← Voltar para АдоАдо

Ты опоздал

Ty opozdal

Chegaste atrasado

Álbum: Ursus
Compositor: Andrei Gorokhov
Letrista: Andrei Gorokhov
Arranjador: Ado

Letra em Russo

[Куплет 1]
Город проснулся так поздно
А ты ещё спишь
Глаза твои сомкнулись под утро
На одной из последних страниц

[Припев]
Смешно тратить ночь на вещие сны
Это главное, чего ты не знал
И опоздал, ты опоздал...

[Куплет 2]
В бесконечном потоке машин за окном
Ни одной, что едет к тебе
Это старый и скучный вопрос ни о чем
Почему ты стоишь в стороне

[Припев]
Где надежда на то, что тебя не найдут
И не спросят, куда ты пропал
Ты опоздал, ты опять опоздал...

[Куплет 3]
Сердце очень устало, но уже не болит
Всё случилось слишком давно
Голова на плечах, в руках всё горит
Непонятным остаётся одно

[Припев]
Почему твои дети прячут глаза
И не слышат, что ты сказал
Ты опять опоздал...
Ты опоздал...

Tradução em Português

[Verso 1]
A cidade acordou tão tarde
E tu ainda dormes
Os teus olhos fecharam-se ao amanhecer
Numa das últimas páginas

[Refrão]
É ridículo gastar a noite com sonhos proféticos
Isto é o principal, aquilo que tu não sabias
E chegaste atrasado, tu chegaste atrasado...

[Verso 2]
No fluxo infinito de carros lá fora
Nenhum que vá ter contigo
Esta é uma pergunta velha e aborrecida sobre nada
Porque ficas tu à margem

[Refrão]
Onde está a esperança de que não te encontrem
E não perguntem, para onde desapareceste
Chegaste atrasado, tu chegaste novamente atrasado...

[Verso 3]
O coração está muito cansado, mas já não dói
Tudo aconteceu há demasiado tempo
A cabeça sobre os ombros, nas mãos tudo arde
Incompreensível permanece apenas uma coisa

[Refrão]
Porque os teus filhos escondem os olhos
E não ouvem o que tu disseste
Tu chegaste novamente atrasado...
Tu chegaste atrasado...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Alienação, Envelhecimento e a Desconexão Familiar
A Noite Literária e o Atraso: A imagem de adormecer de manhã «numa das últimas páginas» (на одной из последних страниц) aponta para um protagonista que escapa à realidade refugiando-se na ficção e nos «sonhos proféticos». O resultado é estar permanentemente dessincronizado do mundo («a cidade acordou tão tarde, e tu ainda dormes»).
Isolamento Urbano: O «fluxo infinito de carros» onde nenhum vai ter com a personagem ilustra a profunda alienação da vida nas grandes cidades modernas, onde há movimento constante, mas nenhuma ligação humana ou propósito pessoal.
Fuga de Responsabilidades: O herói tem a esperança secreta de que «não o encontrem e não perguntem para onde desapareceu». Isto reflete a evasão existencial característica de muitos intelectuais desiludidos na Rússia pós-soviética.
A Tragédia Geracional: O clímax emocional da música é a desconexão com os filhos («escondem os olhos e não ouvem o que tu disseste»). Chegar atrasado aqui não é uma questão de tempo no relógio, mas de ter perdido os momentos cruciais na formação dos laços afetivos com a própria família.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Поздно[POZ-dna]TardeAdvérbio de tempo. Oposto de 'Рано' (Rana - Cedo).
Вещие[VYE-shchi-ye]Proféticos / PremonitóriosAdjetivo (plural); usado frequentemente com 'сны' (sonhos).
Опоздал[A-paz-DAL]Chegou atrasadoVerbo perfectivo no passado (masculino). O tema central da música.
Поток[Pa-TOK]Fluxo / CorrenteSubstantivo masculino; aqui usado para o tráfego incessante de carros.
В стороне[F sta-ra-NYE]À margem / De ladoExpressão usada para indicar o isolamento do protagonista perante a vida.
Прячут[PRYA-chut]EscondemDo verbo 'pryatat''. Terceira pessoa do plural.

Parte 2: Dupla Negação (Ни одной)
A frase «Ни одной [машины], что едет к тебе» mostra como o russo constrói a ausência total.
• A partícula Ни é usada juntamente com pronomes numerais ou quantitativos para criar uma negação absoluta.
• Na língua russa, a dupla negação não anula a frase, pelo contrário, reforça o sentido negativo. Não há 'nenhuma sequer' no fluxo de carros que lhe pertença.

Parte 3: Verbos Reflexivos e Passividade (Сомкнулись)
O verso «Глаза твои сомкнулись» utiliza um verbo reflexivo com a partícula -сь.
• Este verbo indica que a ação ocorreu por si mesma: os olhos «fecharam-se» (devido ao cansaço ou ao sono), retirando o controlo ativo da personagem.
• É uma estrutura muito comum para descrever processos fisiológicos involuntários.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

На что, согласно песне, смешно тратить ночь?

De acordo com a canção, em que é ridículo gastar a noite?

Liga as palavras ou sujeitos às suas ações correspondentes na música:

Russo:
Сердце
Дети
Город
Português:
Escondem os olhos
Acordou tão tarde
Já não dói

Какая самая большая трагедия героя в конце песни?

Qual é a maior tragédia do herói no final da música?