Anterior Próxima
Letra em Russo
Сегодня опять ночь
Сегодня опять сны
Как странно вращает мной
Движение к весне от весны
Сеть черно-белых строк
Телевизионная плеть
Я так хочу быть тут
Но не могу здесь
Воздух…
Мне нужен воздух…
Черно-красный мой цвет
Но он выбран, увы не мной
Кто-то очень похожий на стены
Давит меня собой
Я продолжаю петь
Чьи-то слова
Но все же кто играет мной? А?
Воздух…
Нелепо искать глаза
Сквозь стекла солнцезащитных очков
Но ночь обостряет зрение
Хищников и кротов
Ето все-таки шанс
Остаться сытым или живым
Здесь каждому разрешено
Стать первым или вторым
Воздух…
Мне нужен воздух
Сегодня опять сны
Как странно вращает мной
Движение к весне от весны
Сеть черно-белых строк
Телевизионная плеть
Я так хочу быть тут
Но не могу здесь
Воздух…
Мне нужен воздух…
Черно-красный мой цвет
Но он выбран, увы не мной
Кто-то очень похожий на стены
Давит меня собой
Я продолжаю петь
Чьи-то слова
Но все же кто играет мной? А?
Воздух…
Нелепо искать глаза
Сквозь стекла солнцезащитных очков
Но ночь обостряет зрение
Хищников и кротов
Ето все-таки шанс
Остаться сытым или живым
Здесь каждому разрешено
Стать первым или вторым
Воздух…
Мне нужен воздух
Tradução em Português
Hoje outra vez a noite
Hoje outra vez os sonhos
Como estranhamente me faz girar
O movimento em direção à primavera a partir da primavera
Uma rede de linhas a preto e branco
O chicote televisivo
Eu quero tanto estar aqui
Mas não consigo estar aqui
Ar…
Eu preciso de ar…
Preto e vermelho é a minha cor
Mas ela foi escolhida, infelizmente, não por mim
Alguém muito parecido com as paredes
Esmaga-me com o seu peso
Eu continuo a cantar
As palavras de alguém
Mas, afinal, quem brinca comigo? Ah?
Ar…
É ridículo procurar os olhos
Através das lentes dos óculos de sol
Mas a noite aguça a visão
Dos predadores e das toupeiras
Isto é, afinal, uma oportunidade
De permanecer saciado ou vivo
Aqui a cada um é permitido
Tornar-se o primeiro ou o segundo
Ar…
Eu preciso de ar
Hoje outra vez os sonhos
Como estranhamente me faz girar
O movimento em direção à primavera a partir da primavera
Uma rede de linhas a preto e branco
O chicote televisivo
Eu quero tanto estar aqui
Mas não consigo estar aqui
Ar…
Eu preciso de ar…
Preto e vermelho é a minha cor
Mas ela foi escolhida, infelizmente, não por mim
Alguém muito parecido com as paredes
Esmaga-me com o seu peso
Eu continuo a cantar
As palavras de alguém
Mas, afinal, quem brinca comigo? Ah?
Ar…
É ridículo procurar os olhos
Através das lentes dos óculos de sol
Mas a noite aguça a visão
Dos predadores e das toupeiras
Isto é, afinal, uma oportunidade
De permanecer saciado ou vivo
Aqui a cada um é permitido
Tornar-se o primeiro ou o segundo
Ar…
Eu preciso de ar
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Sufocação Social e a Identidade Imposta
• O Grito por Ar: «Ar» (Воздух) funciona como uma metáfora central para a liberdade individual num ambiente soviético tardio, que Kinchev descreve como claustrofóbico e opressor. O «ar» é o oxigénio espiritual que o artista e a sua geração necessitam para sobreviver à estagnação.
• Cores da Banda: A letra faz uma referência direta à estética da Alisa: «Preto e vermelho é a minha cor / Mas ela foi escolhida, infelizmente, não por mim». Isto sugere que o destino ou o contexto histórico impuseram esta identidade de luta e luto, transformando o artista num símbolo que ele próprio questiona.
• Crítica aos Media: A «rede de linhas a preto e branco» e o «chicote televisivo» referem-se à propaganda e ao controlo de informação da época, que mantinha a população num estado de torpor ou desorientação.
• Predadores e Toupeiras: Kinchev divide a sociedade entre os que atacam (predadores) e os que se escondem ou vivem na cegueira/subsolo (toupeiras), descrevendo uma luta básica pela sobrevivência («permanecer saciado ou vivo») onde a individualidade se perde.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Воздух | [VOZ-dukh] | Ar | Substantivo masculino; essencial para a respiração e símbolo de liberdade na letra. |
| Плеть | [Plyet'] | Chicote / Azorrague | Substantivo feminino; instrumento de castigo usado aqui para descrever a influência da televisão. |
| Давит | [DA-vit] | Esmaga / Pressiona | Verbo 'davit'' na 3ª pessoa do singular. Refere-se a pressão física ou psicológica. |
| Нелепо | [Ni-LYE-pa] | Ridiculamente / De forma absurda | Advérbio que descreve uma ação sem sentido ou despropositada. |
| Хищник | [KHISH-nik] | Predador | Substantivo masculino; animal que caça outros, usado para descrever figuras sociais agressivas. |
| Крот | [Krot] | Toupeira | Substantivo masculino; animal que vive debaixo da terra, simbolizando quem vive na obscuridade. |
Parte 2: Expressão de Necessidade com «Мне нужен»
A frase «Мне нужен воздух» (Eu preciso de ar) utiliza o caso Dativo para o sujeito da necessidade.• Мне (Para mim - Dativo) + Нужен (Necessário - adjetivo curto) + Воздух (Sujeito no Nominativo).
• O adjetivo curto deve concordar em género e número com o objeto necessário: нужен (masc.), нужна (fem.), нужно (neutro), нужны (pl.).
Parte 3: O Verbo de Movimento e Influência «Вращать»
No verso «Как странно вращает мной», o verbo vrashchat' (girar/rodar) é usado com o Caso Instrumental (мной).• Em russo, quando um objeto é manipulado ou movido por uma força externa, utiliza-se frequentemente o Instrumental para indicar o que está a ser movido como se fosse um instrumento de uma vontade maior.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что герою нужно больше всего в этой песне?
O que é que o herói mais precisa nesta música?
Faz a correspondência entre os animais e as suas características na letra:
Russo:
Ночь
Хищники
Кроты
Português:
Predadores
Toupeiras
Aumenta a visão
Какие цвета упоминает автор как «свои»?
Quais as cores que o autor menciona como sendo as «suas»?
🎵 Outras Músicas de "Блок ада"
1
Время менять имена
Vremya menyat imena
Tempo de mudar os nomes
2
Компромисс
Kompromiss
Compromisso
3
Солнце Встаёт
Solntse Vstayot
O Sol Nasce
4
Эй, Ты Там, На Том Берегу!
Ey, Ty Tam, Na Tom Beregu!
Ei, Tu Aí, Na Outra Margem!
5
Ветер Перемен
Veter Peremen
Vento de Mudança
6
Красное на чёрном
Krasnoe na chyornom
Vermelho sobre Preto
8
Движение Вспять
Dvizhenie Vspyat
Movimento Inverso
9
Земля
Zemlya
Terra
