Anterior Próxima
← Voltar para Хаски

Бит Шатает Голову (Pixelord Remix)
Bit Shataet Golovu (Pixelord Remix)
O Beat Abana a Cabeça (Pixelord Remix)
Letra em Russo
[Интро]
Бит шатает… Бит шатает…
Бит шатает… Бит шатает…
[Припев]
Бит шатает голову, голову мою
Бит шатает голову, голову мою
(Бит шатает)
Бит шатает голову, голову мою
Бит шатает голову, голову мою
(Бит шатает)
[Куплет 1]
Бит шатает голову мою обезьянью
Я нащупал чьё-то ухо, я туда объясняю
Что водка уже вот-вот у кадыка поперёк
И как верёвка, и живот её толкает вперёд
Но я разбрызгался и матерное что-то плету
Притворись моей матерью, я тебя уведу
Я буду твоим сынишкой, махать тебе во все окна
Наскучит — продашь меня, если примет комиссионка
Только
[Припев]
Бит шатает голову
Бит шатает голову
Бит шатает голову, голову мою
Бит шатает голову, голову мою
Бит шатает…
Голову мою
Бит шатает…
Бит шатает…
Голову мою
Бит шатает…
Бит шатает…
[Куплет 2]
Бит шатает голову, и я поверх бита
И моя русская поэзия в подъезде у кента
Где я глядел во все глазищи, но увидел лишь одно:
Бесконечные трущобы в бесконечное окно, о
На расстоянии в дым играет Наутилус, о
Шмонай мою голову, как ты научилась, о
Там только страх и стыд, а кроме — пустяки
Маленькие люди и огромные стихи
Ты слышишь
[Припев]
Бит шатает голову
Бит шатает…
Бит шатает голову
Бит шатает…
Бит ша—, бит ша—, бит ша—, бит ша—, бит шатает…
Бит ша—, бит ша—, бит ша—, бит ша—, бит шатает…
Бит шатает…
Бит шатает…
Ава-а-ава-а-ава, бит шатает голову
Бит шатает…
Бит шатает…
[Аутро]
Бит шатает…
Бит шатает… Бит шатает…
Бит шатает… Бит шатает…
[Припев]
Бит шатает голову, голову мою
Бит шатает голову, голову мою
(Бит шатает)
Бит шатает голову, голову мою
Бит шатает голову, голову мою
(Бит шатает)
[Куплет 1]
Бит шатает голову мою обезьянью
Я нащупал чьё-то ухо, я туда объясняю
Что водка уже вот-вот у кадыка поперёк
И как верёвка, и живот её толкает вперёд
Но я разбрызгался и матерное что-то плету
Притворись моей матерью, я тебя уведу
Я буду твоим сынишкой, махать тебе во все окна
Наскучит — продашь меня, если примет комиссионка
Только
[Припев]
Бит шатает голову
Бит шатает голову
Бит шатает голову, голову мою
Бит шатает голову, голову мою
Бит шатает…
Голову мою
Бит шатает…
Бит шатает…
Голову мою
Бит шатает…
Бит шатает…
[Куплет 2]
Бит шатает голову, и я поверх бита
И моя русская поэзия в подъезде у кента
Где я глядел во все глазищи, но увидел лишь одно:
Бесконечные трущобы в бесконечное окно, о
На расстоянии в дым играет Наутилус, о
Шмонай мою голову, как ты научилась, о
Там только страх и стыд, а кроме — пустяки
Маленькие люди и огромные стихи
Ты слышишь
[Припев]
Бит шатает голову
Бит шатает…
Бит шатает голову
Бит шатает…
Бит ша—, бит ша—, бит ша—, бит ша—, бит шатает…
Бит ша—, бит ша—, бит ша—, бит ша—, бит шатает…
Бит шатает…
Бит шатает…
Ава-а-ава-а-ава, бит шатает голову
Бит шатает…
Бит шатает…
[Аутро]
Бит шатает…
Tradução em Português
[Intro]
O beat abana... O beat abana...
O beat abana... O beat abana...
[Refrão]
O beat abana a cabeça, a minha cabeça
O beat abana a cabeça, a minha cabeça
(O beat abana)
O beat abana a cabeça, a minha cabeça
O beat abana a cabeça, a minha cabeça
(O beat abana)
[Verso 1]
O beat abana a minha cabeça de macaco
Tateei o ouvido de alguém, estou a explicar para lá
Que a vodka já está mesmo no pomo de Adão, atravessada
Como uma corda, e a barriga empurra-a para a frente
Mas eu dispersei-me e estou a tecer algo obsceno
Finge que és minha mãe, eu levar-te-ei daqui
Serei o teu filhinho, a acenar-te em todas as janelas
Se te cansares — vendes-me, se a loja de penhores aceitar
Apenas
[Refrão]
O beat abana a cabeça
O beat abana a cabeça
O beat abana a cabeça, a minha cabeça
O beat abana a cabeça, a minha cabeça
O beat abana...
A minha cabeça
O beat abana...
O beat abana...
A minha cabeça
O beat abana...
O beat abana...
[Verso 2]
O beat abana a cabeça, e eu estou por cima do beat
E a minha poesia russa está na entrada do prédio de um amigo
Onde olhei com todos os olhos, mas vi apenas uma coisa:
Bairros de lata infinitos numa janela infinita, oh
À distância, no fumo, toca Nautilus, oh
Revista a minha cabeça, como aprendeste a fazer, oh
Lá só há medo e vergonha, e o resto — bobagens
Gente pequena e poemas enormes
Estás a ouvir?
[Refrão]
O beat abana a cabeça
O beat abana...
O beat abana a cabeça
O beat abana...
O beat aba—, o beat aba—, o beat abana...
O beat aba—, o beat aba—, o beat abana...
O beat abana...
O beat abana...
Ava-a-ava, o beat abana a cabeça
O beat abana...
O beat abana...
[Outro]
O beat abana...
O beat abana... O beat abana...
O beat abana... O beat abana...
[Refrão]
O beat abana a cabeça, a minha cabeça
O beat abana a cabeça, a minha cabeça
(O beat abana)
O beat abana a cabeça, a minha cabeça
O beat abana a cabeça, a minha cabeça
(O beat abana)
[Verso 1]
O beat abana a minha cabeça de macaco
Tateei o ouvido de alguém, estou a explicar para lá
Que a vodka já está mesmo no pomo de Adão, atravessada
Como uma corda, e a barriga empurra-a para a frente
Mas eu dispersei-me e estou a tecer algo obsceno
Finge que és minha mãe, eu levar-te-ei daqui
Serei o teu filhinho, a acenar-te em todas as janelas
Se te cansares — vendes-me, se a loja de penhores aceitar
Apenas
[Refrão]
O beat abana a cabeça
O beat abana a cabeça
O beat abana a cabeça, a minha cabeça
O beat abana a cabeça, a minha cabeça
O beat abana...
A minha cabeça
O beat abana...
O beat abana...
A minha cabeça
O beat abana...
O beat abana...
[Verso 2]
O beat abana a cabeça, e eu estou por cima do beat
E a minha poesia russa está na entrada do prédio de um amigo
Onde olhei com todos os olhos, mas vi apenas uma coisa:
Bairros de lata infinitos numa janela infinita, oh
À distância, no fumo, toca Nautilus, oh
Revista a minha cabeça, como aprendeste a fazer, oh
Lá só há medo e vergonha, e o resto — bobagens
Gente pequena e poemas enormes
Estás a ouvir?
[Refrão]
O beat abana a cabeça
O beat abana...
O beat abana a cabeça
O beat abana...
O beat aba—, o beat aba—, o beat abana...
O beat aba—, o beat aba—, o beat abana...
O beat abana...
O beat abana...
Ava-a-ava, o beat abana a cabeça
O beat abana...
O beat abana...
[Outro]
O beat abana...
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Desconstrução da Identidade e o Peso da Realidade Russa
Neste remix de Pixelord, a faixa original de Husky ganha uma roupagem eletrónica futurista, mantendo o contraste entre a euforia rítmica e a crueza lírica.
Neste remix de Pixelord, a faixa original de Husky ganha uma roupagem eletrónica futurista, mantendo o contraste entre a euforia rítmica e a crueza lírica.
• Nautilus Pompilius: A menção a «Наутилус» (Nautilus Pompilius) é fundamental. Trata-se de uma das bandas de rock mais icónicas da era soviética/perestroika. Husky usa esta referência para situar a sua música numa linhagem de melancolia e resistência cultural russa.
• Gente Pequena e Poemas Enormes: Esta frase remete para o conceito literário russo do «Homem Pequeno» (Malenkiy chelovek), presente em autores como Gogol e Dostoievski. Husky sublinha que, apesar da insignificância social do indivíduo, a arte produzida no sofrimento («poemas enormes») é vasta e esmagadora.
• A Estética do Subúrbio: A «entrada do prédio» (подъезд) e as «janelas infinitas» representam o cenário urbano repetitivo das periferias russas (os micro-distritos), onde o beat funciona como uma droga que permite suportar a realidade de «medo e vergonha».
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Шатать | [Sha-TAT'] | Abanar / Balançar | Usado para algo que está instável ou para o efeito do álcool/música. |
| Кадык | [Ka-DYK] | Pomo de Adão | Substantivo masculino, usado para descrever a sensação de náusea ou embriaguez. |
| Шмонать | [Shma-NAT'] | Revistar / Vasculhar | Gíria russa (frequentemente associada à polícia ou prisão) para uma busca minuciosa. |
| Кент | [Kent] | Amigo / 'Mano' | Gíria para um amigo próximo ou companheiro. |
| Комиссионка | [Ka-mi-si-ON-ka] | Loja de penhores / Loja de usados | Loja onde se vendem bens em segunda mão por comissão. |
| Трущобы | [Tru-SHCHY-by] | Bairros de lata / Cortiços | Habitações degradadas ou bairros periféricos pobres. |
Parte 2: O Uso de Advérbios Temporais 'Вот-вот'
A expressão Вот-вот indica que algo está prestes a acontecer ou num ponto crítico: «водка уже вот-вот у кадыка» (a vodka está quase no pomo de Adão). Reforça o estado de urgência e o limite físico da embriaguez do narrador.Parte 3: O Caso Prepositivo de Lugar (V/Na)
No segundo verso, Husky usa o Caso Prepositivo para situar a sua arte: «в подъезде» (na entrada do prédio), «в окно» (na janela), «в дым» (no fumo). A terminação -е em substantivos masculinos e femininos após as preposições в ou на é a regra padrão para indicar localização estática.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что шатает голову героя в припеве?
O que é que abana a cabeça do herói no refrão?
Liga os elementos da letra às suas descrições:
Russo:
Кадык
Наутилус
Трущобы
Português:
Banda de rock russa
Pomo de Adão
Bairros degradados
Что увидел герой в бесконечное окно?
O que é que o herói viu na janela infinita?