Anterior Próxima
← Voltar para ЗемфираЗемфира

СОН 2

SON 2

SONHO 2

Álbum: Последняя сказка Риты
Compositor: Zemfira Ramazanova
Letrista: Zemfira Ramazanova
Arranjador: Zemfira

Letra em Russo

— Надо начинать
— Надо начинать
— Надо начинать
— Надо начинать
— Мама, мама пришла, надо начинать
— Ну что? Пора уже, пора
— Все собрались, как весело
— Что?
— Ах, мама пришла
— Пора, моя девочка, все уже собрались, пора. Тебе уже всё приготовлено
— Вставайте уже, пора выносить (Нельзя тянуть) Мама сказала тебя пора выносить
— Надо начинать
— Раскладывай
— Надо начинать. Вы видели (Вы видели) Какой бедный гроб у нее? Он даже тканью не обит
— Мама, можно не сегодня?
— Нет-нет, сегодня, сейчас, так надо. Все же собрались. Начинаем
— Начинаем
— Так, все подходим, подходите-подходите
— Дайте кто-нибудь сигарету
— Посмотри, как нарядно. Посмотри, как всё красиво сделано. Посмотри, как всё радостно
— А кто эти люди?
— Ну что ты задаешь такие неуместные сейчас вопросы? Это люди!
— Мама, вы видели, вы видели? Жених пришёл
— Отстань от меня, сейчас не до тебя, надо дочку собрать. Подходите все. И не надо здесь курить
— Мама, сваты пришли, жених мой
— Плевать!
— Ведь я прошу, оставь
— Не до него сейчас
— Мама, ну как же я?
— Да плевать, я сказала!
— Он же уйдёт!
— Ты там не кури. Пора выносить, дорогая
— Зовите носильщиков быстро
— Хорошо
— Подходите, подходите. Ты не бойся
— Я очень боюсь
— Ты не бойся. Я подержу тебя за ручку, всё будет хорошо
— Она боится?
— Уже пора, ну, так надо (Так надо) Так надо
— Маргарита, не плачь
— Надо ей подложить под спину
— Мама, поговори со мной
— Носильщики! Надо выносить
— Собрались все сюда (Начали, начали) Музыку, пожалуйста
— Мама, а что ж так бедно?
— На, вот моя лучшая подушечка, шёлковая
Потом отдашь
— Ты не бойся, так надо
— Мам, а можно завтра, можно не сегодня?
— Выносите её
— И не кури там! Я всё равно узнаю
— Тихо-тихо, ты не бойся

— Доченька. Дочка, ты уж там не кури. Так надо, девочка. Надо сегодня, уже пора, пора. Уже пора. Так надо, уже пора. Пора уже. Так надо

Tradução em Português

— É preciso começar
— É preciso começar
— É preciso começar
— É preciso começar
— Mãe, a mãe chegou, é preciso começar
— Então o quê? Já é hora, é hora
— Estão todos reunidos, que alegre
— O quê?
— Ah, a mãe chegou
— É hora, minha menina, já estão todos reunidos, é hora. Já está tudo preparado para ti
— Levantem-se já, é hora de a levar para fora (Não se pode demorar) A mãe disse que é hora de te levar para fora
— É preciso começar
— Desdobra
— É preciso começar. Vocês viram (Vocês viram) que caixão pobre ela tem? Nem sequer está forrado com tecido
— Mãe, pode ser noutro dia?
— Não-não, hoje, agora, tem de ser assim. Estão todos reunidos. Começamos
— Começamos
— Vá, todos aproximem-se, aproximem-se, aproximem-se
— Que alguém me dê um cigarro
— Vê como está elegante. Vê como tudo foi feito de forma bonita. Vê como está tudo alegre
— E quem são estas pessoas?
— Mas por que fazes perguntas tão despropositadas agora? São pessoas!
— Mãe, vocês viram, viram? O noivo chegou
— Larga-me, agora não tenho tempo para ti, é preciso preparar a filha. Aproximem-se todos. E não é para fumar aqui
— Mãe, os padrinhos chegaram, o meu noivo
— Não me interessa!
— Mas eu peço-te, deixa estar
— Agora não é momento para ele
— Mãe, mas e eu?
— Já disse que não me interessa!
— Mas ele vai-se embora!
— Tu não fumes aí. É hora de a levar, querida
— Chamem os carregadores depressa
— Está bem
— Aproximem-se, aproximem-se. Não tenhas medo
— Ten Tenho muito medo
— Não tenhas medo. Vou segurar-te pela mão, vai correr tudo bem
— Ela tem medo?
— Já é hora, bom, tem de ser assim (Tem de ser assim) Tem de ser assim
— Margarita, não chores
— É preciso pôr-lhe algo debaixo das costas
— Mãe, fala comigo
— Carregadores! É preciso levar para fora
— Reunidos todos aqui (Começaram, começaram) Música, por favor
— Mãe, mas por que é tão pobre?
— Toma, aqui tens a minha melhor almofada, de seda
Depois devolves
— Não tenhas medo, tem de ser assim
— Mãe, pode ser amanhã, pode não ser hoje?
— Levem-na para fora
— E não fumes lá! Eu vou descobrir de qualquer maneira
— Calma, calma, não tenhas medo

— Filhinha. Filha, não fumes lá. Tem de ser assim, menina. Tem de ser hoje, já é hora, é hora. Já é hora. Tem de ser assim, já é hora. Já é hora. Tem de ser assim

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Teatro do Além no Cinema de Litvinova
«СОН 2» (SONHO 2) não é uma canção tradicional, mas sim um soundscape teatral composto por diálogos extraídos diretamente do filme «O Último Conto de Rita».

A Estética da Morte Surrealista: A cena retrata a preparação de um funeral (o de Margarita) como se fosse um evento social ou um casamento. Há referências constantes a um «noivo», a estar «elegante» e à alegria dos convidados, misturadas com a crueza de um «caixão pobre». Este humor negro é uma marca registada da colaboração entre Zemfira e Renata Litvinova.

O Rito de Passagem: A mãe atua como a mestre de cerimónias da morte, apressando a filha para o seu destino final («é hora de a levar para fora»). O aviso recorrente para «não fumar lá» (no além ou no caixão) confere um tom mundano e doméstico ao momento metafísico da partida.

Simbolismo de Género e Família: A tensão entre a noiva/defunta, a mãe e o noivo ausente ou ignorado reflete temas de sacrifício e a inevitabilidade do destino que atravessam toda a narrativa do filme.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Начинать[Na-chi-NAT']Começar / IniciarVerbo no infinitivo imperfetivo.
Гроб[Grop]CaixãoSubstantivo masculino.
Жених[Zhi-NIKH]NoivoSubstantivo masculino.
Пора[Pa-RA]É hora / É tempoAdvérbio predicativo que indica o momento certo para algo.
Бояться[Ba-YAT'-sya]Ter medoVerbo reflexivo.
Подушечка[Pa-DU-shich-ka]AlmofadinhaDiminutivo de Podushka (almofada).

Parte 2: Verbos de Estado e Necessidade (Надо / Можно / Нельзя)
A letra é rica em advérbios predicativos que indicam necessidade ou possibilidade, seguidos de infinitivo.
Надо начинать (É preciso começar).
Можно не сегодня? (Pode ser que não seja hoje?).
Нельзя тянуть (Não se pode demorar/arrastar).

Parte 3: O Imperativo na Linguagem Coloquial
Como se trata de um diálogo tenso, abundam as formas imperativas para dar ordens ou instruções:
Вставайте (Levantem-se) - 2ª pessoa do plural.
Зовите (Chamem) - 2ª pessoa do plural.
Не кури (Não fumes) - 2ª pessoa do singular.
Плевать (Não quero saber / Que se lixe) - Infinitivo usado como expressão de desprezo.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

К какому событию готовятся герои в этом «сне»?

Para que evento se preparam os heróis neste «sonho»?

Liga as personagens e objetos aos seus significados:

Russo:
Мама
Гроб
Жених
Português:
Mãe
Noivo
Caixão

Что мать запрещает делать дочери?

O que é que a mãe proíbe a filha de fazer?