Anterior Próxima
← Voltar para АлоэВераАлоэВера

Понимаешь, девочка

Ponimaesh, devochka

Compreendes, Menina

Álbum: Алимоно
Compositor: АлоэВера
Letrista: Вера Мусаелян
Arranjador: АлоэВера

Letra em Russo

Понимаешь, девочка, мне всё ещё неспокойно
Мне всё ещё любопытно: как ты сделана, как устроена
Ведь я был уверен, что вы все с одним чертежом
Я всегда точно знал, как открыть, как поддеть сверлом

И они рассыпались на осколочки и детали
Как обратно этих девочек собирали?
Я не знаю, всегда пропадал интерес
А теперь я лежу и думаю, если честно

В голове ветер, я купила новое платье
В нем бы хорошо случайно вас встретить

Поцелуи вскользь, я в тебе насквозь, я в тебе насквозь - не скроешь
Я к тебе лечу, чтобы посмотреть, чего ты стоишь
Поцелуи впрок, вдоль и поперёк, вдоль и поперёк - не скроешь
Я к тебе бегу, чтобы посмотреть

Как у тебя непонятно внутри всё и хитро
Я не знаю, куда приложить мне своё сверло
Всё нажал, разобрал, вынул винтики и магнит
А внутри тебя всё равно, то хохочет, то вдруг звенит

То молчит, то вдруг выскользнет едкой строчкой
Мне бы просто разобрать тебя на пунктирчики и на точки
Записать одной чёткой понятной строкой:
Чёрт с тобой, чёрт с тобой, чёрт с тобой

В голове ветер, я купила новое платье
В нём бы хорошо случайно вас встретить

Поцелуи вскользь, я в тебе насквозь, я в тебе насквозь - не скроешь
Я к тебе бегу, чтобы посмотреть, чего ты стоишь
Поцелуи впрок, вдоль и поперёк, вдоль и поперёк - не скроешь
Я к тебе бегу, чтобы посмотреть

Чтобы мысли мои не путали и не трепали
Мне бы просто разложить тебя на детали
Чтоб понять, что ты бесхитростна и проста
Что внутри тебя пульсирует пустота

Я тогда забудусь спокойным, приятным сном
А пока меня вверх дном, вверх дном, вверх дном
В голове ветер, я купила новое платье
В нем бы хорошо случайно вас встретить

Поцелуи вскользь, я в тебе насквозь, я в тебе насквозь - не скроешь
Я к тебе лечу, чтобы посмотреть чего ты стоишь
Поцелуи впрок, вдоль и поперёк, вдоль и поперёк - не скроешь
Я к тебе бегу, чтобы посмотреть

Поцелуи вскользь, я в тебе насквозь, я в тебе насквозь - не скроешь
Я к тебе лечу, чтобы посмотреть чего ты стоишь
Поцелуи впрок, вдоль и поперёк, вдоль и поперёк - не скроешь
Я к тебе бегу, чтобы посмотреть

Tradução em Português

Compreendes, menina, eu ainda não estou sossegado
Ainda tenho curiosidade: como és feita, como estás construída
Pois eu tinha a certeza que vocês eram todas feitas pelo mesmo projeto
Eu sempre soube exatamente como abrir, como forçar com o berbequim

E elas desfaziam-se em fragmentos e detalhes
Como é que montavam estas raparigas de volta?
Não sei, o interesse desaparecia sempre
Mas agora estou deitado e penso, para ser sincero

Vento na cabeça, comprei um vestido novo
Nele seria bom encontrar-vos por acaso

Beijos de raspão, estou em ti de lado a lado, estou em ti de lado a lado - não o esconderás
Voo para ti para ver quanto vales
Beijos para o futuro, de alto a baixo, de alto a baixo - não o esconderás
Corro para ti para ver

Como dentro de ti tudo é incompreensível e astuto
Não sei onde aplicar o meu berbequim
Apertei tudo, desmontei, tirei os parafusos e o íman
Mas dentro de ti, mesmo assim, ora soltas gargalhadas, ora de repente ressoas

Ora te calas, ora de repente escapas como uma linha cáustica
Quem me dera simplesmente decompor-te em pontilhados e pontos
Escrever numa única linha clara e compreensível:
Que se lixe, que se lixe, que se lixe

Vento na cabeça, comprei um vestido novo
Nele seria bom encontrar-vos por acaso

Beijos de raspão, estou em ti de lado a lado, estou em ti de lado a lado - não o esconderás
Corro para ti para ver quanto vales
Beijos para o futuro, de alto a baixo, de alto a baixo - não o esconderás
Corro para ti para ver

Para que os meus pensamentos não me confundam nem me atormentem
Quem me dera simplesmente decompor-te em peças
Para entender que és ingénua e simples
Que dentro de ti pulsa o vazio

Só então adormecerei num sono calmo e agradável
Mas por agora estou de pernas para o ar, de pernas para o ar
Vento na cabeça, comprei um vestido novo
Nele seria bom encontrar-vos por acaso

Beijos de raspão, estou em ti de lado a lado, estou em ti de lado a lado - não o esconderás
Voo para ti para ver quanto vales
Beijos para o futuro, de alto a baixo, de alto a baixo - não o esconderás
Corro para ti para ver

Beijos de raspão, estou em ti de lado a lado, estou em ti de lado a lado - não o esconderás
Voo para ti para ver quanto vales
Beijos para o futuro, de alto a baixo, de alto a baixo - não o esconderás
Corro para ti para ver

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Mistério Feminino e a Obsessão Masculina
Continuidade Temática: Esta música é uma sequela espiritual de «Отвертка» (Chave de Fendas). Enquanto na primeira o narrador acredita que pode desmontar a mulher, aqui ele confessa a sua derrota: apesar de ter tirado «os parafusos e o íman», a essência dela permanece incompreensível e viva.

Vento na Cabeça (В голове ветер): Uma expressão russa comum para descrever alguém despreocupado, leve ou um pouco fútil. Vera usa este contraste — a leveza do «vestido novo» contra a análise mecânica e pesada do homem — para mostrar a superioridade da espontaneidade feminina.

Vverkh Dnom (Вверх дном): Literalmente «fundo para cima». É uma expressão usada para descrever o caos total ou quando a vida de alguém é virada do avesso por uma obsessão ou sentimento que não consegue controlar.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Чертеж[chir-TYOZH]Projeto / Planta técnicaDesenho técnico de uma construção ou mecanismo; aqui usado para a estrutura humana.
Поддеть[pad-DYET']Forçar / LevantarUsar uma ferramenta para abrir ou desencaixar algo com pressão.
Вскользь[FSKOL'Z']De raspão / SuperficialmenteAlgo que toca apenas a superfície sem se aprofundar; beijos rápidos.
Вдоль и поперёк[VDOL' i pa-pi-RYOK]De alto a baixo / InteiramenteExpressão idiomática que significa conhecer ou percorrer algo em todas as direções.
Едкая[YED-ka-ya]Cáustica / MordazDescreve uma fala ou linha de texto que é sarcástica ou que 'queima' como ácido.
Вверх дном[vvyerkh DNOM]De pernas para o ar / Virado do avessoEstado de confusão total onde a ordem natural das coisas foi invertida.

Parte 2: Verbos de Movimento e Intencionalidade
A letra utiliza os verbos лечу (voo) e бегу (corro) seguidos da conjunção чтобы.
• Em russo, os verbos de movimento unidirecionais combinados com «чтобы» e o infinitivo indicam uma urgência extrema em alcançar um objetivo específico.
• A repetição destes verbos no refrão reforça a ideia de uma busca incessante pela verdade sobre o outro.

Parte 3: O Subjuntivo de Desejo Irreal
Na frase «В нем бы хорошо случайно вас встретить» (Nele seria bom encontrar-vos), temos o uso da partícula бы.
• Esta construção indica um cenário hipotético que a narradora deseja, mas que ainda não aconteceu.
• A omissão do verbo 'ser' no presente (é bom) e a adição do 'бы' (seria bom) cria o tom de sonho e expectativa que permeia a canção.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что купила героиня в песне?

O que comprou a heroína na música?

Faz a correspondência entre as ferramentas e as ações descritas:

Russo:
Сверло
Винтики
Чертеж
Português:
Поддеть
Вынуть
Понять устройство

Почему герой не может спать спокойно?

Porque é que o herói não consegue dormir descansado?