Anterior Próxima
Letra em Russo
Вечер
Ляжет на плечи
В замке зеркал
Сегодня бал
Здравствуй!
Зыбкое царство
Тонкая нить
Не оборвись
Я на время превращусь в ночь
Как день
Я пройду запретной тропой
Тех, кто не отбрасывает тень
Море
Сонное море
Белый корабль
Как жаль
Берег
Ласковый берег
Желтый песок
Всему свой срок
Я на время превращусь в шторм
Как штиль
Я пройду землею глубин
Я когда-то здесь уже был
Звезды –
Светлые слёзы
Млечный путь
В этом суть
Небо –
Быль или небыль?
Тревожный дым
Что делать с ним?
Я на время превращусь в плач
Как смех
Мне откроет дверь ночной страж
В дом, где принимают всех
Вечер
Ляжет на плечи
В замке зеркал
Сегодня бал
Здравствуй!
Зыбкое царство
Тонкая нить
Рвись!
Рвись!
Ляжет на плечи
В замке зеркал
Сегодня бал
Здравствуй!
Зыбкое царство
Тонкая нить
Не оборвись
Я на время превращусь в ночь
Как день
Я пройду запретной тропой
Тех, кто не отбрасывает тень
Море
Сонное море
Белый корабль
Как жаль
Берег
Ласковый берег
Желтый песок
Всему свой срок
Я на время превращусь в шторм
Как штиль
Я пройду землею глубин
Я когда-то здесь уже был
Звезды –
Светлые слёзы
Млечный путь
В этом суть
Небо –
Быль или небыль?
Тревожный дым
Что делать с ним?
Я на время превращусь в плач
Как смех
Мне откроет дверь ночной страж
В дом, где принимают всех
Вечер
Ляжет на плечи
В замке зеркал
Сегодня бал
Здравствуй!
Зыбкое царство
Тонкая нить
Рвись!
Рвись!
Tradução em Português
A noite
Cairá sobre os ombros
No castelo de espelhos
Hoje há um baile
Salve!
Reino vacilante
Fio fino
Não te rompas
Eu por um tempo transformar-me-ei em noite
Como o dia
Eu passarei por um trilho proibido
Daquele que não projeta sombra
Mar
Mar sonolento
Navio branco
Que pena
Margem
Margem carinhosa
Areia amarela
Tudo tem o seu tempo
Eu por um tempo transformar-me-ei em tempestade
Como a calmaria
Eu passarei pela terra das profundezas
Eu já estive aqui outrora
Estrelas –
Lágrimas claras
Via Láctea
Nisto reside a essência
Céu –
Realidade ou ficção?
Fumo inquietante
O que fazer com ele?
Eu por um tempo transformar-me-ei em pranto
Como o riso
O guarda noturno abrir-me-á a porta
Na casa onde aceitam todos
A noite
Cairá sobre os ombros
No castelo de espelhos
Hoje há um baile
Salve!
Reino vacilante
Fio fino
Rompe-te!
Rompe-te!
Cairá sobre os ombros
No castelo de espelhos
Hoje há um baile
Salve!
Reino vacilante
Fio fino
Não te rompas
Eu por um tempo transformar-me-ei em noite
Como o dia
Eu passarei por um trilho proibido
Daquele que não projeta sombra
Mar
Mar sonolento
Navio branco
Que pena
Margem
Margem carinhosa
Areia amarela
Tudo tem o seu tempo
Eu por um tempo transformar-me-ei em tempestade
Como a calmaria
Eu passarei pela terra das profundezas
Eu já estive aqui outrora
Estrelas –
Lágrimas claras
Via Láctea
Nisto reside a essência
Céu –
Realidade ou ficção?
Fumo inquietante
O que fazer com ele?
Eu por um tempo transformar-me-ei em pranto
Como o riso
O guarda noturno abrir-me-á a porta
Na casa onde aceitam todos
A noite
Cairá sobre os ombros
No castelo de espelhos
Hoje há um baile
Salve!
Reino vacilante
Fio fino
Rompe-te!
Rompe-te!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Simbolismo Metafísico e a Estética de Bob Fosse
• O Baile da Meia-Noite: A canção utiliza imagens clássicas do misticismo (espelhos, sombras, fios do destino) para descrever uma transição de estado. O «baile» é uma metáfora para a vida ou para uma experiência transcendente onde o tempo para.
• Vampirismo e Anonimato: A referência a «passar pelo trilho daqueles que não projetam sombra» evoca tanto o folclore eslavo sobre seres do além como a sensação de invisibilidade social sentida pelos poetas do underground soviético.
• All That Jazz: Konstantin Kinchev referiu em entrevistas que o título do álbum é uma vénia ao filme de Bob Fosse. Esta música capta essa «agitação» teatral e existencial, onde o artista se transforma em noite, tempestade ou pranto, assumindo múltiplas máscaras no palco da vida.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Плечи | [PLYE-chi] | Ombros | Plural de 'Plecho'. Usado figurativamente para indicar peso ou responsabilidade. |
| Нить | [Nit'] | Fio | Substantivo feminino. Representa o destino ou a ligação frágil entre estados. |
| Тень | [Tyen'] | Sombra | Substantivo feminino. No folclore, a falta de sombra indica seres sobrenaturais. |
| Срок | [Srok] | Prazo / Tempo determinado | Substantivo masculino. A expressão 'Всему свой срок' significa 'Tudo a seu tempo'. |
| Штиль | [Shtil'] | Calmaria (no mar) | Termo náutico para a ausência de vento e ondas. |
| Страж | [Strash] | Guarda / Sentinela | Substantivo masculino. Forma solene e poética de 'Storozh'. |
Parte 2: Transformação com o Verbo «Превратиться»
O verbo превращусь (transformar-me-ei) é a forma futura do verbo reflexivo превратиться. Em russo, este verbo exige a preposição в seguida do Caso Acusativo para indicar o novo estado ou forma assumida: «превращусь в ночь» (transformar-me-ei em noite).Parte 3: O Imperativo Negativo vs. Positivo
A letra apresenta um contraste gramatical interessante com o substantivo «нить» (fio). No início, usa-se o imperativo negativo не оборвись (não te rompas) para expressar o desejo de preservação. No final da música, o tom muda para o imperativo positivo рвись (rompe-te!), simbolizando uma libertação ou o fim inevitável de um ciclo.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Во что превратится герой «как день»?
Em que se transformará o herói «como o dia»?
Faz a correspondência entre os elementos e as suas características poéticas:
Russo:
Царство
Песок
Корабль
Português:
Instável (Зыбкое)
Branco (Белый)
Amarelo (Желтый)
Что сделает ночной страж в песне?
O que fará o guarda noturno na música?
🎵 Outras Músicas de "Jazz"
1
Театр
Teatr
Teatro
2
Слёзы Звёзд
Slyozy Zvyozd
Lágrimas das Estrelas
3
Перекрёсток
Perekryostok
Encruzilhada
4
Картонный Дом
Kartonnyj Dom
Casa de Cartão
5
Поезд
Poezd
Comboio
6
Дождь
Dozhd
Chuva
7
У Истоков Голубой Реки
U Istokov Goluboy Reki
Nas Nascentes do Rio Azul
9
Камнепад
Kamnepad
Queda de Pedras
10
Я Играю в Войну
Ya Igraju v Voynu
Eu Brinco à Guerra
11
Ночные Окна
Nochnye Okna
Janelas Noturnas
12
Театр (Лунный Вальс)
Teatr (Lunnyj Vals)
Teatro (Valsa Lunar)
13
Колыбельная (Lullaby)
Kolybelnaya (Lullaby)
Canção de Ninar (Lullaby)
14
Кода
Koda
Coda
