Anterior
← Voltar para ЛиндаЛинда

Марихуана

Marijuana

Marijuana

Álbum: Ворона
Compositor: Maxim Fadeev
Letrista: Maxim Fadeev
Arranjador: Maxim Fadeev

Letra em Russo

Тонкий-тонкий росток обвивает меня
Я купалась в огне, забывая себя
Завяжи мне глаза и дотронься где ток
Я как будто одна, я как будто цветок

Я, как дым, ухожу, и не видишь никак
Я как будто пыльца на горячих руках
Это было со мной, это не было днём
Я как будто лечу над огромным дождём

Я не буду больше плакать, тихо плакать
Не поможет это
Я не буду больше плакать, тихо плакать
Я молчу, ты молчишь

Мама. Ма-марихуана —
Это не крапива, не бери её
Мама. Ма-марихуана
Ты её не трогай, лучше без неё

Я шагнула назад, я шагнула вперёд
И не думала, что ветер нас унесёт
И на белых листах отпечатались мы
Как рассказы огня от холодной Луны

[...]

Мама. Ма-марихуана —
Это не крапива, не бери её
Мама. Ма-марихуана
Ты её не трогай, лучше без неё

Tradução em Português

Um rebento muito fino envolve-me
Eu banhava-me no fogo, esquecendo-me de mim
Venda-me os olhos e toca onde há corrente [elétrica]
É como se estivesse sozinha, é como se fosse uma flor

Eu, como fumo, vou-me embora, e tu não vês de maneira nenhuma
Sou como pólen em mãos quentes
Isto aconteceu comigo, não foi de dia
É como se voasse sobre uma chuva enorme

Não vou chorar mais, chorar baixinho
Isso não vai ajudar
Não vou chorar mais, chorar baixinho
Eu calo-me, tu calas-te

Mãe. Ma-marijuana —
Isto não é urtiga, não pegues nela
Mãe. Ma-marijuana
Não lhe toques, é melhor sem ela

Dei um passo atrás, dei um passo à frente
E não pensava que o vento nos levaria
E em folhas brancas ficámos impressos
Como contos do fogo da Lua fria

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Provocação e a Metáfora
Nos anos 90, lançar uma música com este título na Rússia foi um ato de provocação calculado por Maxim Fadeev. Apesar do nome, a letra é ambígua e psicadélica, funcionando mais como uma descrição de um estado alterado de consciência ou de uma relação tóxica do que uma apologia direta. O refrão funciona como um aviso infantil ou irónico à mãe («Isto não é urtiga... melhor sem ela»), contrastando a planta inócua do campo (urtiga) com a substância proibida.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Росток[Ras-TOK]Rebento / BrotoSubstantivo masculino.
Крапива[Kra-PI-va]UrtigaPlanta comum na Rússia que pica.
Дым[Dym]FumoSubstantivo masculino.
Ток[Tok]Corrente (elétrica)Substantivo masculino.
Пыльца[Pyl'-TSA]PólenSubstantivo feminino.
Огонь[A-GON']FogoGenitivo: Огня.

Parte 2: Imperativo Negativo (Proibição)
O refrão contém ordens claras para não realizar ações, usando Не + Imperativo Imperfeito:
Не бери (Não pegues / Não tomes - de Брать).
Не трогай (Não toques / Não mexas - de Трогать).
• Esta forma é usada para proibições gerais ou conselhos fortes.

Parte 3: Preposições com Instrumental («Nad»)
A frase «Я... лечу над огромным дождём» usa a preposição Над (Sobre/Acima de), que exige sempre o Caso Instrumental.
• Дождь (Chuva) → Над дождём (Sobre a chuva).
• Огромный (Enorme) → Над огромным (Concordância no Instrumental).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что такое «Крапива»?

O que é «Krapiva»?

Liga as palavras russas à tradução:

Russo:
Дым
Ток
Росток
Português:
Fumo
Corrente elétrica
Rebento

Что советует певица маме?

O que aconselha a cantora à mãe?