Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро]
Хыннарбзи иготреч в иревд яавыркто
Яитсачирп йолис титалырк адобовс хынавз
[Куплет 1]
Не сегодня — завтра лёд
Окольцует звон ручья
Не сегодня — завтра брод
Опояшет полынья
Мне бы завернуться в ночь
С нами зимы зимовать
Только вьюга, вьюга гонит прочь
Тропы до весны искать
[Припев]
Полем, заснеженным полем
Там, где в ночи прошла метель!
Воля, моя ясная доля —
Песней призывать апрель!
Ап-рель! Ап-рель!
[Куплет 2]
Мою жизнь читала смерть
Вслух на языке огня
Всем, кому не вышло петь
Помолитесь за меня
Чтоб я смог осилить страх
Чтоб смог песней выткать грусть
Вечной памяти в сердцах
И, быть может, я вернусь
[Припев]
Полем, заснеженным полем
Там, где в ночи прошла метель!
Воля, моя ясная доля —
Песней призывать апрель!
Полем, заснеженным полем
Там, где в ночи прошла метель!
Воля, моя ясная доля —
Песней призывать апрель!
Полем, заснеженным полем
Там, где в ночи прошла метель!
Воля, моя ясная доля —
Песней призывать апрель!
А-а-а-у!
[Аутро]
Ап-рель! Ап-рель!
Ап-рель! Ап-рель!
Хыннарбзи иготреч в иревд яавыркто
Яитсачирп йолис титалырк адобовс хынавз
[Куплет 1]
Не сегодня — завтра лёд
Окольцует звон ручья
Не сегодня — завтра брод
Опояшет полынья
Мне бы завернуться в ночь
С нами зимы зимовать
Только вьюга, вьюга гонит прочь
Тропы до весны искать
[Припев]
Полем, заснеженным полем
Там, где в ночи прошла метель!
Воля, моя ясная доля —
Песней призывать апрель!
Ап-рель! Ап-рель!
[Куплет 2]
Мою жизнь читала смерть
Вслух на языке огня
Всем, кому не вышло петь
Помолитесь за меня
Чтоб я смог осилить страх
Чтоб смог песней выткать грусть
Вечной памяти в сердцах
И, быть может, я вернусь
[Припев]
Полем, заснеженным полем
Там, где в ночи прошла метель!
Воля, моя ясная доля —
Песней призывать апрель!
Полем, заснеженным полем
Там, где в ночи прошла метель!
Воля, моя ясная доля —
Песней призывать апрель!
Полем, заснеженным полем
Там, где в ночи прошла метель!
Воля, моя ясная доля —
Песней призывать апрель!
А-а-а-у!
[Аутро]
Ап-рель! Ап-рель!
Ап-рель! Ап-рель!
Tradução em Português
[Intro]
sotiele sod soicálap so arap satrop sa odnirbA
oãhnumoc ad açrof a moc sodamahc soa sasa ád edabrebil A
[Verso 1]
Se não hoje — amanhã o gelo
Anilhará o som do riacho
Se não hoje — amanhã o vau
A clareira no gelo circundará
Eu queria envolver-me na noite
Invernar os invernos connosco
Só a nevasca, a nevasca afasta
Procurar os trilhos até à primavera
[Refrão]
Pelo campo, pelo campo coberto de neve
Lá, onde na noite passou a tempestade de neve!
Vontade, a minha sina clara —
Com uma canção convocar o abril!
A-bril! A-bril!
[Verso 2]
A minha vida foi lida pela morte
Em voz alta na língua do fogo
Por todos os que não conseguiram cantar
Rezem por mim
Para que eu consiga superar o medo
Para que eu consiga tecer a tristeza com a canção
Da memória eterna nos corações
E, quem sabe, eu regresse
[Refrão]
Pelo campo, pelo campo coberto de neve
Lá, onde na noite passou a tempestade de neve!
Vontade, a minha sina clara —
Com uma canção convocar o abril!
Pelo campo, pelo campo coberto de neve
Lá, onde na noite passou a tempestade de neve!
Vontade, a minha sina clara —
Com uma canção convocar o abril!
Pelo campo, pelo campo coberto de neve
Lá, onde na noite passou a tempestade de neve!
Vontade, a minha sina clara —
Com uma canção convocar o abril!
A-a-a-u!
[Outro]
A-bril! A-bril!
A-bril! A-bril!
sotiele sod soicálap so arap satrop sa odnirbA
oãhnumoc ad açrof a moc sodamahc soa sasa ád edabrebil A
[Verso 1]
Se não hoje — amanhã o gelo
Anilhará o som do riacho
Se não hoje — amanhã o vau
A clareira no gelo circundará
Eu queria envolver-me na noite
Invernar os invernos connosco
Só a nevasca, a nevasca afasta
Procurar os trilhos até à primavera
[Refrão]
Pelo campo, pelo campo coberto de neve
Lá, onde na noite passou a tempestade de neve!
Vontade, a minha sina clara —
Com uma canção convocar o abril!
A-bril! A-bril!
[Verso 2]
A minha vida foi lida pela morte
Em voz alta na língua do fogo
Por todos os que não conseguiram cantar
Rezem por mim
Para que eu consiga superar o medo
Para que eu consiga tecer a tristeza com a canção
Da memória eterna nos corações
E, quem sabe, eu regresse
[Refrão]
Pelo campo, pelo campo coberto de neve
Lá, onde na noite passou a tempestade de neve!
Vontade, a minha sina clara —
Com uma canção convocar o abril!
Pelo campo, pelo campo coberto de neve
Lá, onde na noite passou a tempestade de neve!
Vontade, a minha sina clara —
Com uma canção convocar o abril!
Pelo campo, pelo campo coberto de neve
Lá, onde na noite passou a tempestade de neve!
Vontade, a minha sina clara —
Com uma canção convocar o abril!
A-a-a-u!
[Outro]
A-bril! A-bril!
A-bril! A-bril!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Mês de Abril e a Saudade Eterna
• A Mensagem Invertida (Intro): Seguindo a tradição deste álbum, a introdução apresenta uma gravação invertida. Ao ouvi-la de trás para a frente, descobre-se a mensagem: «Открывая двери в чертоги избранных / званых свобода крылатит силой причастия» (Abrindo as portas para os palácios dos eleitos / a liberdade dá asas aos chamados com a força da comunhão). É uma referência profundamente ortodoxa à salvação e à vida eterna.
• Homenagem a Viktor Tsoi: A escolha do mês de Abril não é acidental. A banda Kino (de Viktor Tsoi, a quem o álbum é dedicado) tem uma canção lendária chamada «Апрель» (Abril), que simboliza o renascimento espiritual, a esperança e a chegada da luz após um longo e escuro inverno soviético. Kinchev evoca essa mesma vontade de «convocar o abril» através da canção.
• A Leitura da Morte: O verso «A minha vida foi lida pela morte / Em voz alta na língua do fogo» aborda o destino trágico e o perigo que acompanha a vida dos verdadeiros poetas e músicos rock, prestando homenagem àqueles «que não conseguiram cantar» (que morreram prematuramente).
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Чертоги | [Chir-TO-gi] | Palácios / Câmaras sumptuosas | Termo arcaico e poético, muitas vezes usado para descrever o Paraíso ou os salões divinos. |
| Окольцует | [A-kal'-TSU-yet] | Anilhará / Rodeará | Do verbo 'okol'tsevat''. Fechar num círculo, como um anel de gelo em volta de um rio. |
| Полынья | [Pa-lyn-YA] | Clareira na água gelada | Um espaço de água não congelada no meio de um rio ou lago coberto de gelo. |
| Брод | [Brot] | Vau | Lugar raso num rio por onde se pode atravessar a pé. |
| Осилить | [A-SI-lit'] | Superar / Vencer | Vencer algo com grande esforço mental ou físico (ex: o medo). |
| Выткать | [VYT-kat'] | Tecer | Criar algo através de fios, usado poeticamente como 'tecer a tristeza com a canção'. |
Parte 1: O Condicional de Desejo Irrealizável
A estrutura «Мне бы завернуться» (Eu queria envolver-me) usa o pronome no Caso Dativo + a partícula condicional «бы» + Infinitivo. Em russo, isto exprime um forte desejo romântico ou nostálgico, frequentemente algo que é difícil ou impossível de concretizar no momento atual.Parte 2: Verbos Formados a partir de Substantivos
A letra constrói belas imagens poéticas ao transformar objetos em ações verbais. O verbo «Окольцует» vem da palavra «кольцо» (anel). O verbo «Опояшет» vem da palavra «пояс» (cinto). Estas construções personificam a natureza do inverno rústico, que «aperta» o mundo como uma peça de roupa ou joalharia.Parte 3: O Instrumental de Percurso e Meio
Kinchev canta «Полем» (Pelo campo) e «Песней» (Com uma canção). Embora ambos estejam no Caso Instrumental, têm funções diferentes. O primeiro é um Instrumental de Percurso (indica o espaço aberto por onde o movimento ocorre), enquanto o segundo é o Instrumental de Meio (a ferramenta ou o instrumento abstrato usado para convocar o mês de Abril).Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какой месяц призывает герой песни?
Que mês convoca o herói da canção?
Faz a correspondência entre os elementos da natureza na música:
Russo:
Полынья
Лёд
Метель
Português:
Окольцует звон ручья
Опояшет брод
Прошла в ночи
Кого автор просит помолиться за него?
A quem o autor pede que rezem por ele?
🎵 Outras Músicas de "Пульс хранителя дверей лабиринта"
1
Солнце на блюдце
Solntse na blyudtse
Sol num Pires
2
А тут
A tut
E Aqui
3
Власть
Vlast
Poder
4
Пересмотри
Peresmotri
Revê
5
Вот так
Vot tak
É Assim
7
Горько
Gorko
Amargo
8
Рикошет
Rikoshet
Ricochete
9
Что потом
Chto potom
E Depois?
10
Пересуды
Peresudy
Maledicência
11
Всё, что я хочу
Vse, chto ya khochu
Tudo o Que Eu Quero
12
Стать песней
Stat' pesney
Tornar-se Canção
