Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]:
Мой поезд едет не туда
Куда отправили его
Но я не нажму на тормоза
И даже не прикрою окно
Я выбрал звуки вместо нот
Я заменил огонь на дым
Мой поезд едет не туда
Я вместе с ним
[Припев]:
А кто из нас прав —
Не нам решать
Я еду в обратную сторону
А ты ложись спать!
[Куплет 2]:
И я не знаю свой маршрут
Хотя дорогу правил я
Но мне не важен ответ на вопрос
Даже если он касается меня
Я знаю массу всяких «но»
Советов, доводов, причин
Мой поезд едет не туда
Я вместе с ним
[Припев]:
А кто из нас прав —
Не нам решать
Я еду в обратную сторону
А ты ложись спать!
Ложись спать!
Ложись спать!
Мой поезд едет не туда
Куда отправили его
Но я не нажму на тормоза
И даже не прикрою окно
Я выбрал звуки вместо нот
Я заменил огонь на дым
Мой поезд едет не туда
Я вместе с ним
[Припев]:
А кто из нас прав —
Не нам решать
Я еду в обратную сторону
А ты ложись спать!
[Куплет 2]:
И я не знаю свой маршрут
Хотя дорогу правил я
Но мне не важен ответ на вопрос
Даже если он касается меня
Я знаю массу всяких «но»
Советов, доводов, причин
Мой поезд едет не туда
Я вместе с ним
[Припев]:
А кто из нас прав —
Не нам решать
Я еду в обратную сторону
А ты ложись спать!
Ложись спать!
Ложись спать!
Tradução em Português
[Verso 1]:
O meu comboio não vai para lá
Para onde o enviaram
Mas eu não carregarei nos travões
E nem sequer fecharei a janela
Eu escolhi sons em vez de notas
Eu substituí o fogo por fumo
O meu comboio não vai para lá
Eu vou com ele
[Refrão]:
E quem de nós tem razão –
Não nos cabe decidir
Eu vou na direção oposta
E tu, deita-te a dormir!
[Verso 2]:
E eu não conheço o meu itinerário
Embora tenha sido eu a traçar o caminho
But o resultado da pergunta não me importa
Mesmo que ela me diga respeito
Eu conheço uma imensidão de «mas»
Conselhos, argumentos, razões
O meu comboio não vai para lá
Eu vou com ele
[Refrão]:
E quem de nós tem razão –
Não nos cabe decidir
Eu vou na direção oposta
E tu, deita-te a dormir!
Deita-te a dormir!
Deita-te a dormir!
O meu comboio não vai para lá
Para onde o enviaram
Mas eu não carregarei nos travões
E nem sequer fecharei a janela
Eu escolhi sons em vez de notas
Eu substituí o fogo por fumo
O meu comboio não vai para lá
Eu vou com ele
[Refrão]:
E quem de nós tem razão –
Não nos cabe decidir
Eu vou na direção oposta
E tu, deita-te a dormir!
[Verso 2]:
E eu não conheço o meu itinerário
Embora tenha sido eu a traçar o caminho
But o resultado da pergunta não me importa
Mesmo que ela me diga respeito
Eu conheço uma imensidão de «mas»
Conselhos, argumentos, razões
O meu comboio não vai para lá
Eu vou com ele
[Refrão]:
E quem de nós tem razão –
Não nos cabe decidir
Eu vou na direção oposta
E tu, deita-te a dormir!
Deita-te a dormir!
Deita-te a dormir!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Independência Artística e Intuição
• O Itinerário Próprio: Numa entrevista de 1996, Kinchev esclareceu que, embora a letra diga que o comboio vai «para onde não lhe foi indicado», na verdade ele segue exatamente o percurso que o artista deseja.
• Rejeição do Olhar Alheio: A frase «tu, deita-te a dormir» serve como uma resposta assertiva àqueles que tentam analisar ou criticar o caminho do artista; Kinchev prefere que o ouvinte use a sua própria imaginação como um «joalheiro» a lapidar um diamante.
• Espontaneidade sobre a Técnica: Ao dizer que escolheu «sons em vez de notas», o autor reforça a estética do rock underground russo, onde a emoção e a mensagem crua prevalecem sobre a formação musical clássica ou comercial.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Поезд | [PO-ist] | Comboio | Substantivo masculino; meio de transporte ferroviário e metáfora para o curso da vida. |
| Тормоза | [Tar-ma-ZA] | Travões | Plural de 'Tormoz'. Usado aqui no sentido de parar um processo ou movimento. |
| Маршрут | [Mar-SHRUT] | Itinerário / Rota | Substantivo masculino; o caminho planeado para uma viagem. |
| Обратную | [Ab-RAT-nu-yu] | Oposta / Inversa | Adjetivo feminino no caso acusativo, referindo-se a 'storonu' (direção/lado). |
| Массу | [MAS-su] | Massa / Grande quantidade | Caso acusativo de 'Massa'. Usado coloquialmente para dizer 'muitos' ou 'uma imensidão'. |
| Решать | [Ri-SHAT'] | Decidir / Resolver | Verbo no infinitivo; refere-se ao ato de tomar uma decisão ou julgar uma situação. |
Parte 2: Negação e o Caso Genitivo
Em russo, quando negamos a existência ou a ação sobre algo, frequentemente usamos o Caso Genitivo. No entanto, em frases como «я не нажму на тормоза», o verbo нажать rege a preposição на + Acusativo. Já na construção «не нам решать» (não nos cabe decidir), usa-se o pronome no Caso Dativo (нам) para indicar a quem a (não) responsabilidade pertence.Parte 3: O Modo Imperativo e a Proximidade
O refrão utiliza o imperativo ложись (deita-te), que deriva do verbo reflexivo ложиться. O uso da 2ª pessoa do singular (ты) reforça uma atitude direta, informal e por vezes confrontacional, típica do rock de intervenção, marcando a fronteira entre o eu lírico e o observador passivo.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Куда едет поезд героя?
Para onde vai o comboio do herói?
Faz a correspondência entre as escolhas do artista na letra:
Russo:
Тормоза
Звуки
Дым
Português:
Em vez de notas
Em vez de fogo
Não vou carregar
Что советует герой собеседнику в припеве?
O que aconselha o herói ao interlocutor no refrão?
🎵 Outras Músicas de "Jazz"
1
Театр
Teatr
Teatro
2
Слёзы Звёзд
Slyozy Zvyozd
Lágrimas das Estrelas
3
Перекрёсток
Perekryostok
Encruzilhada
4
Картонный Дом
Kartonnyj Dom
Casa de Cartão
6
Дождь
Dozhd
Chuva
7
У Истоков Голубой Реки
U Istokov Goluboy Reki
Nas Nascentes do Rio Azul
8
Вечер
Vecher
Noite
9
Камнепад
Kamnepad
Queda de Pedras
10
Я Играю в Войну
Ya Igraju v Voynu
Eu Brinco à Guerra
11
Ночные Окна
Nochnye Okna
Janelas Noturnas
12
Театр (Лунный Вальс)
Teatr (Lunnyj Vals)
Teatro (Valsa Lunar)
13
Колыбельная (Lullaby)
Kolybelnaya (Lullaby)
Canção de Ninar (Lullaby)
14
Кода
Koda
Coda
