← Voltar para НелабиринтНелабиринт

Февраль

Fevral

Fevereiro

Álbum: Мейнстрим
Compositor: Nelabirint
Letrista: Nelabirint
Arranjador: Nelabirint

Letra em Russo

Пруд затянуло коркою льда,
Ворон кружит над застывшей водой,
Жизнь затаилась в зимних садах,
Спит под песни метели лихой.

Бесится вьюга, рвется в дома
Хочет задуть пламя свечи
Вздрогнет лампада от сквозняка
Но не гаснет всему вопреки

Смейся со мной, или рыдай

Имя твое - февраль.
Спрятала луг снега вуаль
Месяц разлук - февраль.

Окна искрятся дыханьем зимы.
В нем потонули твой дом и твой двор,
И, куда б ты не глянул, повсюду лежит
Только белый открытый простор.

Снег идет в душах и за окном
Весь мир закован в снежный венец.
Мы улыбались, мы были вдвоем
В этот месяц замерзших сердец.

Tradução em Português

O lago cobriu-se com uma crosta de gelo,
Um corvo circula sobre a água congelada,
A vida escondeu-se [emboscou-se] nos jardins de inverno,
Dorme sob as canções do nevão bravio.

O nevão enfurece-se, irrompe pelas casas
Quer apagar a chama da vela
A lamparina estremece com a corrente de ar
Mas não se apaga, apesar de tudo

Ri-te comigo, ou chora [soluça]

O teu nome é Fevereiro.
O véu de neve escondeu o prado
Mês das separações - Fevereiro.

As janelas cintilam com o hálito [sopro] do inverno.
Neles afundaram-se a tua casa e o teu pátio,
E, para onde quer que olhes, por todo o lado jaz
Apenas uma vastidão branca e aberta.

A neve cai nas almas e atrás da janela
O mundo todo está acorrentado numa coroa de neve.
Nós sorríamos, nós estávamos juntos
Neste mês de corações congelados.

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Simbolismo de Fevereiro na Rússia
Fevereiro é tradicionalmente o mês mais difícil do inverno russo: o frio é intenso, a neve acumula-se há meses e a fadiga sazonal atinge o pico.

Mês das Separações: A música personifica Fevereiro como o «mês das separações» (Mesyats razluk). O frio extremo e a escuridão («corações congelados») tornam-se metáforas para o fim de relacionamentos e o isolamento emocional.

A Vela e a Lamparina: A imagem da chama da vela («plamya svechi») ou da lamparina de ícone («lampada») que estremece com o vento mas não se apaga é um símbolo clássico de esperança e resistência espiritual contra a adversidade externa (o nevão, a vida dura).

V'yuga e Metel': O russo tem muitas palavras para tempestades de neve. A letra usa Вьюга (V'yuga - nevão caótico e barulhento) e Метель (Metel' - nevão forte que varre o chão), enfatizando a violência da natureza que tenta invadir o refúgio doméstico.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Февраль[Fiv-RAL']FevereiroSubstantivo masculino.
Пруд[Prud]Lago (pequeno) / TanqueSubstantivo masculino.
Лёд[Lyod]GeloGenitivo: Льда (L'da).
Вьюга[V'YU-ga]Nevão / Tempestade de neveSubstantivo feminino.
Свеча[Svi-CHA]VelaGenitivo: Свечи (Svechi).
Разлука[Raz-LU-ka]Separação / DespedidaGenitivo Plural: Разлук (Razluk).

Parte 2: Caso Instrumental (Agente e Cobertura)
O Caso Instrumental responde à pergunta "Com o quê?" ou "Por quem?". Nesta música é usado para descrever com que é que algo está coberto ou feito.
Коркой (Com uma crosta) - De Korka.
Дыханьем (Com o hálito/sopro) - De Dykhanie.
Вуаль (O véu) - Aqui o véu é o sujeito que escondeu (Nominativo), mas a neve (снега) está no Genitivo (véu de neve).

Parte 3: Imperativo (Smeysya)
O refrão começa com ordens diretas:
Смейся (Ri-te / Ri): Imperativo do verbo reflexivo Smeyat'sya.
Рыдай (Chora / Soluça): Imperativo do verbo Rydat'.
• O sufixo -ся mantém-se no imperativo reflexivo.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Как называется месяц в песне?

Como se chama o mês na música?

Liga os fenómenos de inverno:

Russo:
Вьюга
Лёд
Сквозняк
Português:
Tempestade de neve
Gelo
Corrente de ar

Что хочет задуть вьюга?

O que quer o nevão apagar (soprar)?