океаны свободным росчерком дали
Параллели, меридианы
Злые города, сломанные судьбы
Душа моя, что-то снова рисуя
Стремительно взлетая вверх
Оставит тело земле
[Предприпев]
Нас кто-то находит, кто-то теряет
[Припев]
Стало тоскливо и холодно!
Молчание вовсе не золото
Они — её ангелы траура
Все, кто прикасался к ней, умирали
От горя и ненависти
Меня не удержать, не спасти, так бывает
[Постприпев]
(Так бывает)
(Так бывает)
[Бридж]
Как задумчиво плыли меридианы, параллели
Я всё это вдыхаю и всё это чувствую
Смотрю на неё, смотрю и листаю
Всё кружится, падает, и переплетается всё
[Куплет 3]
Всё хорошо в моём королевстве!
Греюсь мечтой родом из детства
Мир без границ и безумных теорий
Что не мы проживаем жизнь, а она проживает нас (Рисует нам)
[Аутро]
Она проживает нас
Она проживает нас
Жалко, что праздник закончился так нелепо, и мне всё печально
Утро коснётся виска, но разбитое тело ничего не хочет
Отпуская грехи, нас нежно целует ранняя осень
И только гуляют по влажному берегу строчки туда и обратно
[Предприпев]
Так бывает, потом мы надолго уходим в себя
Нас кто-то находит, кто-то теряет
[Припев]
Стало тоскливо и холодно!
Молчание вовсе не золото
Они — её ангелы траура
Все, кто прикасался к ней, умирали
От горя и ненависти
Меня не удержать, не спасти
[Куплет 2]
Океаны свободным росчерком дали
Параллели, меридианы
Злые города, сломанные судьбы
Душа моя, что-то снова рисуя
Стремительно взлетая вверх
Оставит тело земле
[Предприпев]
Нас кто-то находит, кто-то теряет
[Припев]
Стало тоскливо и холодно!
Молчание вовсе не золото
Они — её ангелы траура
Все, кто прикасался к ней, умирали
От горя и ненависти
Меня не удержать, не спасти, так бывает
[Постприпев]
(Так бывает)
(Так бывает)
[Бридж]
Как задумчиво плыли меридианы, параллели
Я всё это вдыхаю и всё это чувствую
Смотрю на неё, смотрю и листаю
Всё кружится, падает, и переплетается всё
[Куплет 3]
Всё хорошо в моём королевстве!
Греюсь мечтой родом из детства
Мир без границ и безумных теорий
Что не мы проживаем жизнь, а она проживает нас (Рисует нам)
[Аутро]
Она проживает нас
Она проживает нас
Tradução em Português
[Verso 1]
É pena que a festa tenha acabado de forma tão ridícula, e tudo me é triste
A manhã tocará a têmpora, mas o corpo destroçado não quer nada
Perdoando os pecados, o início do outono beija-nos ternamente
E apenas as linhas passeiam pela margem húmida para lá e para cá
[Pré-Refrão]
Assim acontece, depois isolamo-nos por muito tempo
Alguém nos encontra, alguém nos perde
[Refrão]
Ficou melancólico e frio!
O silêncio não é de todo ouro
Eles são os seus anjos de luto
Todos os que lhe tocavam, morriam
De dor e de ódio
Não me podem segurar, nem salvar
[Verso 2]
Os oceanos deram paralelos e meridianos
Com um traço livre
Cidades malvadas, destinos partidos
A minha alma, desenhando algo de novo
Voando rapidamente para cima
Deixará o corpo à terra
[Pré-Refrão]
Alguém nos encontra, alguém nos perde
[Refrão]
Ficou melancólico e frio!
O silêncio não é de todo ouro
Eles são os seus anjos de luto
Todos os que lhe tocavam, morriam
De dor e de ódio
Não me podem segurar, nem salvar, assim acontece
[Pós-Refrão]
(Assim acontece)
(Assim acontece)
[Ponte]
Como flutuavam pensativos os meridianos, paralelos
Eu inspiro tudo isto e sinto tudo isto
Olho para ela, olho e folheio
Tudo gira, cai, e tudo se entrelaça
[Verso 3]
Está tudo bem no meu reino!
Aqueço-me com um sonho vindo da infância
Um mundo sem fronteiras e teorias loucas
De que não somos nós que vivemos a vida, mas ela que nos vive (Desenha-nos)
[Outro]
Ela vive-nos
Ela vive-nos
É pena que a festa tenha acabado de forma tão ridícula, e tudo me é triste
A manhã tocará a têmpora, mas o corpo destroçado não quer nada
Perdoando os pecados, o início do outono beija-nos ternamente
E apenas as linhas passeiam pela margem húmida para lá e para cá
[Pré-Refrão]
Assim acontece, depois isolamo-nos por muito tempo
Alguém nos encontra, alguém nos perde
[Refrão]
Ficou melancólico e frio!
O silêncio não é de todo ouro
Eles são os seus anjos de luto
Todos os que lhe tocavam, morriam
De dor e de ódio
Não me podem segurar, nem salvar
[Verso 2]
Os oceanos deram paralelos e meridianos
Com um traço livre
Cidades malvadas, destinos partidos
A minha alma, desenhando algo de novo
Voando rapidamente para cima
Deixará o corpo à terra
[Pré-Refrão]
Alguém nos encontra, alguém nos perde
[Refrão]
Ficou melancólico e frio!
O silêncio não é de todo ouro
Eles são os seus anjos de luto
Todos os que lhe tocavam, morriam
De dor e de ódio
Não me podem segurar, nem salvar, assim acontece
[Pós-Refrão]
(Assim acontece)
(Assim acontece)
[Ponte]
Como flutuavam pensativos os meridianos, paralelos
Eu inspiro tudo isto e sinto tudo isto
Olho para ela, olho e folheio
Tudo gira, cai, e tudo se entrelaça
[Verso 3]
Está tudo bem no meu reino!
Aqueço-me com um sonho vindo da infância
Um mundo sem fronteiras e teorias loucas
De que não somos nós que vivemos a vida, mas ela que nos vive (Desenha-nos)
[Outro]
Ela vive-nos
Ela vive-nos
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Determinismo e a Fragilidade da Conexão Humana
• Inversão de Agência: A canção termina com uma reflexão filosófica profunda: «não somos nós que vivemos a vida, mas ela que nos vive». Esta ideia sugere que os seres humanos são passageiros ou ferramentas de uma força vital maior e impessoal.
• Anjos de Luto (Ангелы траура): Esta imagem poética sombria reforça o tom trágico do EP «Точка невозвращения». Refere-se a uma figura ou entidade feminina cuja proximidade traz a aniquilação emocional ou física («todos os que lhe tocavam, morriam»).
• A Têmpora e o Corpo (Висок и тело): A menção à manhã tocando a têmpora remete para a exaustão física e mental pós-conflito ou pós-festa, onde a alma procura escapar da gravidade terrestre («deixará o corpo à terra») para encontrar liberdade na vastidão dos oceanos e coordenadas geográficas.
• Infância como Refúgio: Como é comum na obra de Александр Буслов, a infância surge como o único lugar onde um «mundo sem fronteiras» é possível, contrastando com as «cidades malvadas» e os «destinos partidos» da vida adulta.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Виска | [Vis-KA] | Têmpora | Caso Genitivo de 'висок'. Parte lateral da cabeça, muitas vezes associada à fadiga ou ao pensamento. |
| Траура | [TRA-u-ra] | Luto | Caso Genitivo de 'траур'. Estado de pesar profundo pela morte de alguém. |
| Росчерком | [ROS-chir-kam] | Traço / Assinatura | Caso Instrumental. Refere-se a um movimento rápido e decisivo da pena ou pincel. |
| Судьбы | [SUD'-by] | Destinos / Sinas | Plural de 'судьба'. Refere-se ao percurso de vida das pessoas. |
| Листаю | [Lis-TA-yu] | Folheio | Verbo no presente. Indica o ato de passar páginas ou, metaforicamente, momentos. |
| Греюсь | [GRYE-yus'] | Aqueço-me | Verbo reflexivo. Indica o ato de procurar calor, aqui através de uma memória ou sonho. |
Parte 2: Verbos Impessoais de Estado (Стало)
O verso «Стало тоскливо и холодно» utiliza o verbo стать (tornar-se) na sua forma impessoal neutra. Em russo, esta construção descreve uma mudança de atmosfera ou de sentimento interno sem atribuir a ação a um sujeito específico.Parte 3: Negação de Possibilidade com o Infinitivo
A frase «Меня не удержать, не спасти» é uma estrutura russa comum para expressar impossibilidade absoluta. O uso da partícula не seguida diretamente do infinitivo (sem verbo auxiliar como 'posso') transmite a ideia de que a ação é impossível de ser realizada por ninguém.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что не золото, согласно песне?
O que não é ouro, de acordo com a música?
Associa os substantivos russos aos seus atributos na letra:
Russo:
Города
Тело
Осень
Português:
Destroçado (Разбитое)
Malvadas (Злые)
Precoce / Cedo (Ранняя)
Что делает жизнь, согласно финалу песни?
O que faz a vida, de acordo com o final da música?
