← Voltar para КирпичиКирпичи

Джедаи

Dzhedai

Jedi

Álbum: Сила ума
Compositor: Vasya Vasin
Letrista: Vasya Vasin
Arranjador: Кирпичи

Letra em Russo

Это возвращение джедаев, нас опять ожидают
Мир у наших ног, ну что, поджигаем
Всё не просто так, в моих словах конкретность
Засунь себе поглубже свою политкорректность
У меня нет задачи подбирать к тебе ключ
Я мужик, я угрюм, волосат и вонюч
Читал в жёлтой прессе, как низко я падал?
Забей, передавай по кругу bottle
Здоровый образ жизни — элементарно, Ватсон
Трэш и угар, я люблю развлекаться
Семь лет веселья, что это было?
Мы съели пуд соли, я и Данила
Джей уже в могиле, спи спокойно, друг милый
Чуви, да пребудет с вами Сила

Мы рыцари-джедаи, борцы со злом
Тёмную силу завяжем узлом
Нехорошие люди, разрази их гром
Получат по башне огненным мечом

Помнишь, как бодрили дискотеки прошлого века?
Сейчас стул, компьютер — и нету человека
...
Тусовку мы продолжим от начала до закрытия
Вскрытие показало, что чукча умер от вскрытия
Ха-ха-ха, как смешно, все схватились за животики
Но все то, о чём я пел, могут сразу убить наркотики
Заметьте, в этой песне я не ругался матом
Я и так понятен любому дегенерату
Я сделаю культур-мультур, меня только попроси
Мне кажется, что я умней других MC

Tradução em Português

Este é o regresso dos Jedi, esperam-nos outra vez
O mundo está aos nossos pés, então o que é, incendiamos [isto]?
Tudo não é por acaso, nas minhas palavras há concretismo
Enfia bem fundo a tua correção política
Eu não tenho a tarefa de encontrar uma chave para ti
Eu sou um gajo, sou carrancudo, peludo e fedorento
Leste na imprensa cor-de-rosa quão baixo eu caí?
Caga nisso, passa a garrafa (bottle) em roda
Um estilo de vida saudável — é elementar, Watson
Trash e loucura, eu gosto de me divertir
Sete anos de diversão, o que foi isto?
Comemos um pood de sal, eu e o Danila
O Jay já está na cova, dorme em paz, amigo querido
'Chewy', que a Força esteja convosco

Nós somos cavaleiros Jedi, lutadores contra o mal
A força negra daremos um nó
Pessoas más, que um raio as parta
Levarão na torre [cabeça] com a espada de fogo

Lembras-te, como animavam as discotecas do século passado?
Agora [é] cadeira, computador — e o homem desapareceu
...
A festa nós continuaremos do início até ao fecho
A autópsia mostrou que o Chukcha morreu da autópsia
Ha-ha-ha, que engraçado, todos agarraram as barriguinhas
Mas tudo aquilo de que cantei, as drogas podem matar de imediato
Notem, nesta canção eu não disse palavrões
Eu sou compreensível para qualquer degenerado mesmo assim
Eu farei 'cultur-multur', basta pedires-me
Parece-me que sou mais esperto que os outros MCs

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Luto e a Guerra das Estrelas
Por trás da fachada cómica de «Star Wars», esta música é um tributo sentido e uma declaração de sobrevivência.

Quem é o Jay? A frase «Jay já está na cova» (Джей уже в могиле) refere-se a Evgeny 'Jay' Nazarov, o baterista e MC original da banda, que morreu em 2000 de ataque cardíaco (aparentemente relacionado com drogas, daí o aviso final «as drogas podem matar de imediato»). O «regresso dos Jedi» é o regresso da banda (agora só Vasya e Danila) após esta tragédia.

Comer um Pood de Sal: A expressão «Мы съели пуд соли» (Comemos um pood de sal) é um idioma russo que significa «passámos por muito juntos» ou «conhecemo-nos há muito tempo». Um pood é uma medida antiga de peso (aprox. 16kg). É preciso muito tempo para comer 16kg de sal com alguém.

Autópsia: A piada de humor negro «A autópsia mostrou que o Chukcha morreu da autópsia» satiriza a incompetência médica e a fragilidade da vida, típica do cinismo dos anos 90.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Сила[SI-la]ForçaSubstantivo feminino.
Зло[ZLO]MalSubstantivo neutro.
Меч[MYECH]EspadaSubstantivo masculino.
Могила[Ma-GHI-la]Cova / TúmuloSubstantivo feminino.
Башня[BASH-nya]Torre / Cabeça (gíria)Na frase «Dar na torre».
Умный[UM-nyy]Esperto / InteligenteAdjetivo.

Parte 2: O Imperativo Informal
Vasya usa vários verbos no imperativo para falar diretamente com o ouvinte (tu):
Забей (Caga nisso / Esquece / Marca gol) — Do verbo Забить. Gíria muito comum.
Смотри (Olha/Vê) — Do verbo Смотреть.
Не переключай (Não mudes [o canal]) — Imperativo negativo.
Попроси (Pede) — Do verbo Попросить.

Parte 3: Gíria «Vature» e «Zabey»
Забей (Zabey) é a gíria universal russa para "deixa estar", "não te rales" ou "esquece". Vem de "martelar um prego" (deixar o assunto enterrado).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что случилось с Джеем (Jay)?

O que aconteceu ao Jay?

Liga as armas/símbolos aos seus donos/conceitos:

Russo:
Тёмная сила
Пуд соли
Огненный меч
Português:
Jedi (Джедаи)
Nó (Узел)
Amizade longa (Vasya e Danila)

От чего умер чукча в песне?

De que morreu o Chukcha na canção (piada de humor negro)?