Letra em Russo
Что такое осень? Это небо
Плачущее небо под ногами
В лужах разлетаются птицы с облаками
Осень, я давно с тобою не был
В лужах разлетаются птицы с облаками
Осень, я давно с тобою не был
Осень, в небе жгут корабли
Осень, мне бы прочь от земли
Там, где в море тонет печаль
Осень — тёмная даль
Что такое осень? Это камни
Верность над чернеющей Невою
Осень вновь напомнила душе о самом главном
Осень, я опять лишён покоя
Осень вновь напомнила душе о самом главном
Осень, я опять лишён покоя
Осень, в небе жгут корабли
Осень, мне бы прочь от земли
Там, где в море тонет печаль
Осень — тёмная даль
Что такое осень? Это ветер
Вновь играет рваными цепями
Осень, доползём ли, долетим ли до ответа?
Что же будет с Родиной и с нами?
Осень, доползём ли, доживём ли до рассвета?
Осень, что же будет завтра с нами?
Осень, в небе жгут корабли
Осень, мне бы прочь от земли
Там, где в море тонет печаль
Осень — тёмная даль
Плачущее небо под ногами
В лужах разлетаются птицы с облаками
Осень, я давно с тобою не был
В лужах разлетаются птицы с облаками
Осень, я давно с тобою не был
Осень, в небе жгут корабли
Осень, мне бы прочь от земли
Там, где в море тонет печаль
Осень — тёмная даль
Что такое осень? Это камни
Верность над чернеющей Невою
Осень вновь напомнила душе о самом главном
Осень, я опять лишён покоя
Осень вновь напомнила душе о самом главном
Осень, я опять лишён покоя
Осень, в небе жгут корабли
Осень, мне бы прочь от земли
Там, где в море тонет печаль
Осень — тёмная даль
Что такое осень? Это ветер
Вновь играет рваными цепями
Осень, доползём ли, долетим ли до ответа?
Что же будет с Родиной и с нами?
Осень, доползём ли, доживём ли до рассвета?
Осень, что же будет завтра с нами?
Осень, в небе жгут корабли
Осень, мне бы прочь от земли
Там, где в море тонет печаль
Осень — тёмная даль
Tradução em Português
O que é o outono? É o céu
Um céu a chorar debaixo dos pés
Nas poças dispersam-se pássaros com as nuvens
Outono, há muito que não estava contigo
Nas poças dispersam-se pássaros com as nuvens
Outono, há muito que não estava contigo
Outono, no céu queimam navios
Outono, eu queria [ir] para longe da terra
Lá, onde no mar se afunda a tristeza
Outono — uma distância escura
O que é o outono? São pedras
Fidelidade sobre o [rio] Neva a escurecer
O outono lembrou novamente à alma o mais importante
Outono, estou novamente privado de paz
O outono lembrou novamente à alma o mais importante
Outono, estou novamente privado de paz
Outono, no céu queimam navios
Outono, eu queria [ir] para longe da terra
Lá, onde no mar se afunda a tristeza
Outono — uma distância escura
O que é o outono? É o vento
Novamente brinca com as correntes rasgadas
Outono, rastejaremos, voaremos até à resposta?
O que será da Pátria e de nós?
Outono, rastejaremos, viveremos até ao amanhecer?
Outono, o que será amanhã de nós?
Um céu a chorar debaixo dos pés
Nas poças dispersam-se pássaros com as nuvens
Outono, há muito que não estava contigo
Nas poças dispersam-se pássaros com as nuvens
Outono, há muito que não estava contigo
Outono, no céu queimam navios
Outono, eu queria [ir] para longe da terra
Lá, onde no mar se afunda a tristeza
Outono — uma distância escura
O que é o outono? São pedras
Fidelidade sobre o [rio] Neva a escurecer
O outono lembrou novamente à alma o mais importante
Outono, estou novamente privado de paz
O outono lembrou novamente à alma o mais importante
Outono, estou novamente privado de paz
Outono, no céu queimam navios
Outono, eu queria [ir] para longe da terra
Lá, onde no mar se afunda a tristeza
Outono — uma distância escura
O que é o outono? É o vento
Novamente brinca com as correntes rasgadas
Outono, rastejaremos, voaremos até à resposta?
O que será da Pátria e de nós?
Outono, rastejaremos, viveremos até ao amanhecer?
Outono, o que será amanhã de nós?
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Queda do Império e a Melancolia Russa
Escrita em setembro de 1991, num parque de São Petersburgo, esta canção captura o zeitgeist do colapso da União Soviética. Embora pareça uma balada sobre a estação do ano, a pergunta «O que será da Pátria e de nós?» ecoava a incerteza de milhões de russos perante o fim de uma era.
Escrita em setembro de 1991, num parque de São Petersburgo, esta canção captura o zeitgeist do colapso da União Soviética. Embora pareça uma balada sobre a estação do ano, a pergunta «O que será da Pátria e de nós?» ecoava a incerteza de milhões de russos perante o fim de uma era.
• O Videoclip Icónico: O vídeo é tão famoso quanto a música, mostrando Yuri Shevchuk a passear num parque com outras duas lendas do rock russo: Konstantin Kinchev (da banda Alisa) e Vyacheslav Butusov (da banda Nautilus Pompilius). A imagem dos três «gigantes» a jogar à roleta russa com folhas de plátano simboliza a fraternidade do rock e a incerteza do destino.
• O Fardo do Sucesso: A canção tornou-se tão popular pop que a banda deixou de a tocar em concertos durante anos, temendo tornar-se refém de um único êxito e ser associada à música de restaurante (onde a canção era constantemente pedida).
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Осень | [O-sien'] | Outono | Substantivo feminino. |
| Лужа | [LU-zha] | Poça (de água) | Plural: Лужи. |
| Небо | [NYE-ba] | Céu | Substantivo neutro. |
| Корабль | [Ka-RABL'] | Navio | Plural: Корабли. |
| Ветер | [VYE-tier] | Vento | Substantivo masculino. |
| Родина | [RO-di-na] | Pátria / Terra Natal | Com maiúscula. |
Parte 2: Definições com «Что такое»
O título ensina a fazer perguntas de definição: Что такое...? (O que é...?).• Что такое осень? (O que é o outono?).
• Resposta: Это небо (É o céu).
Nota: O verbo 'ser' é omitido no presente.Parte 3: Caso Instrumental (Companhia)
A preposição С (Com) exige o Caso Instrumental.• С тобою (Contigo) - forma poética de С тобой.
• С облаками (Com as nuvens) - Plural.
• С нами (Connosco).
• С Родиной (Com a Pátria).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что делают корабли в небе?
O que fazem os navios no céu (segundo o refrão)?
Liga os elementos naturais às suas ações/descrições:
Russo:
Печаль
Небо
Ветер
Português:
A chorar (Плачущее)
Brinca com correntes (Играет цепями)
Afunda-se no mar (Тонет в море)
О чем спрашивает певец в конце песни?
O que pergunta o cantor no final da canção?
