Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1: Константин Кинчев]
Как просто стать пеплом, танцуя в центре огня
Но, Боже, как радостно видеть зрачки дарящего залп
Над моей головой полыхает закат, под ногами тлеет земля
Я вырос на пепелище, я ли в том виноват?
Полупаук, полулебедь, я шагнул в ночь
Чтобы сложить костёр, в помин Лысой горы
Земля кромсала небо штыками могильных холмов
Земля шипела: «Сгоришь!», но небо пело: «Гори!»
Я шагнул в ночь и звёзды легли на асфальт
Радугу бензиновых луж я плеснул облакам
Мне хотелось, чтоб город чувствовал небо каждым нервом, каждым окном
Мне ли было не знать, как не хватает любви этим большим городам
[Проигрыш]
[Куплет 2: Константин Кинчев]
Я шагнул в ночь, но город по-прежнему спал
И только звёзды падали вниз, не в силах больше мерцать
Здесь стены дарили лишь стены, а асфальт – только асфальт
И лишь крыши дарили мне небо, крыши учили меня танцевать
[Припев: Константин Кинчев]
Танцевать, когда падает снег
Танцевать, когда падают птицы
В танце полумесяца полдень
Откройте мне дверь!
Танцевать, когда солнце в лицо
Танцевать, когда траур на лицах
Танцевать… Танцевать…
Откройте мне дверь
[Проигрыш]
[Аутро: Константин Кинчев & Пётр Самойлов]
Танцевать, когда падает снег
Танцевать, когда падают птицы
Танцевать, когда солнце в лицо
Танцевать, когда траур на лицах
Танцевать на пьяных столах
Как просто стать пеплом
Танцевать на могилах друзей
Как просто стать пеплом
Танцевать всё светлей
Как просто стать пеплом
Танцевать и молиться
Как просто стать пеплом
Танцевать и не помнить, не помнить о ней
Как просто стать пеплом
Танцевать всё теплей и теплей
Как просто стать пеплом
Теплей и теплей
Как просто стать пеплом
Теплей и теплей, теплей и теплей
Теплей и теплей, теплей и теплей (Как просто стать пеплом)
Танцевать теплей, теплей, теплей, теплей, теплей
Танцевать
Как просто стать пеплом, танцуя в центре огня
Но, Боже, как радостно видеть зрачки дарящего залп
Над моей головой полыхает закат, под ногами тлеет земля
Я вырос на пепелище, я ли в том виноват?
Полупаук, полулебедь, я шагнул в ночь
Чтобы сложить костёр, в помин Лысой горы
Земля кромсала небо штыками могильных холмов
Земля шипела: «Сгоришь!», но небо пело: «Гори!»
Я шагнул в ночь и звёзды легли на асфальт
Радугу бензиновых луж я плеснул облакам
Мне хотелось, чтоб город чувствовал небо каждым нервом, каждым окном
Мне ли было не знать, как не хватает любви этим большим городам
[Проигрыш]
[Куплет 2: Константин Кинчев]
Я шагнул в ночь, но город по-прежнему спал
И только звёзды падали вниз, не в силах больше мерцать
Здесь стены дарили лишь стены, а асфальт – только асфальт
И лишь крыши дарили мне небо, крыши учили меня танцевать
[Припев: Константин Кинчев]
Танцевать, когда падает снег
Танцевать, когда падают птицы
В танце полумесяца полдень
Откройте мне дверь!
Танцевать, когда солнце в лицо
Танцевать, когда траур на лицах
Танцевать… Танцевать…
Откройте мне дверь
[Проигрыш]
[Аутро: Константин Кинчев & Пётр Самойлов]
Танцевать, когда падает снег
Танцевать, когда падают птицы
Танцевать, когда солнце в лицо
Танцевать, когда траур на лицах
Танцевать на пьяных столах
Как просто стать пеплом
Танцевать на могилах друзей
Как просто стать пеплом
Танцевать всё светлей
Как просто стать пеплом
Танцевать и молиться
Как просто стать пеплом
Танцевать и не помнить, не помнить о ней
Как просто стать пеплом
Танцевать всё теплей и теплей
Как просто стать пеплом
Теплей и теплей
Как просто стать пеплом
Теплей и теплей, теплей и теплей
Теплей и теплей, теплей и теплей (Как просто стать пеплом)
Танцевать теплей, теплей, теплей, теплей, теплей
Танцевать
Tradução em Português
[Verso 1: Konstantin Kinchev]
Como é fácil tornar-se cinza, dançando no centro do fogo
Mas, Deus, que alegria ver as pupilas de quem dispara a salva
Sobre a minha cabeça arde o pôr do sol, sob os pés a terra em brasa
Eu cresci sobre as cinzas, serei eu o culpado disso?
Meio aranha, meio cisne, eu dei um passo na noite
Para erguer uma fogueira, em memória do Monte Calvo
A terra retalhava o céu com as baionetas das colinas funerárias
A terra sibilava: «Vais queimar-te!», mas o céu cantava: «Arde!»
Eu dei um passo na noite e as estrelas deitaram-se no asfalto
A arco-íris das poças de gasolina eu salpiquei às nuvens
Eu queria que a cidade sentisse o céu com cada nervo, com cada janela
Quem melhor do que eu saberia como falta amor a estas grandes cidades
[Instrumental]
[Verso 2: Konstantin Kinchev]
Eu dei um passo na noite, mas a cidade continuava a dormir
E apenas as estrelas caíam, sem forças para cintilar mais
Aqui as paredes davam apenas paredes, e o asfalto – apenas asfalto
E apenas os telhados me davam o céu, os telhados ensinaram-me a dançar
[Refrão: Konstantin Kinchev]
Dançar, quando cai a neve
Dançar, quando caem os pássaros
Na dança do quarto crescente é meio-dia
Abram-me a porta!
Dançar, quando o sol está na cara
Dançar, quando há luto nos rostos
Dançar… Dançar…
Abram-me a porta
[Instrumental]
[Outro: Konstantin Kinchev & Pyotr Samoylov]
Dançar, quando cai a neve
Dançar, quando caem os pássaros
Dançar, quando o sol está na cara
Dançar, quando há luto nos rostos
Dançar sobre mesas bêbedas
Como é fácil tornar-se cinza
Dançar sobre os túmulos dos amigos
Como é fácil tornar-se cinza
Dançar cada vez mais claro
Como é fácil tornar-se cinza
Dançar e rezar
Como é fácil tornar-se cinza
Dançar e não lembrar, não lembrar dela
Como é fácil tornar-se cinza
Dançar cada vez mais quente
Como é fácil tornar-se cinza
Cada vez mais quente
Como é fácil tornar-se cinza
Mais quente e mais quente, mais quente e mais quente
Mais quente e mais quente, mais quente e mais quente (Como é fácil tornar-se cinza)
Dançar mais quente, mais quente, mais quente, mais quente, mais quente
Dançar
Como é fácil tornar-se cinza, dançando no centro do fogo
Mas, Deus, que alegria ver as pupilas de quem dispara a salva
Sobre a minha cabeça arde o pôr do sol, sob os pés a terra em brasa
Eu cresci sobre as cinzas, serei eu o culpado disso?
Meio aranha, meio cisne, eu dei um passo na noite
Para erguer uma fogueira, em memória do Monte Calvo
A terra retalhava o céu com as baionetas das colinas funerárias
A terra sibilava: «Vais queimar-te!», mas o céu cantava: «Arde!»
Eu dei um passo na noite e as estrelas deitaram-se no asfalto
A arco-íris das poças de gasolina eu salpiquei às nuvens
Eu queria que a cidade sentisse o céu com cada nervo, com cada janela
Quem melhor do que eu saberia como falta amor a estas grandes cidades
[Instrumental]
[Verso 2: Konstantin Kinchev]
Eu dei um passo na noite, mas a cidade continuava a dormir
E apenas as estrelas caíam, sem forças para cintilar mais
Aqui as paredes davam apenas paredes, e o asfalto – apenas asfalto
E apenas os telhados me davam o céu, os telhados ensinaram-me a dançar
[Refrão: Konstantin Kinchev]
Dançar, quando cai a neve
Dançar, quando caem os pássaros
Na dança do quarto crescente é meio-dia
Abram-me a porta!
Dançar, quando o sol está na cara
Dançar, quando há luto nos rostos
Dançar… Dançar…
Abram-me a porta
[Instrumental]
[Outro: Konstantin Kinchev & Pyotr Samoylov]
Dançar, quando cai a neve
Dançar, quando caem os pássaros
Dançar, quando o sol está na cara
Dançar, quando há luto nos rostos
Dançar sobre mesas bêbedas
Como é fácil tornar-se cinza
Dançar sobre os túmulos dos amigos
Como é fácil tornar-se cinza
Dançar cada vez mais claro
Como é fácil tornar-se cinza
Dançar e rezar
Como é fácil tornar-se cinza
Dançar e não lembrar, não lembrar dela
Como é fácil tornar-se cinza
Dançar cada vez mais quente
Como é fácil tornar-se cinza
Cada vez mais quente
Como é fácil tornar-se cinza
Mais quente e mais quente, mais quente e mais quente
Mais quente e mais quente, mais quente e mais quente (Como é fácil tornar-se cinza)
Dançar mais quente, mais quente, mais quente, mais quente, mais quente
Dançar
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Manifesto Vitalista de Kinchev
• Dançar é Viver: Konstantin Kinchev explicou que, nesta canção, o conceito de «dançar» é uma metáfora direta para o ato de viver com intensidade, independentemente das circunstâncias.
• História e Contexto Político: Escrita no outono de 1986 em Moscovo, a música permaneceu anos como uma peça puramente acústica antes da versão elétrica de 2001. Esta versão elétrica ganhou destaque ao encerrar o documentário «Filhos do Grande Agosto», que retrata o golpe de estado (putsch) de 1991 na URSS, evento no qual Kinchev esteve presente.
• A Estética Urbana e o Céu: A letra explora o contraste entre o asfalto frio das cidades e a liberdade do céu. O autor descreve a solidão das metrópoles que carecem de amor e como encontrou refúgio e instrução nos telhados para aprender a sua «dança» vital.
• Simbolismo Místico: Referências como o «Monte Calvo» (Лысая гора) remetem para o folclore eslavo e sabats de bruxas, enquanto a imagem de ser «meio aranha, meio cisne» evoca uma natureza híbrida e complexa do artista em busca do divino através do fogo.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Пепел | [PYE-pyel] | Cinza | Cinzas resultantes de um incêndio ou queima; símbolo de transitoriedade na letra. |
| Зрачки | [Zrach-KI] | Pupilas | Plural de 'zrachok'; refere-se à parte central do olho que dilata com a emoção. |
| Полыхает | [Pa-ly-KHA-it] | Arde / Flameja | Verbo que descreve um fogo intenso ou o brilho vivo do pôr do sol. |
| Мерцать | [Mir-TSAT'] | Cintilar / Tremeluzir | Verbo que descreve o brilho instável das estrelas ou luzes distantes. |
| Траур | [TRA-ur] | Luto | Substantivo masculino que indica a dor pela perda de alguém ou o vestuário preto correspondente. |
| Молиться | [Ma-LIT'-sya] | Rezar / Orar | Verbo reflexivo que indica o ato de dirigir preces a uma divindade. |
Parte 2: Verbos Impessoais e Condicionais de Possibilidade
A letra utiliza estruturas como Как просто стать... (Como é simples tornar-se...) para expressar uma verdade universal sem um sujeito específico. Além disso, as frases curtas no imperativo (Откройте мне дверь) reforçam o apelo direto e urgente do autor ao mundo exterior.Parte 3: O Uso do Instrumental de Localização e Modo
A canção faz uso frequente do Caso Instrumental para descrever o modo ou local da ação:• Штыками могильных холмов (Com baionetas de colinas funerárias).
• Танцуя в центре огня (Neste caso usa o Genitivo para posse de local, mas o movimento de dançar sugere o modo).
• As repetições de advérbios comparativos como светлей (mais claro) e теплей (mais quente) mostram a progressão de intensidade da ação de dançar.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Где вырос главный герой песни?
Onde cresceu o protagonista da canção?
Faz a correspondência entre as ações e os seus contextos na letra:
Russo:
Город
Крыши
Звёзды
Português:
Падали вниз (Caíam)
Учили танцевать (Ensinaram a dançar)
По-прежнему спал (Continuava a dormir)
Что в интерпретации Кинчева означает слово «танцевать»?
O que significa a palavra «dançar» na interpretação de Kinchev?
🎵 Outras Músicas de "…Танцевать"
1
Гость
Gost
Hóspede
2
Веретено
Vereteno
Fuso
3
Горизонт
Gorizont
Horizonte
4
Знаки (Осень)
Znaki (Osen)
Signos (Outono)
6
Каждую ночь
Kazhduyu noch
Todas as Noites
7
Понедельник
Ponedelnik
Segunda-feira
8
Бродячий цирк
Brodyachiy tsirk
Circo Itinerante
9
Доброе утро
Dobroe utro
Bom dia
10
Посторонний
Postoronniy
Intruso / Estranho
11
Где твой билет?
Gde tvoy bilet?
Onde está o teu bilhete?
12
Мы держим путь в сторону леса
My derzhim put v storonu lesa
Seguimos Caminho em Direção à Floresta
