Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро]
Тнозирог аз ьтунялгаз ечгел, мылам ьсяувтсьловод
[Куплет 1]
Каждый день приближает час «Ч»
В каждом праве сургуч, да печать
Я хотел быть мишенью в луче
Но не видел, за что умирать
Между левым и правым крылом
Моё место — движение вспять
Мои песни — для мертвых облом
Я полвека мешаю им спать
[Припев]
Всем, кому не лень
Путь держать к лучу
Дать надежду в день —
Всё, что я хочу
[Куплет 2]
Как взошла на востоке звезда
Да заставила в небо взглянуть
Моим сердцем звенят поезда
Что за словом отправились в путь
Каждый день приближает час «Ч»
В каждом праве сургуч, да печать
Я хочу быть мишенью в луче
Когда время придет умирать
[Припев]
Всем, кому не лень
Путь держать к лучу
Дать надежду в день —
Всё, что я хочу
Всем, кому не лень
Путь держать к лучу
Дать надежду в день —
Всё, что я хочу
Тнозирог аз ьтунялгаз ечгел, мылам ьсяувтсьловод
[Куплет 1]
Каждый день приближает час «Ч»
В каждом праве сургуч, да печать
Я хотел быть мишенью в луче
Но не видел, за что умирать
Между левым и правым крылом
Моё место — движение вспять
Мои песни — для мертвых облом
Я полвека мешаю им спать
[Припев]
Всем, кому не лень
Путь держать к лучу
Дать надежду в день —
Всё, что я хочу
[Куплет 2]
Как взошла на востоке звезда
Да заставила в небо взглянуть
Моим сердцем звенят поезда
Что за словом отправились в путь
Каждый день приближает час «Ч»
В каждом праве сургуч, да печать
Я хочу быть мишенью в луче
Когда время придет умирать
[Припев]
Всем, кому не лень
Путь держать к лучу
Дать надежду в день —
Всё, что я хочу
Всем, кому не лень
Путь держать к лучу
Дать надежду в день —
Всё, что я хочу
Tradução em Português
[Intro]
tnoziroh o mréla rahlol liháf siam é ,ocuop o moc etnetnoc es-odntneS
[Verso 1]
Cada dia aproxima a hora "H"
Em cada direito, lacre e selo
Eu queria ser o alvo no raio
Mas não via por que morrer
Entre a asa esquerda e a direita
O meu lugar — o movimento para trás
As minhas canções — para os mortos são um estorvo
Há meio século que os impeço de dormir
[Refrão]
Para todos, a quem não custar
Seguir caminho para o raio
Dar esperança no dia —
É tudo o que eu quero
[Verso 2]
Como no oriente nasceu a estrela
E obrigou a olhar para o céu
Com o meu coração tilintam os comboios
Que partiram em busca da palavra
Cada dia aproxima a hora "H"
Em cada direito, lacre e selo
Eu quero ser o alvo no raio
Quando chegar a hora de morrer
[Refrão]
Para todos, a quem não custar
Seguir caminho para o raio
Dar esperança no dia —
É tudo o que eu quero
Para todos, a quem não custar
Seguir caminho para o raio
Dar esperança no dia —
É tudo o que eu quero
tnoziroh o mréla rahlol liháf siam é ,ocuop o moc etnetnoc es-odntneS
[Verso 1]
Cada dia aproxima a hora "H"
Em cada direito, lacre e selo
Eu queria ser o alvo no raio
Mas não via por que morrer
Entre a asa esquerda e a direita
O meu lugar — o movimento para trás
As minhas canções — para os mortos são um estorvo
Há meio século que os impeço de dormir
[Refrão]
Para todos, a quem não custar
Seguir caminho para o raio
Dar esperança no dia —
É tudo o que eu quero
[Verso 2]
Como no oriente nasceu a estrela
E obrigou a olhar para o céu
Com o meu coração tilintam os comboios
Que partiram em busca da palavra
Cada dia aproxima a hora "H"
Em cada direito, lacre e selo
Eu quero ser o alvo no raio
Quando chegar a hora de morrer
[Refrão]
Para todos, a quem não custar
Seguir caminho para o raio
Dar esperança no dia —
É tudo o que eu quero
Para todos, a quem não custar
Seguir caminho para o raio
Dar esperança no dia —
É tudo o que eu quero
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Missão do Poeta e o Destino Final
• A Mensagem Invertida (Intro): A introdução contém a frase «Довольствуясь малым, легче заглянуть за горизонт» (Contentando-se com pouco, é mais fácil olhar para além do horizonte). É um manifesto de ascetismo e foco espiritual que Kinchev adotou na sua maturidade.
• A Hora H (Час «Ч»): Termo militar russo equivalente ao «D-Day» ou «H-Hour», significando o momento exato do início de uma operação. Na letra, simboliza o momento inevitável do Juízo Final ou da própria morte, que se aproxima a cada dia.
• O Estorvo dos Mortos: Kinchev afirma que as suas canções são um «estorvo» (облом) para os mortos. Esta é uma metáfora para aqueles que estão espiritualmente mortos na sua passividade e conformismo, e que o rock de Alisa tenta «acordar» há décadas.
• A Estrela do Oriente: Uma clara referência à Estrela de Belém, que guia os «comboios» (o movimento da vida e da arte) em busca da «Palavra» (o Logos/Verbo).
• Movimento para Trás (Вспять): Enquanto o mundo moderno corre para o «progresso» materialista, o artista assume o seu lugar num movimento de regresso às raízes, à tradição e aos valores eternos.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Час «Ч» | [Chas Ché] | Hora H | Momento crucial ou início de um evento decisivo. |
| Сургуч | [Sur-GUCH] | Lacre / Cera de selar | Material usado para selar documentos oficiais; símbolo de burocracia ou destino selado. |
| Мишень | [Mi-SHEN'] | Alvo | Objeto que se tenta atingir; aqui, a disposição para o sacrifício sob a luz da verdade. |
| Вспять | [Vspyat'] | Para trás / De volta | Advérbio que indica retrocesso ou retorno ao ponto de origem. |
| Облом | [Ab-LOM] | Estorvo / Deceção / Fracasso | Gíria russa para algo que corre mal ou que interrompe o prazer/paz de alguém. |
| Довольствоваться | [Da-VOL'ST-va-vat'-sya] | Contentar-se / Estar satisfeito | Verbo reflexivo; aceitar o que se tem sem exigir mais. |
Parte 2: O Gerúndio de Modo (Довольствуясь)
A introdução utiliza o gerúndio довольствуясь (contentando-se). Em russo, o gerúndio imperfeito descreve uma ação contínua que acompanha o verbo principal («é mais fácil olhar»). Indica a condição necessária para que a ação principal ocorra com sucesso.Parte 3: O Caso Dativo de Destinatário e Disponibilidade
No refrão, a expressão Всем, кому не лень (Para todos, a quem não custar / não tiverem preguiça) utiliza o Caso Dativo:• Всем (Para todos): Destinatários da mensagem.
• Кому (A quem): Refere-se àqueles que possuem a vontade de seguir o caminho.
Esta é uma construção idiomática russa muito comum para designar um grupo de pessoas definido pela sua disposição para agir.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что, согласно припеву, хочет дать автор людям?
O que, segundo o refrão, o autor quer dar às pessoas?
Faz a correspondência entre os símbolos da música e os seus significados:
Russo:
Звезда
Час «Ч»
Мишень
Português:
Momento decisivo / Fim
Disposição para o sacrifício
Guia espiritual no oriente
Что, по мнению автора, легче сделать, довольствуясь малым?
O que, na opinião do autor, é mais fácil fazer contentando-se com pouco?
