Anterior
Letra em Russo
Сделай мне хорошо, деточка
Удиви меня, восхити меня
Покажи мне, что ты умеешь, девочка
Зацепи меня, заведи меня
Сделай, чтоб танцевало, живо
Музыкой войди в мои жилы
Радуйся, что пришел
Что от меня еще
Сделай мне хорошо, сделай мне хорошо
Я постою в стороне оловом
Я буду, как в броне гордый
Что-то ты вялая, что-то не взяло
Ну ка еще: сделай мне хорошо
Я притащил себя к пристани
Ждал волнения, вдохновения
Я наблюдал весь день пристально
За приливами, что пронзило меня
Море так спокойно лежало
Не затронуло меня, не дожало
Я заплатил с лихвой
Что от меня еще
Сделай мне хорошо, сделай мне хорошо
Я постоял в стороне оловом
Я был, как в броне гордый
Что-то все вялое, что-то не взяло
Ну ка еще: сделай мне хорошо
Удиви меня, восхити меня
Покажи мне, что ты умеешь, девочка
Зацепи меня, заведи меня
Сделай, чтоб танцевало, живо
Музыкой войди в мои жилы
Радуйся, что пришел
Что от меня еще
Сделай мне хорошо, сделай мне хорошо
Я постою в стороне оловом
Я буду, как в броне гордый
Что-то ты вялая, что-то не взяло
Ну ка еще: сделай мне хорошо
Я притащил себя к пристани
Ждал волнения, вдохновения
Я наблюдал весь день пристально
За приливами, что пронзило меня
Море так спокойно лежало
Не затронуло меня, не дожало
Я заплатил с лихвой
Что от меня еще
Сделай мне хорошо, сделай мне хорошо
Я постоял в стороне оловом
Я был, как в броне гордый
Что-то все вялое, что-то не взяло
Ну ка еще: сделай мне хорошо
Tradução em Português
Faz-me sentir bem, miúda
Surpreende-me, encanta-me
Mostra-me o que sabes fazer, menina
Prende-me, excita-me
Faz com que dance, depressa
Entra como música nas minhas veias
Alegra-te por eu ter vindo
O que queres mais de mim?
Faz-me sentir bem, faz-me sentir bem
Ficarei de lado como estanho
Estarei orgulhoso como se estivesse numa armadura
Estás um pouco murcha, algo não bateu certo
Anda lá mais uma vez: faz-me sentir bem
Arrastei-me até ao cais
Esperei por agitação, por inspiração
Observei atentamente o dia todo
As marés, para que algo me trespassasse
O mar jazia tão calmo
Não me tocou, não me convenceu
Eu paguei com juros
O que queres mais de mim?
Faz-me sentir bem, faz-me sentir bem
Fiquei de lado como estanho
Estive orgulhoso como se estivesse numa armadura
Está tudo um pouco murcho, algo não bateu certo
Anda lá mais uma vez: faz-me sentir bem
Surpreende-me, encanta-me
Mostra-me o que sabes fazer, menina
Prende-me, excita-me
Faz com que dance, depressa
Entra como música nas minhas veias
Alegra-te por eu ter vindo
O que queres mais de mim?
Faz-me sentir bem, faz-me sentir bem
Ficarei de lado como estanho
Estarei orgulhoso como se estivesse numa armadura
Estás um pouco murcha, algo não bateu certo
Anda lá mais uma vez: faz-me sentir bem
Arrastei-me até ao cais
Esperei por agitação, por inspiração
Observei atentamente o dia todo
As marés, para que algo me trespassasse
O mar jazia tão calmo
Não me tocou, não me convenceu
Eu paguei com juros
O que queres mais de mim?
Faz-me sentir bem, faz-me sentir bem
Fiquei de lado como estanho
Estive orgulhoso como se estivesse numa armadura
Está tudo um pouco murcho, algo não bateu certo
Anda lá mais uma vez: faz-me sentir bem
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Exigência do Prazer e a Frieza Masculina
• Inversão de Papéis: Nesta canção, Vera assume a voz de um homem exigente e emocionalmente distante. Ele coloca a responsabilidade do seu bem-estar e da sua inspiração na mulher, tratando o encontro como uma transação onde ele «pagou com juros» (заплатил с лихвой) e agora exige ser entretido.
• Estanho e Armadura (Олово и Броня): Estas metáforas descrevem a rigidez e a falta de empatia do narrador. Ele recusa-se a participar ativamente («fico de lado»), esperando que a música ou a mulher penetrem a sua «armadura» sem que ele tenha de se vulnerabilizar.
• A Natureza que não Inspira: O mar calmo é usado como símbolo de tédio. O narrador procura uma «maré» ou um «choque» emocional, mas a sua própria atitude crítica e «orgulhosa» impede-o de sentir qualquer ligação real, culpando a parceira por ser «murcha» (вялая).
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Заведи | [za-vi-DI] | Excita-me / Dá-me corda | Imperativo do verbo 'zavesti'; usado tanto para ligar um motor como para provocar excitação ou entusiasmo. |
| Жилы | [ZHY-ly] | Veias / Tendões | Estruturas internas do corpo; aqui onde a música deve penetrar como uma substância vital. |
| Олово | [O-la-va] | Estanho | Metal maleável mas aqui usado para descrever alguém que está inerte e cinzento, sem emoção. |
| Вялая | [VYA-la-ya] | Murcha / Sem energia | Adjetivo que descreve falta de vigor, tónus ou entusiasmo. |
| Пристань | [PRIS-tan'] | Cais / Porto | Lugar de acostagem; metaforicamente, o ponto onde o narrador espera pela inspiração. |
| С лихвой | [s likh-VOY] | Com juros / De sobra | Expressão adverbial que indica que algo foi pago ou feito em quantidade superior ao necessário. |
Parte 2: O Imperativo de Exigência e Desejo
A letra é dominada por formas imperativas: «Сделай» (Faz), «Удиви» (Surpreende), «Покажи» (Mostra), «Зацепи» (Prende).• Estas formas terminadas em -и ou -ай expressam ordens ou pedidos diretos.
• O tom da canção transforma estes pedidos em exigências quase contratuais por parte do narrador.
Parte 3: O Futuro de Intencionalidade e Estado
O narrador usa o futuro para descrever a sua postura passiva: «Я постою в стороне» (Ficarei de lado), «Я буду гордый» (Estarei orgulhoso).• Ao contrário de um futuro próximo de ação, este uso do verbo ser (буду) e de verbos de posição (постою) reforça a decisão consciente de não se envolver emocionalmente durante o encontro.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Как герой описывает свою позицию в стороне?
Como é que o herói descreve a sua posição de lado?
Faz a correspondência entre os verbos e o que o narrador exige no início:
Russo:
Восхити
Удиви
Заведи
Português:
Surpreende-me
Encanta-me
Excita-me
Где герой ждал вдохновения?
Onde é que o herói esperou pela inspiração?
