Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]:
Он рисует звезды на крышах
Его шаги то здесь, то там
Он идет по небу неслышно
Он смотрит в окна и гасит свет ламп
[Припев]:
Он спокоен
Как твой сон
Он с тобою
На лунных тропинках серебряный звон
Ты видишь сон
[Куплет 2]:
Он плеск дождя, он шелест листвы
Он блеск звезды в тумане озер
И там, где нет нас и там, где есть мы
По лабиринтам улиц ходит он
Он рисует звезды на крышах
Его шаги то здесь, то там
Он идет по небу неслышно
Он смотрит в окна и гасит свет ламп
[Припев]:
Он спокоен
Как твой сон
Он с тобою
На лунных тропинках серебряный звон
Ты видишь сон
[Куплет 2]:
Он плеск дождя, он шелест листвы
Он блеск звезды в тумане озер
И там, где нет нас и там, где есть мы
По лабиринтам улиц ходит он
Tradução em Português
[Verso 1]:
Ele desenha estrelas nos telhados
Os seus passos estão ora aqui, ora ali
Ele caminha pelo céu inaudivelmente
Ele olha pelas janelas e apaga a luz dos candeeiros
[Refrão]:
Ele é calmo
Como o teu sono
Ele está contigo
Nas trilhas lunares um tilintar prateado
Tu vês um sonho
[Verso 2]:
Ele é o chapinhar da chuva, ele é o sussurro da folhagem
Ele é o brilho da estrela no nevoeiro dos lagos
E lá, onde não estamos, e lá, onde estamos nós
Pelos labirintos das ruas caminha ele
Ele desenha estrelas nos telhados
Os seus passos estão ora aqui, ora ali
Ele caminha pelo céu inaudivelmente
Ele olha pelas janelas e apaga a luz dos candeeiros
[Refrão]:
Ele é calmo
Como o teu sono
Ele está contigo
Nas trilhas lunares um tilintar prateado
Tu vês um sonho
[Verso 2]:
Ele é o chapinhar da chuva, ele é o sussurro da folhagem
Ele é o brilho da estrela no nevoeiro dos lagos
E lá, onde não estamos, e lá, onde estamos nós
Pelos labirintos das ruas caminha ele
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Personificação do Sono e a Vigilância Noturna
• A Figura Misteriosa: Nesta canção, Kinchev personifica o Sono ou a própria Noite como uma entidade gentil que cuida do mundo enquanto as pessoas descansam. Ao contrário das figuras agressivas de outros álbuns de Alisa, este ser é inaudível e traz paz, desenhando estrelas e apagando luzes.
• Natureza como Parte do Ser: A letra funde a figura antropomórfica com elementos naturais: ele é simultaneamente o som da chuva, o sussurro das folhas e o brilho das estrelas. Esta visão panteísta é recorrente nas composições acústicas de Kinchev dos anos 80.
• Labirintos Urbanos: A menção aos «labirintos das ruas» reflete a geografia complexa e poética de São Petersburgo, onde a banda se estabeleceu, transformando a cidade num cenário de conto de fadas noturno.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Колыбельная | [ka-ly-BYEL'-na-ya] | Canção de ninar | Substantivo feminino. Refere-se a músicas calmas cantadas para crianças adormecerem. |
| Неслышно | [ni-SLYSH-na] | Inaudivelmente / Sem som | Advérbio de modo. Indica uma ação que não produz ruído. |
| Гасит | [GA-sit] | Apaga / Extingue | Do verbo 'gasit''. Usado para luzes, fogo ou velas. |
| Плеск | [Plyesk] | Chapinhar / Marulhar | Substantivo masculino. O som da água a bater numa superfície. |
| Шелест | [SHE-list] | Sussurro / Rumorejo | Substantivo masculino. O som suave de folhas ou papel a mover-se. |
| Листва | [lis-TVA] | Folhagem | Substantivo feminino coletivo. Refere-se ao conjunto de folhas das árvores. |
Parte 2: Verbos de Movimento e a Preposição «По»
A letra usa o verbo идти (caminhar/ir) e ходить (andar/vagar) com a preposição по seguida do Caso Dativo: «идёт по небу» (caminha pelo céu) e «по лабиринтам... ходит» (caminha pelos labirintos). Em russo, esta construção indica movimento sobre uma superfície ou através de um espaço sem uma direção linear estrita.Parte 3: O Uso de «То..., то...» para Alternância
No verso «шаги то здесь, то там» (passos ora aqui, ora ali), a conjunção repetida то... то... é utilizada para indicar uma alternância ou sucessão rápida de estados ou localizações. É uma estrutura fundamental para descrever movimentos erráticos ou onipresença poética.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что он делает в окнах?
O que é que ele faz nas janelas?
Faz a correspondência entre os sons/fenômenos e a sua descrição na letra:
Russo:
Листва
Дождь
Звезда
Português:
Chapinhar (Плеск)
Sussurro (Шелест)
Brilho (Блеск)
Где серебряный звон в припеве?
Onde está o tilintar prateado no refrão?
🎵 Outras Músicas de "Jazz"
1
Театр
Teatr
Teatro
2
Слёзы Звёзд
Slyozy Zvyozd
Lágrimas das Estrelas
3
Перекрёсток
Perekryostok
Encruzilhada
4
Картонный Дом
Kartonnyj Dom
Casa de Cartão
5
Поезд
Poezd
Comboio
6
Дождь
Dozhd
Chuva
7
У Истоков Голубой Реки
U Istokov Goluboy Reki
Nas Nascentes do Rio Azul
8
Вечер
Vecher
Noite
9
Камнепад
Kamnepad
Queda de Pedras
10
Я Играю в Войну
Ya Igraju v Voynu
Eu Brinco à Guerra
11
Ночные Окна
Nochnye Okna
Janelas Noturnas
12
Театр (Лунный Вальс)
Teatr (Lunnyj Vals)
Teatro (Valsa Lunar)
14
Кода
Koda
Coda
